W pracy przedstawiono historycznie rozwój technologii wykonywania wtórnych hydroizolacji poziomych metodą iniekcji. Rozpoczęto od klasycznych iniekcji modyfikowanym szkłem wodnym, poprzez różne metody iniekcji chemicznych na bazie silikonów i mikroemulsji silikonowych, aż do silanów/siloksanów. Efektem dalszego rozwoju produktów na bazie silanów/siloksanów, niezawierających rozpuszczalników organicznych, są kremy iniekcyjne aż do najbardziej ekologicznych kremów iniekcyjnych najnowszej generacji opartych na znacznie mniejszej ilości prostych silanów w roztworze wodnym.
EN
The technological development of horizontal secondary hydro-isolation performance with the injection method is historically introduced. Begin from classical injections with modified water-glass, across different methods of chemical injections on the basis of silicone and silicone microemulsions, until silanes/siloxanes. An effect of further development of products based on silanes/siloxanes, not containing organic solvents, are injection-creams until most ecological injection-creams of the latest generation based on the considerably smaller quantity of simple silanes in the aqueous solution.
Artykuł prezentuje kluczowe czynniki wpływające na trwałość zielonych dachów, w tym dobór materiałów i konstrukcji, wybór roślinności oraz odpowiednich prac konserwacyjnych. Wysokiej jakości materiały do hydroizolacji, bariery korzeniowej oraz systemy odwadniające, wraz z roślinnością dostosowaną do klimatu, mają kluczowe znaczenie dla odporności na agresywne czynniki środowiskowe. Odpowiednia analiza na etapie projektu oraz zastosowanie prawidłowo dobranych materiałów przyczynią się do zwiększenia trwałości tych konstrukcji. Biorąc pod uwagę wszystkie te czynniki, zielone dachy mogą przez wiele lat bezpiecznie służyć użytkownikom i stanowić element zrównoważonego rozwoju obszarów miejskich.
EN
The paper presents key factors influencing the durability of green roofs, including the selection of materials and structures, the selection of vegetation and appropriate maintenance works. High-quality waterproofing materials, root barriers and drainage systems, along with climate-adapted vegetation, are crucial for resistance to aggressive environmental factors. Appropriate analysis at the design stage and the use of correctly selected materials will contribute to the durability of these structures. Taking all these factors into account, green roofs can safety serve users for many years and constitute an element of sustainable development of urban areas.
W publikacji poruszono tematykę adaptacji piwnic budynku oficyny południowej przynależnej do barokowego kompleksu pałacowego w Pępowie w województwie wielkopolskim. Zwrócono uwagę na możliwość wykorzystania rozwiązań uwzględniających zastosowanie domieszek uszczelniających w celu ochrony konstrukcji przed infiltracją wody z gruntu w ramach prac związanych z podbijaniem ścian fundamentowych oraz wykonywaniem posadzek.
EN
The publication deals with the subject of adaptation of the basement of the southern annex building belonging to the baroque palace complex in Pępowo, Wielkopolskie Voivodeship. Attention was paid to the possibility of using solutions including the use of sealing admixtures to protect the structure from infiltration of water from the ground during the work of tamping the foundation walls and making floors.
8
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Grubowarstwowe powłoki bitumiczno-polimerowe znajdują coraz szersze zastosowanie w budownictwie do wykonywania izolacji części podziemnych budynków. Jednym z istotnych problemów użytkowych przy ocenie trwałości tych powłok jest podatność na uszkodzenia mechaniczne, w tym na długotrwałe obciążenia ściskające działające na całą ich powierzchnię. W ramach prac badawczych oceniono odporność na ściskanie dwóch losowo wybranych wyrobów, zgodnie z metodą badawczą ujętą w normie PN-EN 15815:2011. Po czternastu dniach badania stwierdzono, że przy obciążeniach właściwych dla izolacji przeciwwilgociowych, czyli 0,06 MN/m2, następuje zmniejszenie grubości do ponad 50% w przypadku powłok bez zbrojenia. Podobny poziom zmiany grubości tych samych powłok, lecz wzmocnionych wewnętrzną wkładką zbrojącą z włókniny szklanej, następuje już po trzech dniach badania pod obciążeniem przyjmowanym w przypadku izolacji wodochronnych, czyli 0,3 N/m2. Uzyskane wyniki wskazują na brak przydatności omawianych powłok do stosowania jako izolacji tarasów, balkonów oraz w pokryciach dachowych.
EN
Polymer modified bituminous thick coatings are increasingly used in the construction industry as waterproofing of underground parts of buildings. One of the important application problems in assessing their durability is the susceptibility of the above-mentioned coatings to mechanical damage, including long-term compressive loads acting on their entire surface. As part of the research work, the resistance to compression of two randomly selected products was assessed, in accordance with the research methodology included in the PN-EN 15815:2011 standard. The research found that the phenomenon of changing the thickness of coatings without reinforcement leads to a more than 50 per cent reduction in the thickness of the tested coatings at loads specific to damp-proofing, i.e. 0.06 MN/m2 after approximately 14 days of testing. A similar level of change in thickness occurs under the load assumed for waterproofing, i.e. 0.3 N/m2. The results obtained indicate the lack of suitability of the above products for use in waterproofing of terraces, balconies and roof coverings.
11
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W Polsce liczba dróg publicznych o nawierzchni betonowej systematycznie wzrasta. Jednakże ze względu na brak krajowych technologii i procedur projektowych, na mostach położonych w ciągu tych dróg jest nadal układana nawierzchnia asfaltowa. Powoduje to określone komplikacje technologiczne i eksploatacyjne. W artykule opisano pierwsze krajowe zastosowanie nawierzchni betonowej, wykonanej na kilku obiektach mostowych w ciągu drogi ekspresowej S7. W celu ułatwienia stosowania tej nowej technologii, betonowe nawierzchnie mostowe ujęto także w nowym krajowym katalogu typowych nawierzchni mostowych.
EN
More and more roads in Poland are with a concrete pavement. However, due to the lack of national specifications and design procedures, bituminous pavement is still being laid on the bridges located along these roads. This causes certain technological and operational complications. The paper presents the first domestic application of concrete pavement, made on several bridge structures along the S7 expressway. To facilitate the application of this new technology on the Polish bridges, the concrete pavements were included in the new national catalogue of typical bridge pavements.
Artykuł opisuje renowację piwnic w Seminarium we Lwowie, które zostało założone przez cesarza Józefa II w 1783 r. Wykonanie skutecznego zabezpieczenia przeciwwilgociowego i przeciwwodnego w obiektach istniejących, w których brak odpowiednich izolacji lub istniejące izolacje są nieskuteczne, jest jedynym z najtrudniejszych i najbardziej kosztownych problemów, jakie spotyka się podczas robót remontowych.
EN
The article describes the renovation of the cellars at the Seminary in Lviv, which was established by Emperor Joseph II in 1783, and anti-water protection in existing facilities, where the lack of appropriate insulation or the existing insulation is ineffective, is one of the most difficult and costly problems encountered during renovation works.
16
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W artykule przedstawiono przykład zastosowania integralno-kapilarnego systemu hydroizolacyjnego do naprawy zawilgoconych i skorodowanych stropów w świątyni Nan Tien, znajdującej się w Berkeley na południe od miasta Wollongong w Australii. Analizie poddano kilka sposobów rozwiązania problemu przeciekających stropów żelbetowych, znajdujących się pod schodami wejściowymi do budynku świątyni. Zastosowano dostępne na rynku środki, które umożliwiły uszczelnienie konstrukcji.
EN
In the article author presented an example of the use of an integral-capillary waterproofing system to repair a damp and corroded ceilings in the Nan Tien Temple, located in Berkeley, south of the city of Wollongong, Australia. Several methods of solving the problem related to the soaking of RC ceilings under the entrance stairs to the temple building were analyzed. Means available on the market were used which made it possible to seal the structure.
17
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W artykule przeanalizowano wpływ agresywnego działania wód gruntowych na wybrane właściwości warstw hydroizolacyjnych wykonywanych z grubowarstwowych powłok polimerowo-asfaltowych, ze szczególnym uwzględnieniem nasiąkliwości tych powłok. Oceniono również, jak zmienia się odczyn pH wody w kontakcie z grubowarstwowymi powłokami asfaltowo-polimerowymi. Analizy te uzupełniono wnioskami, publikowanymi wcześniej w literaturze technicznej, dotyczącymi wpływu podwyższonej nasiąkliwości tych powłok na zachowanie funkcji wodoszczelności oraz podatności powłok na zawilgocenie w efekcie działania wody o różnym pH. W badaniach wykorzystano m.in. metodę badawczą ujętą w normach PN-EN oraz metody własne.
EN
The manuscript analyzes the impact of the aggressive action of groundwater on selected properties of waterproofing layers made of polymer modified bituminous thick coatings, with particular emphasis on the water absorption of these coatings. It was also assessed how the pH of water changes in contact with polymer modified bituminous thick coatings. The analyzes were supplemented with conclusions previously published in the technical literature, regarding the impact of increased water absorption of the above-mentioned coatings to maintain the water-tightness function and the susceptibility of such coatings to moisture as a result of the action of water with different pH. The research used, inter alia, research methodology included in PN-EN standards, supplemented with tests performed using own methods.
18
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Bardzo trudna jest ochrona zabytkowych budowli posadowionych na masywnych fundamentach przed wilgocią gruntową. Dotychczas stosowane metody są zawodne, a podejmowane działania niejednokrotnie przynoszą odwrotny efekt. Zachodzi zatem potrzeba poszukiwania nowych, bardziej skutecznych i mało inwazyjnych sposobów ochrony budowli przed wodą gruntową. W artykule przedstawiono wdrażaną obecnie autorską metodę drenażu dwufunkcyjnego, która polega na rozdzieleniu komina filtracyjnego na strefę osuszającą i odwadniającą. Umożliwiają to materiały najnowszej generacji, np. wodoszczelne i jednocześnie paroprzepuszczalne membrany separujące złoże osuszające.
EN
It is very difficult to protect historic buildings set on massive foundations against ground damp. The methods used so far are unreliable, and the taken actions often bring the opposite effects. Therefore, there is a need to search for new, more effective and minimally invasive methods of protecting structures against groundwater. The article presents the proprietary dual-purpose drainage method that is currently being implemented. The method consists on separating the filter zone (chimney) into a drying and drainage zone. It is possible thanks to the newest materials, such as waterproof and, at the same time, vapor-permeable membranes separating the drying bed.
20
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW