Warianty tytułu
The indexical relationship as a potential translation problem
Języki publikacji
Abstrakty
Der vorliegende Artikel analysiert das Problem der Indexikalität als potentiell relevanten Übersetzungsfaktor. Der Autor bespricht kurz die bisherige Forschung zur Indexikalität in der Philosophie, Ethnomethodologie und Linguistik. Anhand von zahlreichen Beispielen aus dem Schaffen von Zbigniew Herbert werden schließlich vier Haupttypen der IX: die sprachliche, die kulturbedingte, die syntaktische IX sowie die IX der höheren semantischen Einheiten vorgeschlagen.
The present article concerns the problem of indexicality as a relevant factor in translation. Indexicality has long been a central point in research since the 20th century in philosophy, ethnomethodology and linguistics. The author distinguishes four different kinds of indexicality within a text: language-based, culture-based, syntactic indexicality and the indexicality of higher semantic units. The issue is discussed and shown on several examples from poetic texts of Zbigniew Herbert.
Słowa kluczowe
Czasopismo
Rocznik
Tom
Strony
359 - 373
Opis fizyczny
Twórcy
autor
- Universität Szczecin, Szczecin, piotr.sulikowski@usz.edu.pl
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-7bbfc63b-e8ed-4fff-a91b-28a7350c7c83