Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2022 | 63 | 1 | 82-98
Tytuł artykułu

Barrabáš/Barabáš/Barabbáš v českých překladech Nového zákona v 16.-18. století

Treść / Zawartość
Warianty tytułu
EN
Barrabáš/Barabáš/Barabbáš in Czech New Testament translations in the 16th-18th centuries
Języki publikacji
CS
Abstrakty
EN
This contribution describes the adaptation process of the anthroponym Barrabáš/ Barabáš/Barabbáš in Czech versions of printed New Testament text in the Early Modern Period. Following the development in foreign sources, the Czech form changed from Barrabáš and Barabáš, inherited from the Old Czech translation tradition, to Barabbáš. The latter is the form introduced into Czech tradition by the Náměšť New Testament of 1533, it prevailed in Brethren translations from 1601 onwards and in the exile, whereas the Baroque Catholic tradition in the St. Wenceslas Bible opted for Barabáš, a form exceptional in the late pre-1620 editions.
Rocznik
Tom
63
Numer
1
Strony
82-98
Opis fizyczny
Rodzaj publikacji
ARTICLE
Twórcy
  • Acta onomastica, redakce, Ústav pro jazyk český AV ČR, v.v.i., Letenská 4, 118 51 Praha 1, Czech Republic
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.cc1cf89f-04c1-40e4-9ce7-de780c563437
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.