Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2017 | 9 | 2 | 99 – 114
Tytuł artykułu

THE TRANSLATION THEORY OF THE NITRA SCHOOL AND CONTEMPORARY COMMUNICATION MODELS OF LITERARY TRANSLATION: A CASE STUDY

Autorzy
Treść / Zawartość
Warianty tytułu
Języki publikacji
EN
Abstrakty
EN
The study answers the essential question whether the Nitra School can stand its ground in the contemporary communication models of literary translation. The author works with postmodern texts translated from Hungarian into Slovak (mainly prose by Peter Esterházy). Through the individual shift she reveals different options for translation of many parameters, such as questioning authorship identity, hybridity, relativity of language, cultural memory of a nation, misleading explicativeness as a popular postmodern strategy, etc. The study shows the potential of the new categories of expression (e. g. coolness, allusiveness, fragmentariness of expression, provocativeness, sensuality of expression, etc.).
Rocznik
Tom
9
Numer
2
Strony
99 – 114
Opis fizyczny
Twórcy
  • Faculty of Arts, Matej Bel University, Tajovského 40, 974 00 Banská Bystrica, Slovak Republic, anita.hutkova@umb.sk
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.cejsh-0d1a6a27-5cf6-4af0-a478-4246f2a8f19f
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.