Warianty tytułu
Impoliteness, as a way to implement the intentions of the sender’s communication (in the Russian language)
Невежливость как способ реализации коммуникативной интенции говорящего (на примере русского языка)
Języki publikacji
Abstrakty
The author deals with impoliteness in this article. He describes the reasons of this phenom- enon in the society and calls various types of impoliteness. There are: 1. unintentional impoliteness 2. intentional impoliteness, which are the sources of different communication intentions of the speaker. These intentions are: — insulting the interlocutor, — achieving its own purpose and advantage, — protecting the interlocutor in an extremely difficult situation for him. The following examples show that the Russian language has a wide range of possibilities for the realisation of impoliteness in the communication.
В статье автор исследует проблему невежливости в языковой коммуникации. Он рас- сматривает причины этого явления в обществе и называет разные типы невежливости. К ним принадлежат: 1. непреднамеренная невежливость, 2. целенаправленная невежливость, причиной которой являются разные коммуника- тивные намерения говорящего: — обидеть собеседника, — достичь своей цели, пользы, — спасти собеседника в экстремально опасной для него ситуации. Использованные примеры показывают, что русский язык имеет широкий диапазон возможностей реализации коммуникативной невежливости.
Słowa kluczowe
Czasopismo
Rocznik
Tom
Strony
131-142
Opis fizyczny
Twórcy
autor
- Uniwersytet Wrocławski, Polska
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-264ed221-5ec9-4663-8546-cb4c240cba2a