Panująca od 2020 roku pandemia COVID-19, wywołana przez koronawirusa SARS-CoV-2, w sposób znaczący odcisnęła swoje piętno na branży budowlanej. Swoiste apogeum nastąpiło wraz z wprowadzeniem przez władze publiczne obostrzeń dotyczących swobody poruszania się, zamknięcia granic, a także dodatkowych obowiązków nałożonych na pracodawców związanych z zapobieganiem rozprzestrzenianiu się pandemii. W pracy przedstawiono wyniki przeprowadzonych, wśród przedsiębiorstw budowlanych, badań ankietowych w zakresie radzenia sobie z przypadkami wirusa SARS-CoV-2 na terenie budowy.
EN
The COVID-19 pandemic that has been prevalent since 2020, caused by the SARS-CoV-2 coronavirus, has significantly left its mark on the construction industry. A certain apogee occurred when public authorities introduced restrictions on freedom of movement, closing borders, as well as additional obligations imposed on employers related to preventing the spread of the pandemic. The paper presents the results of a survey conducted among construction companies on how to deal with cases of the SARS-CoV-2 virus on construction sites.
After conducting a document review, Authors found no reports concerning the influence of biological factors, such as blood, mould and dirt on the durability of rescue ropes. This study aims to answer the question of whether and how selected biological factors affect static rope 10.5, which is frequently used by firefighters in rescue operations. In the first stage of the research, focal studies were conducted among fifteen members of the Specialist High-Rescue Group in Plock (Poland), which aimed to determine the state of knowledge about the impact of biological factors on the strength of rope. The results indicated that the group had knowledge as to the impact of physical and chemical factors on the rope; however, a lack of information on the impact of biological factors was identified. In the second stage, the force necessary to break static rope having been (contaminated) with selected biological agents was measured. To achieve this, a 100-m section of a new rope was divided into 63 sections, which were then exposed to impurities. The first endurance measurement was taken after 9 months and thesecond one after 12 months. Findings: contamination with biological agents has an impact on static rope strength, and knowledge about this impact is negligible and not included in any instructions on the use of rope.
PL
Po przeprowadzeniu przeglądu dokumentów autorzy nie znaleźli doniesień dotyczących wpływu czynników biologicznych, takich jak krew, pleśń i brud na trwałość lin ratowniczych. Celem pracy jest odpowiedź na pytanie, czy i jak wybrane czynniki biologiczne wpływają na linę statyczną 10,5, która jest często używana przez strażaków w akcjach ratowniczych. W pierwszym etapie badań przeprowadzono badania fokusowe wśród piętnastu członków Specjalistycznej Grupy Ratownictwa Wysokościowego w Płocku (Polska), których celem było określenie stanu wiedzy na temat wpływu czynników biologicznych na wytrzymałość liny. Wyniki badań wykazały, że grupa posiada wiedzę na temat wpływu czynników fizycznych i chemicznych na linę, natomiast stwierdzono brak informacji na temat wpływu czynników biologicznych. W drugim etapie dokonano pomiaru siły niezbędnej do zerwania liny statycznej skażonej wybranymi czynnikami biologicznymi. W tym celu 100-metrowy odcinek nowej liny podzielono na 63 odcinki, które następnie poddano działaniu zanieczyszczeń. Pierwszy pomiar wytrzymałości wykonano po 9 miesiącach, a drugi po 12 miesiącach. Wnioski: skażenie czynnikami biologicznymi ma wpływ na wytrzymałość statyczną liny, a wiedza na temat tego wpływu jest znikoma i nie jest uwzględniana w żadnych instrukcjach użytkowania lin.
Praca epidemiologa wiąże się w szczególności z ogromną odpowiedzialnością i wymaga niemałej odwagi. Przybliżamy zagrożenia, z jakimi na co dzień może mieć do czynienia epidemiolog, a także jakie są podstawowe obowiązki pracodawcy w miejscu narażonym na szkodliwe czynniki biologiczne.
Wzrost popytu konsumenckiego na mięso w Europie spowodował powstanie wielu nowych zakładów pracy zajmujących się ubojem i produkcją wyrobów z mięsa, a Polska jest 7. największym eksporterem mięsa na świecie, z udziałem na poziomie 4,3%. Niestety przemysłowa hodowla zwierząt oraz produkcja mięsa wiąże się z ryzykiem narażenia pracowników na wiele szkodliwych bakterii, grzybów, wirusów i pasożytów pochodzenia zwierzęcego. W artykule przedstawiono najważniejsze czynniki zoonotyczne oraz drogi ich rozprzestrzeniania się w zakładach w zakładach uboju, rozbioru mięsa oraz przetwórstwa mięsnego, a także omówiono podstawowe działania profilaktyczne.
EN
The increase in consumer demand for meat in Europe has led to the development of many new slaughterhouses and meat product plants, and Poland remains the 7th largest exporter of meat in the world, with a share of 4.3%. Unfortunately, industrial animal farming and meat production involves the risk of exposing workers to many a harmful bacteria, fungi, viruses and parasites of animal origin. This paper presents the most important zoonotic factors and the routes of their spread in slaughterhouses, meat cutting and meat processing plants, and discusses basic preventive measures.
Czy aktualizacja oceny ryzyka zawodowego w związku z koronawirusem jest konieczna? Jeśli tak, to dla jakich grup zawodowych? Gdzie postawić granicę? Nie wolno nam bagatelizować zagrożenia związanego z koronawirusem, ale trzeba pamiętać o zachowaniu zdrowego rozsądku.
The basis for the proper management of the medical waste (especially at work) is done through their appropriate segregation and disposal. It is estimated that in Poland medical waste is generated by approximately 40 thousand business entities. The article shows the current classification of medical waste, as well as characterizes sources of its creation and means of their collection and storage. It also introduces the readers to the knowledge about the handling of medical waste in the light of the applicable Polish and European laws, including, among other things, transportation and disposal.
PL
Podstawą właściwego zarządzania gospodarką odpadami medycznymi (zwłaszcza w miejscu pracy), jest ich odpowiednia segregacja oraz unieszkodliwianie. Szacuje się, że w Polsce odpady medyczne wytwarzane są przez ok. 40 tys. podmiotów gospodarczych. W artykule podano obecnie obowiązującą klasyfikację odpadów medycznych, opisano źródła ich powstawania, a także sposoby ich gromadzenia oraz magazynowania. Przybliżono również czytelnikom wiedzę na temat postępowania z odpadami medycznymi w świetle obowiązujących przepisów prawa, uwzględniając m.in. ich transport oraz unieszkodliwianie.
7
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
W obliczu możliwości wystąpienia epidemii, społeczność, w której wystąpiło takie zagrożenie, a z drugiej strony - lekarze, pielęgniarki oraz pozostały personel medyczny stają przed poważnym narażeniem na czynniki biologiczne. Inwazja patogenów do organizmu, przenoszonych głównie drogą kropelkową, jak również poprzez bezpośredni kontakt, może odbywać się również przez spojówki oczu. W związku z tym, podczas wystąpienia prawdopodobieństwa narażenia oczu na czynniki biologiczne, zalecane jest stosowanie odpowiednich środków ochrony oczu i twarzy. W artykule omówiono zagadnienia dotyczące stosowania różnych typów środków ochrony oczu i twarzy w środowisku, w którym występują zagrożenia czynnikami biologicznymi.
Wśród zagrożeń zawodowych pracowników zakładów przemysłu mleczarskiego wymienić należy kontakt z czynnikami biologicznymi transportowanymi jako bioaerozol emitowany w trakcie procesu produkcji, kontakt z surowcem odzwierzęcym, jakim jest surowe mleko, czy tez z samymi zwierzętami, w przypadku małych przydomowych zakładów przetwórstwa mleka. Pracownicy zakładów przemysłu mleczarskiego w trakcie wykonywanych czynności zawodowych są narażeni na bezpośredni kontakt ze szkodliwymi czynnikami biologicznymi, takimi jak bakterie, grzyby i wirusy, które mogą stać się przyczyna różnych chorób i dolegliwości zdrowotnych. W związku z tym głównymi elementami prewencji zagrożeń zawodowych w tej grupie pracowników powinna być rzetelna ocena ryzyka oraz stosowanie odpowiednich środków profilaktycznych.
EN
Occupational hazards for dairy plant workers include contact with bioaerosols emitted during the production process, contact with raw milk, or with animals in the case of small home based milk processing plants. Dairy plant workers can be exposed to biological agents, such as bacteria, fungi and viruses, which are responsible for various diseases and adverse health outcomes. Therefore, reliable risk assessment and appropriate preventive measures are key to occupational hazard prevention among this group of workers.
Zjawisko bioterroryzmu jest tak stare jak stary jest świat. Czynniki biologiczne już od najdawniejszych czasów wykorzystywano do walki z wrogiem. Współczesny świat nie jest wolny od tego typu zagrożenia. Z całą pewnością można stwierdzić, że ten rodzaj terroryzmu jest najokrutniejszą bronią skierowaną przeciwko ludziom.
EN
The bioterrorism phenomenon is as old as the old is world. Biological factors have been used to combat the enemy since ancient times. The modern world is not free from this type of threat. It can certainly be said that this type of terrorism is the cruellest weapon against the humanity.
Mnogość czynników występujących w środowisku pracy sprawia, że dokonanie szacowania ryzyka zawodowego nadal sprawia problemy niejednemu pracodawcy. Różnorodność metod stosowanych do szacowania ryzyka powoduje, iż problem właściwego podejścia do zagadnienia jest ciągle żywy. W niniejszym materiale bliżej przyjrzymy się zagrożeniom biologicznym w ocenie ryzyka zawodowego.
Objectives. The aim of this work was to develop, validate and test a new questionnaire to assess the biological risk in workers with intentional or unintentional exposure to biological agents. Methods. A questionnaire including 34 questions was developed to study the perception of workers against occupational biohazard. Content Validity Index (CVI) and Content Validity Ratio (CVR) were calculated for the analysis of content validity. A pilot study was carried out with 60 workers from 17 companies performing analysis of Cronbach's α to assess the internal consistency or reliability. Results. A total of 518 workers from 51 Spanish companies in which there is exposure to biological agents participated in the study yielding a response rate of 90%. The final questionnaire obtained a Cronbach's α > 0.759 with a stable test–retest result. The questionnaire validation demonstrates that it could be used to evaluate the biological risks and help the prevention of occupational accidents and diseases. Discussion. This study has validated the need to evaluate worker's perception against occupational risks, as well as the application of prevention methods and protective equipment. It is a first step towards developing an occupational biohazards assessment method including all the requirements set by the European Health and Safety Strategy 2013–2020.
12
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Celem pracy była ocena wiedzy pacjentów na temat biologicznych czynników wywołujących alergie. Analiza rezultatów ankiety wykazała, że prawie połowa pacjentów zna czynnik wywołujący uczulenia. Alergeny pochodzenia biologicznego stanowiły 62% czynników typowanych przez grupę badanych pacjentów. Wysoki odsetek uczuleń potwierdzanych przez pacjentów wynikał z kontaktu z niebiologicznymi czynnikami alergennymi, takimi jak leki. Pyłki i osy stanowiły najczęściej wymieniany czynnik ryzyka występowania uczulenia w badanej populacji. Żaden z respondentów nie wymienił grzybów. Ponad 6% badanych wymieniało jako objawy kontaktu z alergenem dysfunkcje ze strony układu oddechowego, pokarmowego i zmiany skórne.
EN
The aim of this study was to evaluate patients' knowledge about the biological factors that cause allergies. Analysis of the results of the survey showed that almost half of the investigation patients know the causative agent of allergy. Allergens of biological origin take up the 62% of the factors typed by the group of patients. A high percentage of patients confirmed with allergies resulted from contact with non-biological factors such as drugs allergenic. Pollen and wasps are the most frequently cited risk factor for allergies in the population. None of the respondents not indicate mushrooms. Over 6% of respondents listed as signs of contact with the allergen dysfunction of the respiratory system, digestive and skin changes.
W źródłach prawnych i literaturowych dotyczących zagrożeń biologicznych stosowane są różne systemy klasyfikacyjne - zarówno te dotyczące czynników biologicznych szkodliwych dla zdrowia ludzi i organizmów patogennych, jak i te dotyczące komór bezpieczeństwa (mikro)biologicznego. Różnice te nie są znaczące, niemniej dany system powinien być stosowany konsekwentnie.
EN
Various classification systems - not only for biological agents and pathogens but for (micro)biological cabinets as well - are used in law regulations and literatures. The differences are not significant but the classification system should be used consequently.
The project listed in the acknowledgment focused on monitoring the occurrence of various fungus genera within building constructions of residential, non-residential and historic buildings. Fungoid organisms found on indoor surface of building constructions are a serious aesthetic and constructional/structural disadvantage with enormous impact on the interior environment of exploitable space. They can be found not only in rooms of old buildings, but also in newly built or reconstructed areas, where one would not expect them. Greater amounts of fungoid organisms occurring in artificial environments are harmful to humans. Therefore professional information provided to the public concerning their harmful impact not only on construction materials, but also on human health is very necessary.
PL
Celem projektu jest monitorowanie występowania różnych rodzajów grzybów wewnątrz konstrukcji budynków mieszkalnych, niemieszkalnych oraz zabytkowych. Grzyby znajdowane na wewnętrznej powierzchni konstrukcji budowlanych w swojej najprostszej postaci jako pleśń są poważną estetyczną i konstrukcyjno-strukturalną wadą z ogromnym wpływem na jakość środowiska wnętrz. Można je znaleźć nie tylko w pomieszczeniach starych budynków, ale również w nowo budowanych lub przebudowywanych obiektach, gdzie nie powinny występować. Duża ilość grzybów obserwowana w sztucznie stworzonym środowisku w pomieszczeniach jest szkodliwa dla ludzi. Dlatego też profesjonalne informacje podane do publicznej wiadomości, dotyczące ich szkodliwego wpływu nie tylko na materiały budowlane, ale także na zdrowie ludzi, są bardzo potrzebne.
W wykazie chorób zawodowych obecnych jest 8 grup chorobowych powodowanych czynnikami o etiologii alergicznej oraz zakaźnej lub pasożytniczej Odnośnie do chorób alergiczny wiatach 2004 2012 od notowań o niewielką tendencję malejąca (w 2012 r. stanowiły ok. 3,7 % i wśród chorób powodowanych przez czynniki biologiczne i rozpoznanych jako zawodowe dominującą grupę stanowią choroby zakaźne lub pasożytnicze (prawie 30%) W tatach 80 190. XX w. dominowały WZW, gruźlica i bruceloza, natomiast obecnie należą do nich choroby przenoszone przez kleszcze, w szczególności borelioza, a dopiero na kolejnych miejscach WZW i gruźlica.
EN
The list of occupational diseases contains 8 disease groups caused by biological agents (allergic and infectious or parasitic diseases) A slightly downward trend was recorded in the number of allergic diseases in 2004-2012 (m 2012 about 3.7 %). Among the diseases caused by biological agents and recognized as occupational, infectious and parasitic diseases are the dominant group (30%). In the eighties and nineties, viral hepatitis, tuberculosis and brucellosis were the dominant, while now tick-borne diseases, including Lyme disease, are the leaders, followed by hepatitis and tuberculosis.
Pracownicy laboratorium mikrobiologicznego narażeni są na zawodowe infekcje nabyte w laboratorium. Ryzyko dotyczy wszystkich pracowników, którzy mają ciągły kontakt z drobnoustrojami chorobotwórczymi, niezależnie od ich doświadczenia zawodowego.
EN
Laboratory-acquired infections concern all microbiologists. There is clearly a potential risk of infection to workers who continuously come in contact with pathogenic organisms.
Nadmierne łaknienie jest zaburzeniem charakteryzującym się gwałtownym pochłanianiem bardzo dużych ilości pożywienia oraz równoczesną niemożnością przerwania napadu żarłoczności. Wbrew obiegowym opiniom hiperfagia nie jest tożsama z bulimia nervosa. W hiperfagii nie występują działania kompensacyjne po napadzie głodu (np. wywoływanie wymiotów, nadmierne ćwiczenia fizyczne, zażywanie środków przeczyszczających). Piśmiennictwo alarmuje o zwiększającej się skali problemu nadmiernego jedzenia. Ze względu na te doniesienia postanowiono przyjrzeć się bliżej temu zjawisku. Niniejsza praca stanowi przegląd piśmiennictwa odnoszącego się do biologicznych, psychologicznych oraz społecznych uwarunkowań hiperfagii.
EN
Excessive eating is a disorder characterized by the rapid consumption of large quantities of food and, at the same time, the inability to stop the attack of overeating. Contrary to popular belief hyperphagia is not identical to bulimia nervosa. In the course of hyperphagia there are no compensatory measures taken after the hunger attack (e.g. induced vomiting, excessive exercise, use of laxatives). Academic literature warns of the increasing scale of the problem of excessive eating. In response to these reports, it was decided to look more closely at this phenomenon. This paper is a review of the literature relating to the biological, psychological and social determinants of hyperphagia.
Człowiek aspiruje do miana władcy Ziemi. Jak żadne inne stworzenie, zamieszkujące naszą planetę, stworzyliśmy cywilizację. Potrafimy bardzo szybko przenosić się z miejsca na miejsce. Zbudowane przez nas miasta zmieniły oblicze Ziemi, nawet oglądanej z kosmosu. Jednak czasami zostajemy pokonani przez rzeczy „małe”. Jednym z bardziej obrazowych przykładów może być tu krzepki średniowieczny rycerz, który wrócił cały i zdrowy ze straszliwej bitwy. Niestety, zmarł niedługo potem od niewinnej rany, którą w tej bitwie otrzymał. Dziś wiemy, że było to prawdopodobnie zakażenie laseczką zgorzeli gazowej z rodziny Ciostridium. Nie wiedzieli jednak o tym uwcześni medycy, a tym bardziej nie dysponowali niezbędnym zapleczem technicznym, aby chorego uratować.
W artykule przedstawiono problem niekorzystnego wpływu czynników biologicznych występujących w cieczach obróbczych na zdrowie pracowników. Stosowanie podczas obróbki mechanicznej cieczy o właściwościach chłodząco-smarujących ma na celu zmniejszenie zużycia narzędzi obróbczych, poprawę jakości wykończenia obrabianego materiału oraz ochronę przed korozją. Badania mikrobiologiczne wykazały obecność w próbkach cieczy obróbczych różnych drobnoustrojów: bakterii, grzybów i drożdży. W ostatnich kilkunastu latach podejmowane są, próby udowodnienia wpływu określonych czynników biologicznych obecnych w cieczach obróbczych na występowanie różnych chorób zawodowych u pracowników zatrudnionych przy obróbce mechanicznej. Są to głównie choroby układu oddechowego, a wśród nich najczęściej opisywane jest alergiczne zewnątrz pochodne zapalenie pęcherzyków płucnych U osób z potwierdzonym narażeniem na aerozole cieczy obróbczych choroba ta określana jest terminem "płuco operatorów maszyn".
EN
This paper discusses the adverse effects on workers' health of biological agents present m metalworking fluids. Those fluids are used in machining to reduce the wear of machining tools, improve the quality of the machining material and protect against corrosion. Microbiological examination of samples of metalworking fluids revealed the presence of various microorganisms: bacteria, fungi and yeasts. In the past few years, there have been attempts to prove the impact of the biological agents m metalworking fluids on the presence of various diseases m workers engaged in machining These are mainly respiratory diseases, with hypersensitivity pneumonitis the most commonly reported one The disease diagnosed in patients with confirmed exposure to metalworking fluid aerosols is known as the "machine operator's lung".
Jakość powietrza wewnętrznego jest głównym determinantem zdrowia i dobrego samopoczucia przebywających w nim osób. Na jakość powietrza w pomieszczeniach wpływają zanieczyszczenia chemiczne, pyłowe i biologiczne oraz parametry mikroklimatu Źródłem zanieczyszczeń mikrobiologicznych pomieszczeń mogą być pracownicy, elementy konstrukcyjne i wyposażenie budynków, instalacje wentylacyjne (klimatyzacyjne) oraz powietrze zewnętrzne. W środowisku wnętrz, czynniki biologiczne (np. bakterie, grzyby, endotoksyny, glukany lub mikotoksyny), będąc transportowane drogą powietrzną mogą powodować wiele niekorzystnych skutków zdrowotnych u narażonych osób.
EN
Indoor air quality is a major determinant of people's health and well-being. Air quality in buildings depends on numerous biological, chemical and dust contaminants as well as microclimate parameters. People, construction materials, ventilation (air-conditioning) systems and outdoor air are major sources of microbial contamination indoors. In an indoor environment, biological agents (e.g., bacteria, fungi, endotoxins, glucans or mycotoxins) transported via air can cause numerous adverse health outcomes m exposed individuals.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.