Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2008 | 61 | 4 |

Article title

Kto był „dostojnym Teofilem”?

Content

Title variants

Kto był „dostojnym Teofilem”?

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
The Gospel of Luke is addressed to “the most excellent Theophilus” (Łk 1, 3). “The- ophilus” was a high governmental Roman official. Both the Gospel of Luke and the Acts of the Apostles are addressed to this “Theophilus.” It could be addressed to Theophilus him- self or to “dear to God” (“loved by God”), as the word “theophilus” means “dear to God” (“loved by God”). The proconsul of Cyprus, Sergius Paulus, was “the most excellent Theophilus” or “loved by God” or “dear to God.” It explains a lot about Luke’s writing style: not only is his Gre- ek diction unusually elevated for koine, but also he is extremely careful throughout both of his books not to offend Roman sensibilities. Roman characters are always portrayed favo- urably. Luke’s Pontius Pilate declares Jesus’ innocence three times and the scene where Ro- man soldiers mock Jesus and crown him with thorns is removed.Luke’s writing aimed at placing Christianity in a favourable light with Roman officials. He expected these works to be spread and widely circulated. He wrote his works not only for the proconsul of Cyprus, Sergius Paulus (“the most excellent Theophilus”), but also for all people in all ages who think of themselves as “dear to God.”
EN
The Gospel of Luke is addressed to “the most excellent Theophilus” (Łk 1, 3). “The- ophilus” was a high governmental Roman official. Both the Gospel of Luke and the Acts of the Apostles are addressed to this “Theophilus.” It could be addressed to Theophilus him- self or to “dear to God” (“loved by God”), as the word “theophilus” means “dear to God” (“loved by God”). The proconsul of Cyprus, Sergius Paulus, was “the most excellent Theophilus” or “loved by God” or “dear to God.” It explains a lot about Luke’s writing style: not only is his Gre- ek diction unusually elevated for koine, but also he is extremely careful throughout both of his books not to offend Roman sensibilities. Roman characters are always portrayed favo- urably. Luke’s Pontius Pilate declares Jesus’ innocence three times and the scene where Ro- man soldiers mock Jesus and crown him with thorns is removed. Luke’s writing aimed at placing Christianity in a favourable light with Roman officials. He expected these works to be spread and widely circulated. He wrote his works not only for the proconsul of Cyprus, Sergius Paulus (“the most excellent Theophilus”), but also for all people in all ages who think of themselves as “dear to God.”

Year

Volume

61

Issue

4

Physical description

Dates

published
2008-12-31

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_21906_rbl_365
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.