Czasopismo
Tytuł artykułu
Autorzy
Warianty tytułu
Recording bound roots in the bilingual dictionaries
Języki publikacji
Abstrakty
It is a common misunderstanding that international lexical units have the same meaning in different languages. Yet, when we consider the use of international bound roots in Russian we can observe that their usage differs in several aspects from the usage of their equivalences in other languages (here: German). The most obvious aspect is, of course, a difference in meaning (semantic structure). However, there are more factors which lead to a different usage of international units in different languages. For example, we can see that the pragmatic marks of international units can differ because their use is determined by different factors and circumstances (frequency, text, social group etc.). Furthermore, an inter¬national unit can have a different function in conversation. We can conclude from these considerations that international units should be included in bilingual dictionaries.
Słowa kluczowe
Czasopismo
Rocznik
Tom
Strony
153-165
Opis fizyczny
Daty
wydano
2015
Twórcy
autor
- Uniwersytet W Innsbrucku, Austria, Dennis.Scheller-Boltz@uibk.ac.at
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
ISSN
2081-1128
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.desklight-19033544-b303-4bd0-9d22-155f45263531