Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2009 | 1 | 20-33

Article title

ACHIEVEMENTS OF THE PLAIN SWEDISH MOVEMENT FROM THE POLISH PERSPECTIVE

Authors

Content

Title variants

PL
SZWEDZKIE OSIĄGNIĘCIA NA POLU KULTURY JĘZYKA URZĘDOWEGO (KLARSPRÅK) Z POLSKIEJ PERSPEKTYWY

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
The paper deals with the plain language movement in Sweden from the Polish perspective. Plain Swedish is endorsed by law as an objective of state policy and there is a state body responsible for the quality of public language. The concept of plain language belongs to speech and language planning and is considered to be a central part of Swedish language policy. Polish law only provides protection for the Polish language. As a result, there is neither Polish speech and language planning to promote simple and comprehensible use of official language nor any state body dealing with these issues.
PL
Artykuł jest poświęcony działalności na rzecz kultury języka urzędowego w Szwecji na tle sytuacji językowej w Polsce. W Szwecji już od ponad 30 lat dąży się w usystematyzowany sposób do stworzenia prostszego i bardziej zrozumiałego języka urzędowego. Podstawowym pojęciem w tym zakresie jest klarspråk, w dosłownym tłumaczeniu „jasny język”. Dążenie do stworzenie zrozumiałego języka organów administracji wynika z głęboko w społeczeństwie szwedzkim zakorzenionych zasad demokracji. Uznaje się, że zarówno akty prawne wyższego rzędu jak i dokumenty urzędowe niższej rangi powinny być zrozumiałe i dostępne dla możliwie szerokiej grupy odbiorców, co prowadzi do usprawnienia współpracy między urzędami a obywatelami i przyczynia się do lepszego korzystania obywateli z ich praw.

Year

Volume

1

Pages

20-33

Physical description

Dates

published
2009-07-04

Contributors

  • Adam Mickiewicz University, Institute of Linguistics

References

  • Baedecke, B., Sundin, M. 2002. Plain Language in Sweden: a Progress Report. Stockholm: The Plain Language Group and the Language Experts Ministry of Justice.
  • Ehrenberg-Sundin, B. 1995. Plain Language in Sweden. Clarity 33, p. 16-18.
  • Ehrenberg-Sundin, B. 2006. Tack för den här tiden – och lycka framöver! Klarspråksbulletinen. Stockholm: Klarspråksgruppen, Justitiedepartementet. 2006/2, p.1.
  • Gizbert-Studnicki, T. 2004. Język administracyno-prawny w perspektywie językoznawczej i prawoznawczej. Język – Prawo – Społeczeństwo. E.Malinowska (ed.).Opole Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, p. 37-48.
  • Hedlund, A. (2006). Klarspråk lönar sig. Klarspråksarbete i kommuner, landsting och statliga myndigheter. Stockholm: Regeringskansliet Justitiedepartementet. Ds 2006:10.
  • Informacja o wynikach kontroli realizacji ustawy o języku polskim. 2004. Warszawa: Najwyższa Izba Kontroli. Departament Nauki, Oświaty i Dziedzictwa Narodowego. Nr ewid. 66/2004/P/03/080KNO, KNO-41004/2003
  • Josephson, O. (2006). Optimistik beskäftighet! Klarspråksbulletinen 2006/2, p.1.
  • Klarspråk – en grund för offentlig service. 1985. Språkvårdsutredningens rapport. Stockholm: Liber/Allmänna Förlaget. Ds C 1985:3.
  • Malinowska, E. (ed.) 2004. Wzorce wypowiedzi urzędowych a ich realizacja. Język – Prawo – Społeczeństwo, E.Malinowska (ed.). Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, p. 143-150.
  • Malinowska, E. (ed.). 2004. Język – Prawo – Społeczeństwo. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.
  • Några riktlinjer för författningsspråket. 1994. Stockholm: Statsrådsberedningen. PM 1994:4.
  • Olovsson, E. Klarspråksarbetet går vidare i språkrådets regi. Klarspråksbulletinen Stockholm: Språkrådet. 2006/1, p.2.
  • På väg mot ett bättre myndighetsspråk. 2001. Stockholm: Statskontoret. 2001:18.
  • Sprawozdanie o stanie ochrony języka polskiego za lata 2000-2002. 2002. Rada Języka Polskiego. www.rjp.pl (20.09.2006).
  • Sprawozdanie o stanie ochrony języka polskiego za lata 2003-2004. 2004. Rada Języka Polskiego. www.rjp.pl (20.09.2006).
  • Språket i lagar och andra författningar. 1967. Stockholm: Statsrådsberedningen PM.
  • Struktur och språklig behandling i kommunikationen med medborgare och företag Rapport. 2002. Linköping: Skattemyndigheten i Linköping, Rätts- och utvecklingsenheten.
  • Summary of Government Bill 2005/06:2. Best language – a concerted language policy for Sweden. Sweden: Ministry of Education, Research and Culture. UO5.055.
  • Ustawa o języku polskim. 1999. Dziennik Ustaw 90/1999 z dnia 8 listopada 1999. Poz. 999.
  • Språkvårdsgruppens jubileumskonferens. Webbutsändning. www.regeringen.se/sb/d/7934/a/72374 (30.11.2007).
  • Visst går det att förändra myndighetsspråket! En rapport från Språkvårdsprojektet. 1993. Stockholm: Allmänna förlaget. Ds. 1993:61.
  • Wellander, E. 1974. Kommittésvenska. Skrifter utgivna av Nämnden för svensk språkvård 50. Stockholm: Esselte studium.
  • www.sprakradet.se/klarsprak (20.01.2007).
  • www.regeringen.se/klarsprak (20.09.2006).
  • Zieliński, M. 2004. Język prawny, język administracyjny, język urzędowy. Język – Prawo – Społeczeństwo. E.Malinowska (ed.). Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego, p. 9-18.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_cl_2009_01_02
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.