Czasopismo
Tytuł artykułu
Autorzy
Warianty tytułu
WARNINGS AND BANS USED AS CITY NOTICES IN BILINGUAL POLISH-CZECH DICTIONARY
Języki publikacji
Abstrakty
This article is an attempt to indicate groups of lexical units omitted in bilingual Polish-Czech and Czech-Polish dictionaries. One of the groups is made up of the presented public notices i.e. warnings and bans constituting vital elements of the contemporary reality which they describe and provide language users with important information. The public notices analyzed in the article include fixed minitexts which are neglected in a bilingual dictionary and makes it impossible for a language user to find appropriate foreign counterparts. The article also contributes to the author’s considerations related to theoretical and practical issues connected with notation of public notices: methods of creating their dictionary entries, their graphical notation, application of relevant qualifiers, etc.
Słowa kluczowe
Czasopismo
Rocznik
Tom
Numer
Strony
5-34
Opis fizyczny
Twórcy
autor
- Uniwersytet Śląski, Instytutu Filologii Słowiańskiej, ul. Grota Roweckiego 5, 41–200, Poland, andrzej.charciarek@us.edu.pl
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.cejsh-19e9a435-c726-4618-aab2-ead34570d37d