Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2020 | 111 | 2 | 203-212
Tytuł artykułu

Jeszcze jeden przyczynek do recepcji twórczości Sannazara w literaturze staropolskiej

Warianty tytułu
EN
Another Contribution to Sannazaro’s Creativity Reception in Old Polish Literature
Języki publikacji
PL
Abstrakty
PL
Autor artykułu bada źródła i okoliczności powstania zbioru utworów pasyjnych Stanisława Grochowskiego „Cudowne wiersze z indyjskiego języka przełożone [...]” (1611), a zwłaszcza zamieszczonego w nim utworu pt.” Druga żałoba Panny Naświętszej”. Wiersz ten jest, jak się okazuje, parafrazowanym przekładem fragmentu „De partu Virginis” Jacopa Sannazara, który ukazuje w prorockiej wizji króla Dawida przyszłą mękę Chrystusa i cierpienie jego matki. „Planctus Mariae” Sannazara zachował się jako osobna kompozycja w kilku różnych kodeksach rękopiśmiennych i był również cytowany jako samodzielny utwór w dawnych kazaniach i medytacjach o Męce Pańskiej. Analiza wiersza Grochowskiego dowodzi, że polski poeta korzystał z takiego właśnie przekazu, o czym świadczy zarówno analiza porównawcza, jak również dodana do tytułu wiersza informacja o jego ofiarowaniu papieżowi Hadrianowi VI.
EN
The author of the article examines the sources and the circumstances of producing a collection of Passion pieces by Stanisław Grochowski entitled “Cudowne wiersze z indyjskiego języka przełożone [...]” (“Wonderful Verses from the Indian Language”, 1611), and especially “Druga żałoba Panny Naświętszej” (“Holy Mary’s Second Mourning”) contained in it. The poem turns out to be a paraphrased translation of a fragment “De partu Virginis” by Jacopo Sannazaro presenting in King David’s prophetic vision the future torment of Christ and the suffering of his mother. Sannazaro’s “Planctus Mariae” survived as a separate composition in a few handwritten codices and was also quoted as an independent piece in old preachments and meditations about the Passion. An analysis of Grochowski’s poem proves that the Polish poet used this kind of account—the view is also supported by a comparative analysis as well as by the information added to the title of the poem about offering it to Pope Adrian VI.
Rocznik
Tom
111
Numer
2
Strony
203-212
Opis fizyczny
Daty
wydrukowano
2020-03-31
Twórcy
  • Uniwersytet Pedagogiczny, Kraków
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
ISSN
0031-0514
e-ISSN
2719-5376
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-55230619-9ccb-4c12-9d37-13cb22610ccc
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.