Czasopismo
Tytuł artykułu
Autorzy
Wybrane pełne teksty z tego czasopisma
Warianty tytułu
Języki publikacji
Abstrakty
This article focuses on the role of the publishing sector in the transnational circulation of literature and presents some conclusions on the metonymic representation of literary translations from Turkish into German in the last fifteen years. The agency-oriented view of the history of translations implies a remarkable change in the profile of translators and publishers. The grounded habitus of individual agents that continues its existence, especially through departments of Turkology, has been recently challenged by both the current dynamics of contemporary Turkish literature and by conditions in the international book market, whereas the perception of translated Turkish literature remains unchanged.
Słowa kluczowe
Czasopismo
Rocznik
Tom
Numer
Strony
67 - 81
Opis fizyczny
Twórcy
autor
- 35100 Bornova, Izmir, Turkey , simge48@gmail.com
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.cejsh-5adf0175-0980-4c2c-9cf8-fa9fcb72f736