Ten serwis zostanie wyłączony 2025-02-11.
Nowa wersja platformy, zawierająca wyłącznie zasoby pełnotekstowe, jest już dostępna.
Przejdź na https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników
2020 | z. 130 | 95--103
Tytuł artykułu

Passenger exchange point modification in the urban transport system as response to current threats - COVID-19

Warianty tytułu
PL
Modyfikacja punktu wymiany pasażerów w systemie transportu miejskiego w odpowiedzi na zagrożenia - COVID-19
Języki publikacji
PL
Abstrakty
EN
The article attempts to solve the necessity to introduce changes to the public transport system regarding passenger exchange points to increase the safety of people traveling with public transport. ZTM, which is servicing urban bus transport in Warsaw, needs to implement necessary elements very urgently to avoid the coronavirus pandemic's adverse effects. As the virus spreads rapidly, it is essential to propose solutions that will increase travelers' safety and increase public transport capacity. It is necessary to modify and extend the bus stop's functionality as a passenger exchange point with disinfection elements and ensure that people can only enter the bus after disinfection.
PL
Artykuł przedstawia próbę rozwiązania problemu dotyczącego konieczności wprowadzenia zmian w systemie transportu publicznego w zakresie punktów wymiany pasażerów. Zwiększenie bezpieczeństwa osób podróżujących transportem publicznym, a w szczególności transportem autobusowym ZTM, w dobie współczesnych zagrożeń jest elementem koniecznym, w celu przeciwstawiania się negatywnym wpływom pandemii koronawirusa. Biorąc pod uwagę sytuację i szybkie rozprzestrzenianie się wirusów niezbędne jest zaproponowanie rozwiązań, które podniosą poziom bezpieczeństwa podróżujących oraz zwiększą przepustowość transportu publicznego. Konieczna jest modyfikacja i rozszerzenie funkcji przystanku autobusowego jako punktu wymiany pasażerów o elementy służące do ich dezynfekcji oraz zapewnienie bezpośredniego wejścia do autobusu jedynie osób po dezynfekcji.
Wydawca

Rocznik
Tom
Strony
95--103
Opis fizyczny
Bibliogr. 12 poz., rys., wykr.
Twórcy
Bibliografia
  • 1. Raport roczny ZTM Warszawa (2019). https://www.ztm.waw.pl/wp-content/uploads/2020/05/Raport-Roczny-ZTM-2019.pdf
  • 2. Biuro Informacji Kredytowej. https://media.bik.pl/informacje-prasowe/537492/pandemia-zatrzymala-podrozujacych-ale-nie-gapowiczow
  • 3. Światowa Organizacja Zdrowia. https://www.gov.pl/web/koronawirus/wykaz-zarazen-koronawirusem-sars-cov-2
  • 4. Międzynarodowe Stowarzyszenie Transportu Publicznego https://www.uitp.org/sites/default/files/cck-focus-papers-files/Corona%20Virus_PL.pdf
  • 5. Kurytyba, transport-publiczny. https://www.transport-publiczny.pl/wiadomosci/kurytyba--najbardziej-innowacyjne-miasto-swiata-2140.html
  • 6. LineToday. https://today.line.me/hk/article/Hong+Kong+airport+operates+full+body+disinfection+channel+deploys+cleaning+robots+amid+COVID+19+epidemic-RXq0ww
  • 7. Magazyn sportowy. https://gol24.pl/besiktas-kupil-niezwykla-maszyne-ma-uchronic-przed-wirusem/ga/c2-14961966/zd/43242912
  • 8. Światowy instytut zasobów. https://wrirosscities.org/our-work/project-city/curitiba-brazil
  • 9. Projektowanie uniwersalne. http://universaldesignaustralia.net.au/curitiba-bus-system-good-planning/
  • 10. Bus Rapid Transport, Raport: https://www.transit.dot.gov/sites/fta.dot.gov/files/issues.pdf
  • 11. Bielański, A. (2005). Podstawy chemii nieorganicznej, część 2. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 576. ISBN 83-01-13816-5
  • 12. Jagiełło, A. (2017). Rola Bus Rapid Transit w zbiorowym transporcie miejskim, Przegląd komunikacyjny, 2, 2-6
Uwagi
PL
Opracowanie rekordu ze środków MNiSW, umowa Nr 461252 w ramach programu "Społeczna odpowiedzialność nauki" - moduł: Popularyzacja nauki i promocja sportu (2021).
Typ dokumentu
Bibliografia
Identyfikatory
Identyfikator YADDA
bwmeta1.element.baztech-4f48b298-9e1a-49d9-8550-9472d8720e1f
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.