Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Czasopismo
2011 | 22 | 71-87
Tytuł artykułu

O elementach idiolektu w przekładzie

Warianty tytułu
EN
ON ELEMENTS OF IDIOLECT IN TRANSLATION
Języki publikacji
PL
Abstrakty
EN
The focal issue of the paper is the translation of elements of the idiolect (personal dialect, individual style), i.e. language of a given language user, which is influenced by various factors, such as age, education, occupation, interests and others. The term idiolect is discussed briefly with a focus on its importance in a cross-linguistic perspective. The translation of idiolect is a complex process, the first step of which is multiaspectual analysis of the idiolect, covering phonetic, lexical, phraseological, grammatical and other characteristics. Selected elements of idiolect are discussed and exemplified with the idiolectal elements from the spoken Polish excerpts recorded by the author who interviewed ten people for the purpose of the research study on the informal spoken variety of the Polish language. Certain practical solutions proposed for the translation of some elements of idiolect, including lexemes, phraseological units and grammar structures, genres are also presented and discussed.
Słowa kluczowe
Czasopismo
Rocznik
Tom
22
Strony
71-87
Opis fizyczny
Twórcy
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.cejsh-6cdfe4e4-9063-41f4-9437-e66c1b4084bc
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.