Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2023 | 13 | 1-14

Article title

Dušan Karpatský a česko-chorvatské literární vztahy

Authors

Content

Title variants

EN
Dušan Karpatský and Czech-Croatian Literary Connections

Languages of publication

Abstracts

EN
This paper deals with the contribution of Dušan Karpatský (1935-2017) to the reception of Croatian literature in the Czech Republic, and Czech literature in Croatia since the 1960s until the present day. In his numerous translations, Karpatský worked tirelessly to introduce Czech readers to the achievements of Croatian (and Yugoslav) literature, and vice versa. By selecting texts for his translations that were as current as possible, and by meeting high aesthetic criteria, made him influential in both cultural milieus where he played the role of an intermediary. His work in lexicography, bibliography, history of literature and non-fiction is also of great importance. His research has made Croatian culture permanently indebted to him because he discovered and translated into Croatian the Prague Papers, written in Czech by the Croatian politician Stjepan Radić, and because he discovered a seven-language dictionary written by the Prague Benedictine monk Peter Loderecker, which was based on a five-language dictionary written by Faust Vrančić. Owing to all of the above, and much more, Karpatský is considered a key figure in literary and cultural communication between Croatia and the Czech Republic in the last six decades.

Year

Volume

13

Pages

1-14

Physical description

Dates

published
2023

Contributors

  • Uniwersytet w Zagrzebiu

References

  • Dorotić Sesar D.: Doslov. W: D. Karpatský: Listář. Torst, Praha 2014, s. 612-616.
  • Godišnja nagrada INE za promicanje hrvatske kulture u svijetu za 2001. godinu. Dobitnik Dušan Karpatský / Roční cena společnosti INA za šíření chorvatské kultury ve světě pro rok 2001. Laureát Dušan Karpatský. Red. M. Ivurek. Przeł. D. [Dorotić] Sesar, R. Kuchar, A. Novosad. INA - Industrija nafte, d. d.- Hrvatski kulturni klub, Zagreb 2002.
  • Ivanković K.: Povijest novije češke književnosti I. Češka književnost u tvorbi nacionalnog identiteta tijekom XIX. stoljeća. Disput, Zagreb 2015.
  • Karpatský D.: Ať nám je země těžká. „Plamen“ 1962, č. 3, s. 115-116.
  • Karpatský D.: Bludný a úhelný kamen srce. „Plamen“ 1962, č. 6, s. 111-113.
  • Karpatský D.: Cesty k poezii. „Plamen“ 1961, č. 10, s. 103-104.
  • Karpatský D.: Češka književnost. W: Povijest svjetske književnosti. Red. A. Flaker. Mladost, Zagreb 1975, sv. 7, s. 7-78.
  • Karpatský D.: Češki latinisti i njihovo mjesto u češkoj književnosti. „Latina et graeca“ 1974, č. 7, s. 5-24.
  • Karpatský D.: Epistolar. Przeł. D. Dorotić Sesar. Izdanja Antibarbarus-Sa(n)jam knjige u Istri-University Press, Zagreb-Pula-Sarajevo 2010.
  • Karpatský D.: Hrvatsko pjesništvo kroz stoljeća. Przeł. D. [Dorotić] Sesar. „Kolo“ 2008, č. 3-4, s. 603-661.
  • Karpatský D.: Jde o to, aby o něco šlo: Marginálie k nejmladší české poezii. „Plamen“ 1961, č. 4, s. 47-50.
  • Karpatský D.: Latinitet u Slovačkoj. „Latina et graeca“ 1976, č. 2, s. 67-83.
  • Karpatský D.: Listář. Torst, Praha 2014.
  • Karpatský D.: Napomena. W: S. Radić: Praški zapisi. Autobiografska proza. Przeł. D. Karpatský. Znanje, Zagreb 1985, s. 171-174.
  • Karpatský D.: O malichernosti lidské. „Plamen“ 1961, č. 9, s. 154-155.
  • Karpatský D.: Pevnina dosud neobjevená. Nad připravovanou antologií novodobé jugoslávské poezie. „Listy Klubu přátel poezie“ 1964, č. 2, s. 10-11.
  • Karpatský D.: Poznámky k nejmladší české poezii. „Plamen“ 1962, č. 11, s. 64-70.
  • Karpatský D.: Půl tisíciletí česko-chorvatských literárních vztahů ve vzájemných překladech. Národní knihovna ČR, Praha 2002.
  • Krleža M.: Jak se věci mají. Przeł. D. Karpatský. „Orientace“ 1969, č. 2, s. 1-12.
  • Krleža M.: Literatura dnes. Przeł. D. Karpatský. „Světová literatura“ 1958, č. 2, s. 169-184.
  • Onufer P., Karpatský D.: Doba je zatracené slovo (s Dušanem Karpatským o literatuře dnes, časopisech šedesátých let, Zlaté knize českého básnictví, Korábu korálovém a překladatelské první lize). „Souvislosti“ 2008, č. 2, s. 64.
  • Rachůnková Z.: Zamlčovaní překladatelé. Bibliografie 1948-1989. Obec překladatelů, Praha 1992.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
38592788

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_31261_PLS_2023_13_12
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.