Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2023 | 4 | 495-511

Article title

Análisis comparado del léxico de las versiones de doblaje en español de La Bella y la Bestia en 1992

Content

Title variants

EN
Comparative analysis of the lexicon of the Spanish-dubbed versions of Beauty and the Beast in 1992

Languages of publication

Abstracts

ES
En este artículo, primero, analizamos la oposición de dos modelos lingüísticos en el doblaje en español – español latino vs. español de España – y consideramos la cuestión de la variación léxica en relación con la traducción audiovisual. Después, realizamos el análisis comparado de las características léxicas de las dos versiones de doblaje en español del filme La Bella y la Bestia (1992). El análisis se concentra en la densidad léxica, el léxico marcado y el léxico estándar así como el léxico diferencial de ambas versiones.
EN
In this article, first, we analyse the opposition of two linguistic models in dubbing in Spanish language – Latin American Spanish vs. Castilian Spanish – and consider the issue of Spanish lexical variation related to audiovisual translation. Next, we carry out a comparative analysis of the lexical characteristics of the two dubbing versions in Spanish language of the film Beauty and the Beast (1992). The analysis focuses on lexical density, marked and standard lexicon and the differential lexicon of both versions.

Year

Issue

4

Pages

495-511

Physical description

Dates

published
2023

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
57257452

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_24425_kn_2023_148368
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.