Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
Czasopismo
2023 | XXV/1 | 51-69
Tytuł artykułu

The Use of Literature and Songs from Varying Cultures in Węgajty Theatre’s "Kalevala; fragmenty niepisane"

Autorzy
Treść / Zawartość
Warianty tytułu
Języki publikacji
EN
Abstrakty
EN
Despite being produced and performed in 2000–2001, Projekt Terenowy Węgajty’s theatrical production Kalevala; fragmenty niepisane has received practically no academic attention in the study of Polish Theatre. This article seeks to partly redress this by examining the use of German, Russian and Ukrainian folk songs in the production. The article examines the work against the group’s earlier projects, which used a selection of Polish and European literature and music, as well as exploring the background behind the production and how songs from various cultures and languages were used to illustrate the Finnish epic. The article concludes by considering how effective the strategies were.
Słowa kluczowe
Czasopismo
Rocznik
Tom
Strony
51-69
Opis fizyczny
Twórcy
autor
Bibliografia
  • Arrowsmith, N. (1977), A Field Guide to the Little People. London: Pan Books.
  • Asplund, A. (1995), Rune Songs from Finland, Karelia and Ingria (sleevenotes to CD “The Kalevala Heritage”). Helsinki: Ondine & Folklore Archives of the Finnish Literature Society: 22–31.
  • Borkowski, P. (2001), Po co Kalevala? Portret 12: 143–145.
  • Bosley, K. (1989), Introduction. In: Lonrott, E., The Kalevala. Oxford: Oxford University Press: xiii–liv.
  • Geleta, D. (2022), Mavki and Rusalki: Mermaids of Eastern Europe. Merry Meet Magazine. Journal of Folklore and Pagan Heritage 73, (Midsummer 2022): 7–11.
  • Górski, K. (2001), Donżuan tysiąca jezior. Gazeta Morska (8. September).
  • Hasiuk-Świerzbińska, M./Kocemba-Żebrowska, J. (2021), The Węgajty Theatre: From Collectivity to Participation. Contemporary Theatre Review 85: 81–90. DOI: 10.1080/10486801.2021.2007898.
  • Hill, T. (2014a). Teatr Wiejski Węgajty: Travelling Theatre, the Urban and the Rural. Ethnoanthropozoom 11: 41–61.
  • Hill, T. (2014b) Winter Carolling with Teatr Wiejski “Węgajty”. Context: Review for Comparative Literature and Cultural Research 12.
  • Hill, T. (2017), The Borders of Reception: Differing expectations and reactions to the work of Teatr Wiejski “Węgajty” in Various Locations. Regiony i Pogranicza 5: 160–173.
  • Jasińska, M. (2012), Teatr Wiejski jako teatr antropologiczny. W: Duda, A/Adamiszyn, E./Oleszek, B. (red.), Polski teatr alternatywny po 1989 roku z perspektywy Academickich/Alternatywnych Spotkań Teatralnych Klamra. Toruń: Wydawnictwo Naukowe UMK: 219–235.
  • Kallio, K. (2017), Literary Kalevala-Metre and Hybrid Poetics in the Sixteenth and Seventeenth Century Finland. Folklore. Electronic Journal of Folklore 67/1: 13–48. https://doi.org/10.7592/FEJF2017.67.kallio [accessed: 11.12.2022].
  • https://www.goodreads.com/author/show/1292931.Heikki_Kirkinen, H./Sihvoof, H. (1985), The Kalevala: an Epic of Finland and All Mankind. Helsinki: Finnish-American Cultural Institute.
  • Lonrott, E. (1989 [1849]), The Kalevala. Trans. Bosley, K. Oxford: Oxford University Press.
  • Mrówka, D. (2001), Piąty Krąg wtajemniczenia. Gazeta Wyborcza (23. November).
  • Pajda, L. (2003), Rola Teatru Wiejskiego “Węgajty” w życiu kulturalnym społeczności lokalnych: Unpublished Master’s Dissertation: UAM Poznań.
  • Szyłłejko, T. (2001), Mit w pigułce. Gazeta Wyborcza (29. January): 4.
  • Walesiak, I. (2001), Mroczny oddech Fina. Portret 12: 140‒141.
  • Waśko, S. (2001), Świat zabobonów. Gazeta Toruńska (13. March): 13‒14.
  • Zaczkowski, P. (2000), Projekt Terenowy. Gość Niedzielny. Śląsk edition (November): 18.
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.cejsh-02395916-2af5-4da7-9623-57d367661e7c
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.