Czasopismo
Tytuł artykułu
Autorzy
Warianty tytułu
The Favière text of first-wave Russian émigré literature: the Arcady of exiles
Języki publikacji
Abstrakty
The article is dedicated to representations of a French village of La Favière in the first-wave Russian émigré literature and painting. The objects of study include S. Chernyy’s poetry, A. Kuprin’s Gouron Headland and M. Tsvetaeva’s poems. Emphasis has also been placed on the epistolography, memoiristics and paintings of Russian emigrants visiting the village. Various Favière’s images are treated – by analogy with Toporov’s St. Petersburg text – as a Favière text: an integrated system of texts, created within a specific time frame and within the boundaries of the semiosphere, characterized by a high degree of consistency in terms of code, context and addressee, understandable to a specific population and containing a detailed baggage of meanings. The way in which Favière is presented as locus amoenus, makes the Favière text unique. In the system of local texts of Russian émigré literature, connected by the motif of foreignness as locus horribilis, Favière is a rare example of Arcadia found in exile.
Czasopismo
Rocznik
Tom
Strony
249-262
Opis fizyczny
Daty
wydano
2024-06-30
Twórcy
autor
- Nicolaus Copernicus University in Toruń, tomine@umk.pl
Bibliografia
- [b. a.] (2004), Bormes retrouve ses Russes. W: Figure Libre. Le petit journal du Reseau Lalan. 18, 3.
- Chernyy, C. (1966), Sobraniye sochineniy v pyati tomakh. T. 2. Moskva. [Черный, C. (1966), Собрание сочинений в пяти томах. T. 2. Москва.]
- Dupouy, R. | Obolensky, A. | Guillemain, M. | Faucher, F. (2004), Les Russes de La Favière. Catalogue édité à l’occasion de l’exposition au Musée “Arts et histoire” de Bormes-les-Mimosas du 5 Septembre au 14 Novembre 2004. Le Lavandou.
- Gaponenkov, A. A. (2014), Epistolyarnyy dialog S. L. Franka i N. A. Berdyayeva (1923-1947). W: Voprosy filosofii. 2, 119-130. [Гапоненков, А. А. (2014), Эпиcтолярный диалог С. Л. Франка и Н. А. Бердяева (1923-1947). В: Вопросы философии. 2, 119-130.]
- Garetto, E. (1996), Memuary i tema pamyati v literature russkogo zarubezh’ya. W: Danilevskiy, A. (ed.) Blokovskiy sbornik XIII. Russkaya kultura XX veka: Metropoliya i diaspora. Tartu, 101-109. [Гаретто, Э. (1996), Мемуары и тема памяти в литературе русского зарубежья. B: Данилевский, А. (ред.), Блоковский сборник XIII. Русская культура ХХ века: Метрополия и диаспора. Тарту, 101-109.]
- Guillemain, M. (2004), Le Russes de La Favière. W: Figure Libre. Le petit journal du Reseau Lalan. 17, 3.
- Kerorguen, Y. De (1979), La colline russe. Paris.
- Kuprin, A. I. (1958), Sobraniye sochineniy v schesti tomakh. T. 6. Moskva. [Куприн, А. И. (1958), Собрание сочинений в шести томах. Т. 6. Москва.]
- Kuprina, K. (1971), Kuprin – moy otets. Moskva. [Куприна, К. (1971), Куприн – мой отец. Москва.]
- Lavrenova, O. A. | ul’yankina, T. I. (2003), Nauka Budushchego. Perepiska N. K. Rerikha i S. I. Metal’nikova. W: Kul’tura i vremya. 2, 73-85. [Лавренова, О. А. | Ульянкина, Т. И. (2003), Наука Будущего. Переписка Н. К. Рериха и С. И. Метальникова. В: Культура и время. 2, 73-85.]
- Makarov, M. (2019), Russkiy kholm. Istoriya russkoy kolonii vo frantsuzskom Provanse. W: Zolotaya Palitra. 2, 27-47. [Макаров, М. (2019), Русский холм. История русской колонии во французском Провансе. B: Золотая Палитра. 2, 27-47.]
- Mednis, M. E. (2003), Sverkhteksty v russkoy literature: uchebnoye posobe. Novosibirsk. [Меднис, Н. E. (2003), Сверхтексты в русской литературе: учебное пособие. Новосибирск.]
- Pavlenko, S. (2018), Syberyjski tekst literatury rosyjskiej we współczesnej myśli humanistycznej. W: Białostockie Studia Literaturoznawcze. 13, 37-50.
- Reynier, K. (2010), „Posledniy iz Mogikan” russkogo kholma. [Ренье, K. (2010), „Последний из Могикан” русского холма.] W: Перспектива–Perspective. Le mensuel bilingue franco-russe. 2 (65), 8-11.
- Rodionova, G. (2002), V Pravanse v predvoyennyye gody. W: Mnukhin, L. | Turchinskiy, L. M. (eds.), Vospominaniya o Marine Tsvetayevoy: gody emigratsii. Moskva, 275-288. [Родионова, Г. (2002), В Провансе в предвоенные годы. B: Мнухин, Л. | Турчинский, Л. М. (ред.), Воспоминания о Марине Цветаевой: годы эмиграции. Москва, 275-288.]
- Rosov, V. A. (2008), Grebenshchikov G. D. Pis’ma iz Lya Fav’yera. W: Chernyayeva, T. G. (ed.), Altayskiy tekst v russkoy kul’ture. Barnaul. 4, 169-185. [Росов, В. А. (2008), Гребенщиков Г. Д.
- Письма из Ля Фавьера. B: Черняевa, Т. Г. (ред.), Алтайский текст в русской культуре. Барнаул. 4, 169-185.]
- Stanyukovich, N. (1966), Sasha Chernyy. W: Vozrozhdeniye. 1696, 119-125. [Станюкович, Н. (1966), Саша Черный. B: Возрождение. 1696, 119-125.]
- Timasheva, T. N. (1933), V russkom gnezde. W: Vozrozhdeniye. 2997, 3. [Тимашева, Т. Н. (1933), В русском гнезде. B: Возрождение. 2997, 3.]
- Toporow, W. (1991), Petersburg i tekst petersburski literatury rosyjskiej. Wprowadzenie do tematu. Tłum. Żyłko, B. W: Pamiętnik Literacki. 2, 247-273.
- Tsvetayeva, M. (1990), Stikhotvoreniya i poemy. Leningrad. [Цветаева, М. (1990), Стихотворения и поэмы. Ленинград.]
- Tsvetayeva, M. I. (1995), Sobraniye sochineniy v semi tomakh. T. 6. Moskva. [Цветаева, М. И. (1995), Собрание сочинений в семи томах. Т. 6. Москва.]
- Tsvetayeva, M. (2016), Pis’ma. 1933-1936. Moskva. [Цветаева, М. (2016), Письма. 1933-1936. Москва.]
- Vrangel’, L. (1964), Vospominaniya i starodavniye vremena. Vashington. [Врангель, Л. (1964), Воспоминания и стародавние времена. Вашингтон.]
- Vul’fina, L. F. (2019), S. Rozhankovskiy i V. B. Sosinskiy. Perepiska 1957-1967 gg. [Вульфина, Л. Ф. (2019), С. Рожанковский и В. Б. Сосинский. Переписка 1957-1967 гг.] W: https://magazines. gorky.media/nj/2019/294/f-s-rozhankovskij-i-v-b-sosinskij-perepiska-1957-1967- gg.html (dostęp: 26.09.2019).
- Żyłko, B. (2009), Semiotyka kultury. Gdańsk.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
ISSN
2081-1128
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-6b3478c7-70cc-4c0f-8752-6e71d391a5da