Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2013 | 22 | 27-48
Tytuł artykułu

„Kultureller Fundamentalismus“ oder „Pluralität der iIentitäten“? Antworten in dichterischer Fiktion von Friedrich de la Motte Fouqué und Hans-Christian Andersen

Autorzy
Wybrane pełne teksty z tego czasopisma
Warianty tytułu
EN
“Cultural Fundamentalism” or “Plurality of Identities”? Answers in fiction by Friedrich de la Motte Fouqué and Hans-Christian Andersen
PL
„Fundamentalizm kulturowy” czy „pluralizm tożsamości”? Odpowiedzi w formie fikcji literackiej u Friedricha de la Motte Fouqué i Hansa Christiana Andersena
Języki publikacji
DE
Abstrakty
EN
“Cultural Fundamentalism” or “Plurality of Identities”? Answers in fiction by Friedrich de la Motte Fouqué and Hans-Christian Andersen The author takes the current discussion about „Cultural Fundamentalism“ on the one hand and a „Plurality of Identities“ on the other hand as a starting point of an unusual interpretation. Thereby, she focuses on two fictional texts: Friedrich de la Motte Fouqué’s "Undine" (1811) and Hans-Christian Andersen’s "The Little Mermaid" (1837), and finds that both poets have a clear opinion about the above mentioned discourse – if one reads the texts as a clash of two different cultures.
PL
„Fundamentalizm kulturowy” czy „pluralizm tożsamości”? Odpowiedzi w formie fikcji literackiej u Friedricha de la Motte Fouqué i Hansa Christiana Andersena Aktualnie prowadzona dyskusja nad „fundamentalizmem kulturowym” i „pluralizmem tożsamości” oraz związane z nią kontrowersje stały się w niniejszym artykule przyczynkiem do dość specyficznej interpretacji dwóch utworów: "Undine" (1811) autorstwa Friedricha de la Motte Fouqué oraz "Mała syrenka" (1837) Hansa Christiana Andersena. Okazuje się przy tym, iż obydwa teksty udzielają własnych odpowiedzi na ową dyskusję – o ile ich baśniową fikcję odczytamy jako swoiste ‘zderzenie kulturowe’.
Rocznik
Numer
22
Strony
27-48
Opis fizyczny
Twórcy
  • Uniwersytet Szczeciński
Bibliografia
  • Alewyn, Richard: Die Lust an der Angst. In: Ders.: Probleme und Gestalten. Essays. Frankfurt a. M. 1974, S. 307-330.
  • Andersen, Hans-Christian: Den lille Havfrue. In: Eventyr I. København 1837, S. 87-106.
  • Andersen, Hans-Christian: Die kleine Meerjungfrau. In: Ders.: Andersens Märchen. Deutsch von Thyra Dohrenburg. Hamburg 1989, S. 112-143.
  • Bhatti, Anil: Aspekte der Grenzziehung: Postkolonial. In: Horst Turk, Brigitte Schulze, Roberto Simanowski (Hgg.): Kulturelle Grenzziehungen im Spiegel der Kulturen: Nationalismus, Regionalismus, Fundamentalismus. Göttingen 1998, S. 339-356.
  • Bøggild, Jacob: Genre- und Stimmenvielfalt in den Erzählungen von Hans-Christian Andersen. In: Klaus Müller-Wille (Hg.): Hans-Christian Andersen und die Heterogenität der Moderne. Tübingen, Basel 2009, S. 199-213.
  • Detering, Heinrich/ Depenbrock, Heike: Der Tod der Dryade und die Geburt der neuen Muse. In: Kurt Braunmüller, Mogens Brønsted (Hg.): Deutsch-Nordische Begegnungen. Odense 1991, S. 366-390.
  • Detering, Heinrich: „Dänemark und Deutschland einander gegenüber“. Kosmopolitismus, Bikulturalität und Patriotismus bei H. C. Andersen. In: Ders. (Hg.): Deutsch-dänische Doppelgänger. Transnationale und bikulturelle Literatur zwischen Barock und Moderne. O.O., o.J., S. 174-195.
  • Detering, Heinrich: Hans-Christian Andersen. Schräge Märchen. Ausgesucht u. aus dem Dänischen übertragen von Heinrich Detering, Frankfurt a. M. 1996.
  • Detering, Heinrich: „Zukunftspoesie“. Zu Andersens poetologischen Schriften. In: Annegret Heitmann, Karin Hoff (Hg.): Ästhetik der skandinavischen Moderne. Frankfurt a. M. 1998, S. 17-34.
  • Dohnanyi, Klaus von: Mit der Macht des Staates. In: Die Zeit. 34 (2000), S. 9.
  • Eichendorff, Joseph von: Eichendorffs Werke in einem Band. Bibliothek Deutscher Klassiker. Hrsg. v. Nationale Forschungs- und Gedenkstätten der Klassischen Deutschen Literatur in Weimar. Berlin u. Weimar 1967.
  • El Nawab, Mona: Ingeborg Bachmanns „Undine geht“. Ein stoff- und motivgeschichtlicher Vergleich mit Friedrich de la Motte Fouqués „Undine“ und Jean Girandoux’ „Ondine“. Würzburg 1993.
  • Fouqué, Friedrich de la Motte: Undine. In: Gerhard Menschwitz (Hg.): Märchen der deutschen Romantik. 2. Aufl., Leipzig 1984, S. 41-140.
  • Geffers, Andrea: Stimmen im Fluss. Wasserfrau-Entwürfe von Autorinnen. Literarische Beiträge zum Geschlechterdiskurs von 1800-2000. Frankfurt a. M. 2007.
  • Günthner, Susanne/ Luckmann, Thomas: Wissensasymmetrie in interkultureller Kommunikation. In: Helga Kotthoff (Hg.): Kultur(en) im Gespräch. Tübingen 2002, S. 213-243.
  • Habermas, Jürgen: Der philosophische Diskurs der Moderne. Zwölf Vorlesungen. 3. Aufl., Frankfurt a. M. 1986.
  • Huntington, Samuel P.: Der Kampf der Kulturen. The Clash of Civilisations. Die Neugestaltung der Weltpolitik im 21. Jahrhundert. München / Wien 1996.
  • Johansen, Jørgen Dines: The split Text. Hybridization and Repetition in Andersen’s „The Dryad“ (1868). In: Krogh Hansen, Per & Marianne Wolff Lundholt (Eds.): When We Get to the End … Towards a Narratology of the Fairy Tales of Hans Christian Andersen. Odense 2005, S. 219-247.
  • Lämmert, Eberhard: Germanistik global – ein paradox? Über die Zukunft einer Regionalwissenschaft – mit einer Bilanz des Kongresses. In: Akten des XI. Lateinamerikanischen Germanistenkongresses, São Paulo 2005, S. 353-367.
  • Lillyman, W. J.: Fouqués „Undine“. In: Studies in Romanticism. 10 (1971), H. 2, S. 94-104.
  • Max, Frank Rainer: Der „Wald der Welt“. Das Werk Fouqués. Bonn 1980.
  • Mylius, Johan de: Der Preis der Verwandlung. Hans Christian Andersen und seine Märchen. Aus dem Dänischen übersetzt von Peter Urban-Halle. Würzburg 2010.
  • Mylius, Johan de: Von Fouqué über Oehlenschläger bis Andersen. Literarische Wege einer Undine. In: Annegret Heitmann, Hanne Roswall Laursen (Hgg.): Romantik im Norden. Würzburg 2010, S. 137-148.
  • Oehlenschläger, Adam: Eventyr af forskiellige Digtere; sammendragne og oversatte, med Bemærkninger af Adam Oehlenschläger. Kopenhagen 1816.
  • Rellstab, Daniel H.: Zwischen Transkulturalität, Transnationalität und simpler Nationalität. In: Dieter Heimböckel, Ernest W. B. Hess-Lüttich, Heinz Sieburg (Hgg.): „Zeitschrift für Interkulturelle Germanistik“, H. 1 (2011), S. 39-61.
  • Schmidt, Arno: Fouqué und seine Zeitgenossen. Biographischer Versuch. 2. Aufl., Darmstadt 1959.
  • Schneider, Gerhard (Hg.): Undine. Kunstmärchen von Wieland bis Storm. Rostock 1981, S. 462-483.
  • Solbach, Andreas: Immanente Erzählpoetik in Fouqués „Undine“. In: Euphorion. Zeitschrift für Literaturgeschichte. Bd. 91 (1997), S. 65-98.
  • Stephan, Inge: Weiblichkeit, Wasser und Tod. Undinen, Melusinen und Wasserfrauen bei Eichendorff und Fouqué. In: Dies. (Hg.): Weiblichkeit und Tod in der Literatur. Wien 1987, S. 117-139.
  • Stiasny, Kurt: Was Andersens Märchen erzählen. Original und Deutung. Schaffhausen 1996.
  • Stolcke, Verena: Talking Culture. In: „Current Anthopology“. 36 (1995), H.1, S. 1-13.
  • Surana, Vibha: Interkulturelle Handlungskompetenz und der hermeneutische Imperativ. In: Ernest W. B. Hess-Lüttich (Hg.): Cross Cultural Communication. Kommunikation und Konflikt. Kulturkonzepte in der interkulturellen Germanistik, vol. 11, Frankfurt a. M. 2009, S. 49-65.
  • Vogel, Matthias: „Melusine […] das lässt tief blicken.“ Studien zur Gestalt der Wasserfrau in dichterischen und künstlerischen Zeugnissen des 19. Jahrhunderts. Bern, Frankfurt a. M. u. a. 1989.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-2c7edc4b-21a9-4536-8510-b190ea8e590c
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.