Czasopismo
Tytuł artykułu
Autorzy
Wybrane pełne teksty z tego czasopisma
Warianty tytułu
Nominations of Ivana Brlić-Mažuranić for the Nobel Prize
Języki publikacji
Abstrakty
Ivana Brlić-Mažuranić (1874 − 1938) bila je nominirana za Nobelovu nagradu za književnost četiri puta. Njezin opus uključuje dva sasvim iznimna i hvaljena djela dječje književnosti trajne vrijednosti, Čudnovate zgode šegrta Hlapića (1913.) i Priče iz davnine (1916.). Spisateljicu je za Nobelovu nagradu 1931. i 1935. godine nominirao Gavro Manojlović, a 1937. i 1938. zajednički Gavro Manojlović i Albert Bazala, obojica profesori Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu i, svaki u svoje vrijeme, predsjednici Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti u Zagrebu. Njihovi su prijedlozi kojima se Ivana Brlić-Mažuranić kandidira za Nobelovu nagradu za književnost na njemačkome jeziku. Nominacijski dokumenti, uz formalne i općenite podatke o njezinu životu i pisanju, sadrže i studiju Gavre Manojlovića, napisanu već za prvu nominaciju 1931. Faksimile originalnih tekstova četiriju prijedloga i prvu inačicu Manojlovićeve studije, u obliku u kojemu su ti dokumenti zaprimljeni u Švedskoj akademiji, donosimo u ovome broju časopisa Libri & Liberi, popraćene hrvatskim prijevodom.
Ivana Brlić-Mažuranić (1874 − 1938) was nominated for the Nobel Prize four times for her literary merit. She was a Croatian author whose works include two exceptional and praised children’s books of lasting value: Čudnovate zgode šegrta Hlapića [The Strange Adventures of Hlapich the Apprentice] (1913), and Priče iz davnine [Tales of Long Ago] (1916). She was nominated for the Nobel Prize for Literature in 1931 and 1935 by Gavro Manojlović, and in 1937 and 1938 by Gavro Manojlović and Albert Bazala, both professors at the Philosophical Faculty of the University of Zagreb, and, in their times, presidents of the South Slavic Academy of Sciences and Arts in Zagreb. Their Nobel Prize proposals are written in German. The nominating documents include formal data and general information about Ivana Brlić-Mažuranić’s life and her writings, and also incorporate a study written by Gavro Manojlović The facsimiles of the original texts of these four proposals and the first version of Manojlović’s study, as they were received by the Swedish Academy, are reprinted in this issue of Libri & Liberi, accompanied by a translation in Croatian.
Czasopismo
Rocznik
Tom
Numer
Strony
355-424
Opis fizyczny
Twórcy
tłumacz
tłumacz
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-7e50e943-4d9f-4870-92cc-e58a531ae6f0