Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2016 | 18/2 |
Tytuł artykułu

Between tradition and progress in translation of technical standards

Warianty tytułu
PL
Między tradycją a postępem w tłumaczeniach norm technicznych
Języki publikacji
EN
Abstrakty
EN
The objective of the paper is a comparative analysis of the title of the technical standard ISO 1219 and its three national equivalents: Polish, British and Australian. The analysis has revealed unwarranted modifications in the title, both in its Polish translation and in national issues in the English language. The modifications concerned exchanging up-to-date expressions in the international standard for more traditional and less accurate words “hydraulic” and “pneumatic”. The fact that the modification was introduced even in English-speaking countries suggests that it is not related to translation but to a more general phenomenon of adaptation to a national tradition and practice. The paper also investigates the possible reasons of opting for less accurate and more traditional terminology in national issues. Finally, a short discussion of specific needs of technical translations closes this article.
Rocznik
Numer
Opis fizyczny
Twórcy
autor
  • Katedra Filologii Angielskiej UWM
  • Katedra Mechatroniki UWM
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-280d3f63-46d4-4026-9fb7-a897a30f0158
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.