Warianty tytułu
Names and language of Šariš villages before 1775
Języki publikacji
Abstrakty
The importance of these no-knowing documents from Šariš from 1775 is: it is a rare official ecclesiastical and administrative memory, which testifies above the tolerance and respect among Slovaks, Hungarians, Germans and Ruthens who they lived side by side. From the document is showed that there was a close link between the Church, respectively local spiritual and believers which was manifested in the use of languages. The seats of the Latin (Roman Catholic) parishes have been used Slovak language (with a few exceptions, when they used the Hungarian and German) and at the seats of the Uniate parishes (Greek Catholic) were registered Ruthenian language. This stereotype was transferred to general awareness, but at the lists of Zemplínska stool from the same period this rule does not apply fully, which is obvious from Barkoci visitation from the 18th century.
Słowa kluczowe
Czasopismo
Rocznik
Tom
Numer
Strony
58 - 73
Opis fizyczny
Twórcy
autor
- Slavistický ústav Jána Stanislava SAV, Dúbravská cesta 9, 841 04 Bratislava, Slovak republic
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.cejsh-28dc6621-169a-4a34-87ed-ca28c73c1539