Czasopismo
Tytuł artykułu
Autorzy
Warianty tytułu
Barrabáš/Barabáš/Barabbáš in Czech New Testament translations in the 16th-18th centuries
Języki publikacji
Abstrakty
This contribution describes the adaptation process of the anthroponym Barrabáš/ Barabáš/Barabbáš in Czech versions of printed New Testament text in the Early Modern Period. Following the development in foreign sources, the Czech form changed from Barrabáš and Barabáš, inherited from the Old Czech translation tradition, to Barabbáš. The latter is the form introduced into Czech tradition by the Náměšť New Testament of 1533, it prevailed in Brethren translations from 1601 onwards and in the exile, whereas the Baroque Catholic tradition in the St. Wenceslas Bible opted for Barabáš, a form exceptional in the late pre-1620 editions.
Wydawca
Czasopismo
Rocznik
Tom
Numer
Strony
82-98
Opis fizyczny
Rodzaj publikacji
ARTICLE
Twórcy
autor
- Acta onomastica, redakce, Ústav pro jazyk český AV ČR, v.v.i., Letenská 4, 118 51 Praha 1, Czech Republic
Bibliografia
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.cc1cf89f-04c1-40e4-9ce7-de780c563437