Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2015 | 15 | 39-52

Article title

Демонологический дискурс в произведении Ореста Сомова "Оборотень" как проявление общеславянской культурной традиции

Content

Title variants

RU
Demonological discourse in Orest Somov’s “The Werewolf” (“Оборотень”) as a manifestation of Pan-Slavic cultural tradition

Languages of publication

RU

Abstracts

EN
The article analyses demonological motifs in the artistic structure of Orest Somov’s “The Werewolf” (“Оборотень”) evoked by the image of the sorcerer Ermolai who transforms into a werewolf, and his foster son Artiom – a profane who repeats the sorcerer’s acts and becomes initiated into adulthood as he changes into a werewolf himself. The author also considers the image of Akulina, Artiom’s fianc´e, and the collective character – the village people. The motifs are studied from the perspective of discourse construed as the way of using language, communicating ideas and social interaction. The author points out differences between characters’ and narrator’s points of view in the context of author’s concept of the world, Romantic folklore theory and Slavic folklore. Discourse analysis allowed the author not only to outline individual qualities of characters, but also to show their relationships with different socio-cultural groups: neighbourhood, religious, folk and national communities.

Year

Volume

15

Pages

39-52

Physical description

Dates

published
2015

Contributors

References

  • Виноградова Л.Н., 2010, Колдун, [в:] Виноградова Л.Н., Левкиевская Е.Е. (ред.), Народная демонология Полесья, т. 1, Люди со сверхъестественными свойствами, с. 257–322.
  • Как вести себя на кладбище, 1997, Москва, [online], http://www.zavet.ru/kladb.htm#d03, [15.10.2014]
  • Коринфский А., 2006, Народная Русь. Сказания, поверья, обычаи и пословицы русского народа, Москва.
  • Лаврентьева Л.С., Смирнов Ю.С., 2005, Культура русского народа, Санкт-Петербург.
  • Лахманн Р., 2009, Дискурсы фантастического (перевод с немецкого), Москва.
  • Левкиевская Е.Е., 2010, Волколак, [в:] Виноградова Л.Н., Левкиевская Е.Е. (ред.), Народная демонология Полесья, т. 1, Люди со сверхъестественными свойствами, с. 478–558.
  • Лупанова И.П., 1983, Иванушка-дурачок в русской литературной сказке ХIХ века, [в:] Русская литература и фольклорная традиция. Сборник научных трудов, Волгоград, с. 16–36
  • Мадлевская Е., (ред.), 2006, Русская мифология. Энциклопедия, Москва – Санкт-Петербург.
  • Петровский Н.А, 2002, Словарь русских личных имен, Москва, [online], http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E5%F0%EC%EE%EB%E0%E9&all=x [30.10.2014]
  • Сомов О.М., 1823, О романтической поэзии, [в:] Соревнователь просвещения и благотворения, ч. 24, кн. 11.
  • Сомов О.М., 1984а, Оборотень. Народная сказка, [в:] Его же, Были и небылицы, Москва, с. 145–155.
  • Сомов О., 1984б, Русалка. Малороссийское предание, [в:] Его же, Были и небылицы, Москва, с. 136–143.
  • Тиманова О.И., 2007, Мифологические персонажи восточнославянского фольклора и особенности их воплощения в «Малороссийских былях и небылицах» О. М. Сомова, „Terra Humana”, № 3(4), с. 44–59.
  • Kopaliński W., 1985, Słownik mitów i tradycji kultury, Warszawa.
  • Kopaliński W., 1990, Słownik symboli, Warszawa.
  • van Dijk T. A. (red.), 2001, Dyskurs jako struktura i proces, перевод с английского: G. Grochowski, Warszawa.
  • van Gennep A., 2006, Obrzędy przejścia, перевод с французского: B. Biały, Warszawa.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

URI
http://hdl.handle.net/11320/3908

YADDA identifier

bwmeta1.element.hdl_11320_3908
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.