Warianty tytułu
World as Language. Spoken Language and Linguistic Grotesque in Dorota Masłowska’s Prose
Języki publikacji
Abstrakty
Artykuł zajmuje się analizą języka eksperymentalnych powieści Doroty Masłowskiej („Wojna polsko-ruska”, „Paw królowej”, „Inni ludzie”). Punktem wyjścia jest założenie, że proza ta nie stanowi bezpośredniego odwzorowania potocznej mowy (jak sądziło wielu krytyków), ale polega na jej radykalnym przetworzeniu wedle reguł groteski lingwistycznej. „Cudze wypowiedzi” są zarazem przedmiotem i tworzywem reprezentacji. Żaden tryb wypowiedzi nie ma tu neutralnej postaci, nie tworzy tła dla form ekscentrycznie przetworzonych. Również sfera wypowiedzi narratora, niejednorodna, migocząca wieloma cudzymi głosami, staje się obszarem działań (auto)parodystycznych. Masłowska cudzym językiem i jego środkami demaskuje jego przywary, tworząc efekt groteski wsobnej. Komplikuje to kwestię autorskiej podmiotowości, która konstytuuje się nie w odrębnym porządku wypowiedzi, lecz w wielokierunkowym, intertekstualnym, dialogowym odniesieniu do cudzego słowa.
The article deals with an analysis of language in Dorota Masłowska’s experimental novels (“Wojna polsko-ruska <White and Red>”, “Paw królowej <The Queen’s Peacock>”, “Inni ludzie <Other People>”). Its starting point assumes that the prose is not a direct transfer of colloquial speech (as was claimed by many critics), but it consists in its radical transformation according to the rules of linguistic grotesque. “Someone else’s words” are both subject and material of representation. No mode of expression has here neutral form, and none forms background for eccentrically transformed forms. Also, the sphere of the narrator’s comments, heterogeneous and flickering with many various voices, becomes a place of (auto)parodical activities. Using someone else’s language and its means of expression, Masłowska unmasks its vices, creating the effect of auto-grotesque. It complicates the problem of the author’s subjectivity which is not constructed in a different order of expression, but in a multidirectional, intertextual, dialogical reference to some else’s word.
Wydawca
Czasopismo
Rocznik
Tom
Numer
Strony
107-130
Opis fizyczny
Daty
wydrukowano
2019-09-30
Twórcy
autor
- Instytut Badań Literackich PAN, Warszawa
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
ISSN
0031-0514
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-4d14d700-2033-4d6f-a7a5-c81cf3d343d8