PL
|
EN
Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na
https://bibliotekanauki.pl
Szukaj
Przeglądaj
Pomoc
O nas
Preferencje
Polski
English
Język
Widoczny
[Schowaj]
Abstrakt
10
20
50
100
Liczba wyników
Numer - szczegóły
Adres strony
Kopiuj
Wydawca
Instytut Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej
Czasopismo
Lingwistyka Stosowana / Applied Linguistics / Angewandte Linguistik
Rocznik
2012
Tom
---
Numer
6
Identyfikatory
Okładka
Zawartość wolumenu
6
artykuł:
Techniki i podstawowe założenia translatorycznej adaptacji tekstów dydaktycznych na przykładzie tekstów z zakresu ekonomii
(
Szpotakowska K.
), s. 173-185
artykuł:
Ocena jakości w tłumaczeniu ustnym. Konieczny etap kształcenia tłumaczy konferencyjnych
(
Tryuk M.
), s. 45-55
artykuł:
LISTiG – Wsparcie e-learningowe praktyki glotto- i translodydaktycznej
(
Grucza S.
,
Szerszeń P.
,
Dickel A.
,
Burda U.
), s. 57-72
artykuł:
Dalibor ZEMAN, Überlegungen zur deutschen Sprache in Österreich. Linguistische, sprachpolitische und soziolinguistische Aspekte der österreichischen Varietät (= Philologia – Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse, Bd. 131), Verlag Dr. Kovač, Hamburg, 2009, 267 S.
, s. 215-216
artykuł:
Computer-Rollenspiel „Wiedźmin" und seine deutschsprachige Version. Eine translationsorientierte Analyse
(
Najman M.
), s. 115-139
artykuł:
Anne PANNIER, Kathlen BRONS, Annika WISNEWSKI, Marleen WEIßBACH, Filmübersetzung (= Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie, Bd. 11, hrsg. von Peter A. Schmitt), Peter Lang, Frankfurt am Main, 2012, 409 s
, s. 217-219
rozwiń roczniki
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.