Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Autorzy help
Lata help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 63

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 4 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  strop żelbetowy
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 4 next fast forward last
PL
Zmiana sposobu użytkowania lub zmiana funkcji obiektu budowlanego często wiąże się z koniecznością nowego układu funkcjonalnego, co powoduje zmianę układu obciążeń. To z kolei determinuje konieczność przeprowadzenia głębokiej analizy konstrukcji budynku pod względem układu obciążeń oraz konieczności spełnienia stanu granicznego nośności oraz stanu granicznego użytkowalności. W pracy przeanalizowano koncepcję zmiany sposobu wykorzystania istniejącego obiektu, który wymaga wzmocnienia, głównie stropu znajdującego się nad parterem. Zweryfikowano spełnienie warunków normowych dla Polskich Norm oraz Eurokodów. Te drugie powodują konieczność wzmocnienia stropu. Zaproponowano dwie, różne metody, które, jak potwierdzają obliczenia, dają doskonałe rezultaty.
EN
Changing the method of use or changing the function of a building often involves the need for a new functional arrangement, which results in a change in the load arrangement. This, in turn, determines the need to conduct an in-depth analysis of the building structure in terms of the load system and the need to meet the load-bearing limit state and the serviceability limit state. The work analyzed the concept of changing the use of an existing facility, which requires strengthening, mainly the ceiling located above the ground floor. The fulfillment of standard conditions for Polish Standards and Eurocodes was verified. The latter make it necessary to strengthen the ceiling. Two different methods have been proposed, which, as confirmed by calculations, give excellent results.
PL
W pracy opisano przypadek stropu żelbetowego typu Filigran, dla którego przygotowano szereg opracowań opiniodawczych. Wynikało z nich, że strop kwalifikuje się do wzmocnienia przez usztywnienie, na skutek nadmiernych ugięć i drgań wpływających na komfort użytkowania. Wdrożono drogi i inwazyjny sposób wzmocnienia przez wymianę nadbetonu i wykonanie dodatkowych żeber. Jak się okazało, po dokładnych analizach dla pomierzonych i zbadanych charakterystyk, konstrukcja była bezpieczna. Jej nadmierne ugięcia były uchybieniem wykonawczym, a drgania dotyczyły jedynie warstw podłogowych i nie wynikały z tego, że konstrukcja nie ma wystarczającej sztywności.
EN
In the paper the case of the reinforced concrete ceiling of Filigran type was described, for which several consultative reports were prepared. According to them the ceiling was qualified for strengthening, by stiffening, as a result of excessive deflections and vibrations disturbing the comfort of exploitation. An expensive and invasive way of strengthening consisting of concrete topping replacement and additional ribs execution was implemented. As it was proved with a detailed analysis for measured and tested characteristics the structure was safe. Its excessive deflections was an execution fault. The vibrations involved only top floor layers and were not the consequence of the insufficient stiffness of the structure.
PL
W artykule przedstawiono przykład zastosowania integralno-kapilarnego systemu hydroizolacyjnego do naprawy zawilgoconych i skorodowanych stropów w świątyni Nan Tien, znajdującej się w Berkeley na południe od miasta Wollongong w Australii. Analizie poddano kilka sposobów rozwiązania problemu przeciekających stropów żelbetowych, znajdujących się pod schodami wejściowymi do budynku świątyni. Zastosowano dostępne na rynku środki, które umożliwiły uszczelnienie konstrukcji.
EN
In the article author presented an example of the use of an integral-capillary waterproofing system to repair a damp and corroded ceilings in the Nan Tien Temple, located in Berkeley, south of the city of Wollongong, Australia. Several methods of solving the problem related to the soaking of RC ceilings under the entrance stairs to the temple building were analyzed. Means available on the market were used which made it possible to seal the structure.
4
Content available remote Wybrane problemy zginania żelbetowych stropów gęstożebrowych wg PN-EN 15037
PL
Wprowadzenie PN-EN 15037 wymusiło m.in.: konieczność dostosowania dokumentacji technicznej, a także wprowadzenie zmian w geometrii i zbrojeniu oferowanych prefabrykatów. W artykule opisano problemy związane z dostosowaniem stropów Teriva do wymagań PN-EN 15037. Skoncentrowano się na nośności zgięciowej tych stropów. Zaproponowano sposób jej obliczania, który prowadzi do pewnych oszczędności w zbrojeniu (w stosunku do dotychczas stosowanego typoszeregu belek), pomimo zwiększenia obciążeń.
EN
The implementation of PN-EN 15037 exacted i.a.: the necessity of the technical documentation updating, the introducing of geometry and reinforcement changes of offered prefabs. In the paper the problems concerning the adaptation of Teriva floors to the PN-EN 15037 requirements were described. The paper focused on bending load capacity of these floors. The method of the load capacity calculation was proposed. It leads to certain reduction of reinforcement (in relation to beams applying so far) despite loads increase.
5
Content available remote Wybrane problemy ugięć żelbetowych stropów gęstożebrowych wg PN-EN 15037
PL
Artykuł opisuje zagadnienia związane z wdrażaniem norm europejskich serii PN-EN w zakresie projektowania i wykonywania stropów gęstożebrowych, które wymusiły konieczność dostosowania dokumentacji technicznej oraz geometrii i zbrojenia oferowanych prefabrykatów stropowych. Celem artykułu jest wskazanie głównych problemów projektowych związanych z obliczaniem ugięć stropów gęstożebowych według normy PN-EN 15037, które przedstawiono na przykładzie stropów typu Teriva.
EN
The article describes the issues related to the implementation of the European PN-EN series standards in the field of design and construction of rib-and-block floors, which forced changes in technical documentation as well as the geometry and reinforcement of the offered floor prefabricates. The aim of the article is to indicate the main design problems related to the calculation of deflections of rib-and-blook floors according to the PN-EN 15037, that is presented on the example of Teriva floors.
PL
Artykuł dotyczy wpływu czynników środowiskowych na trwałość żelbetowych zbiorników na wodę do picia. Przeanalizowano procesy korozyjne zarejestrowane w kołowych, ponad pięćdziesięcioletnich, sprężonych, nadziemnych, zbiornikach żelbetowych o pojemności 5000 m3, występujące szczególnie w obrębie prefabrykowanych, żebrowych stropów żelbetowych. Opisano proces destrukcji betonu i stali zbrojeniowej oraz zaproponowano metody naprawy. Wybór materiałów zabezpieczających konstrukcje jest dość skomplikowany, trudno wybrać tylko jeden rodzaj materiału zapewniającego bezpieczną użytkowalność zbiornika.
EN
The article deals with environmental influences on the durability of reinforced concrete tanks for drinking water. The corrosion processes recorded in circular, over 50-year-old, compressed, above-ground, reinforced concrete tanks with a capacity of 5000 m3, occurring especially within prefabricated, ribbed reinforced concrete ceilings, were analyzed. The process of concrete and reinforcing steel destruction is described and repair methods are proposed. The choice of materials protecting the structures is quite complicated, it is difficult to choose only one type of material ensuring the safe usability of the tank.
PL
Przedstawiono propozycję uproszczonej analizy spadku nośności elementów belkowych konstrukcji stropu żelbetowego w wyniku oddziaływania agresywnego środowiska korozyjnego w kopalnianym budynku technologicznym płuczki węgla kamiennego. Podstawą analizy redukcji nośności elementów belkowych stropu były badania konstrukcji zrealizowane in situ oraz w warunkach laboratoryjnych. Wyniki badań były bardzo zróżnicowane i nie pozwoliły jednoznacznie przyjąć do obliczeń stopnia zaawansowania korozji betonu i stali. Z tego względu przeanalizowano różne możliwe poziomy destrukcji betonu i stali oraz ich wpływ na zmianę nośności elementów konstrukcji. Wariantowa analiza postępu degradacji pozwoliła ocenić stan stropu jako przedawaryjny i precyzyjnie określić sposób naprawy.
EN
The method of simplified analysis was presented for load-carrying capacity decrease of beam elements of the reinforced concrete structure as the effect of aggressive corrosion environment present in the infrastructure building for hard coal washer. The analysis of decreased load-carrying capacity of beam elements in the concrete floor was based on the tests performed on the structure in the in situ and laboratory conditions. Concrete cores cut out from the structure were subjected to strength and compressive tests, and chemical tests. Tensile testing was conducted on rebars taken from the structure. The obtained test results significantly differed and did not clarify which degree of corrosion development of concrete and steel should be used in calculations. Therefore, various levels of concrete and steel destruction and their effect on changing load-carrying capacity of the structure elements were analysed. The variant analysis of degradation development was used to evaluate the floor structure condition as the imminent failure condition and to determine the method of its repair.
PL
Omówiono sposoby kształtowania głowic w stropach żelbetowych, a także zasady wymiarowania stropów grzybkowych z uwagi na przebicie. Przedstawiono różnice w sposobie analizy przebicia, warunkowane rozmiarem i kształtem głowic. Omówiono zmiany, jakie zostały wprowadzone w niemieckim wydaniu Eurokodu 2. Przedstawiono przykład obliczeniowy, w którym rozważono dwa warianty wykonania stropu - w formie płyty płaskiej oraz stropu grzybkowego.
EN
The principles of shaping heads in reinforced concrete ceilings and the rules of punching shear design of flat slabs with column heads are discussed. The differences in punching shear design, affected by size and shape of the heads, are presented. The modifications introduced in the German edition of Eurocode 2 are also discussed. A working example is considered, which covers two types of the ceiling - a flat slab of uniform thickness and a flat slabs with column heads.
10
Content available remote Betonowe stropy prefabrykowane
PL
Przedstawiono analizę przykładowych uszkodzeń (zarysowań i spękań) konstrukcji stropów żelbetowych obiektu biurowo-usługowego, powstałych bezpośrednio po ich wykonaniu, oraz sytuacji konfliktowej mającej swoje źródło w kwestionowaniu jakości wykonanych robót, a także jakości dostarczonego betonu. Zwrócono uwagę na aspekty materiałowe i wykonawcze w zastosowaniu betonów modyfikowanych popiołem lotnym.
EN
An analysis of examples of damages (scratches and cracks) of reinforced concrete ceilings of the office and service building, arising immediately after their implementation, as well as a conflict situation originating in questioning the quality of the works performed and the quality of delivered concrete was presented. Attention was paid to material and performance aspects in the application of fly ash modified concretes.
12
PL
Postęp cywilizacyjny miast generuje potrzebę zwiększania komfortu społeczeństwa w każdej dziedzinie jego działalności, między innymi handlu, komunikacji, jak i warunków mieszkania. To z kolei tworzy potrzebę wznoszenia budynków wielokondygnacyjnych oraz potrzebę bardziej efektywnego wykorzystywania parametrów wytrzymałościowych stosowanych materiałów. W tym ciągłym procesie pokonywane są kolejne bariery techniczne i technologiczne, które do tej pory mogły ograniczać rozwój budownictwa. Jednak poszukiwanie nowych rozwiązań, a następnie ich wdrażanie, może doprowadzić do zmniejszenia bezpieczeństwa i stanów awaryjnych konstrukcji. W artykule przedstawiono przykład awarii stropu żelbetowego budynku wysokościowego spowodowanej zarówno błędami projektowymi, jak i wykonawczymi. Zaprezentowano rozwiązania wzmocnienia konstrukcji.
EN
The progress of civilization of cities generates need to increase the comfort of society in every field of its activities, including trade, transport, and living conditions. This in turn creates the need of building multi-storey buildings and the need of more efficient using of the strength parameters of the materials. In this continuous process are overcome the technical and technological barriers, which until now could limit the development of the construction industry. However, the searching for new solutions and their implementation can lead to reducing the safety of constructions and failure conditions in structures. The paper is an example of failure of reinforced concrete ceiling in the multi-storey buildings due to design and executive mistakes. In this paper authors presented solutions of strengthening the structure.
PL
W artykule opisano stan awaryjny żelbetowej płyty stropowej w dwukondygnacyjnym budynku biurowym. Po rozdeskowaniu stropu na całej jego powierzchni zaobserwowano siatkę nieregularnych zarysowań, przez które w trakcie opadów atmosferycznych przesączała się woda. Na podstawie przeprowadzonych analiz stwierdzono, że obserwowane spękania stropu powstały wyłącznie w efekcie kumulacji wpływów skurczu oraz odkształceń termicznych betonu. Jako zalecenie naprawcze zaproponowano zmonolityzowanie odseparowanych fragmentów stropu metodą iniekcji, z wykorzystaniem bezskurczowych żywic epoksydowych o możliwie niskiej lepkości, gwarantującej dobrą penetrację pęknięć.
EN
The paper presents failure condition of the reinforced concrete floor slab in two-storeyed office building. After the floor shuttering removal a mesh of irregular cracks, with water leaking through during rainfall, has been noticed all over the floor surface. Based on the analyses carried out, it has been noted that observed floor cracks resulted exclusively from the accumulation of shrinkage impacts as well as floor thermal deformations. Remedial recommendation proposed was gluing separates parts of the floor by means of injection with non-shrinkage epoxy resins of possibly low viscosity that guarantee appropriate cracks penetration.
PL
Główną konstrukcję nośną istniejącego budynku stanowią żelbetowe stropy płytowo-żebrowe, oparte na żelbetowych słupach. Zaprojektowana nowa funkcja użytkowa była związana z koniecznością usunięcia słupów wewnętrznych podpierających stropodach. Przedstawiono rozwiązanie i realizację wzmocnienia oraz wyniki analizy obliczeniowej. Pomiary wykonane po zrealizowaniu wzmocnienia potwierdziły, że spełniło ono założone wymagania.
EN
The main load-bearing structure of the existing building is reinforced concrete ribbed slab based on reinforced concrete columns. The new function was associated with the need to remove internal columns supporting the roof. The solution and implementation of the strengthening as well as the results of computational analysis were presented. Measurements made after the strengthening confirmed that it met the assumed requirements.
PL
Przedstawiono analizę obliczeniową i zasady projektowanie małych i dużych otworów w belkach żelbetowych. Omówiono również projektowanie średnich i dużych otworów w płytach żelbetowych stropów płytowo-belkowych i w stropach bezbelkowych (płyta – słup).
EN
Calculation analysis and design of small holes in reinforced concrete beams in the case of single holes and with more holes in the web as well as design of large openings are presented. Additionally, design of medium and large openings in reinforced concrete slab-beam and flat slab structures is discussed.
PL
W artykule przedstawiono historię zmian przepisów normowych dotyczących zagadnienia przebicia płyt żelbetowych. Wskazano różnice w procedurach obliczeniowych i skomentowano zmiany najbardziej istotne z punktu widzenia praktyki inżynierskiej. Omówiono zasady dotyczące zarówno tradycyjnego zbrojenia na przebicie w formie zamkniętych strzemion lub prętów odgiętych, jak również coraz popularniejszych trzpieni dwugłówkowych.
EN
In the paper the history of changes in the standards concerning the issue of punching shear of reinforced concrete slabs was presented. The most important differences in design provisions were noted and the changes most relevant from the perspective of engineering practice were commented. The regulations concerning traditional punching shear reinforcement in form of closed stirrups or bent up bars as well as more and more popular double headed studs were discussed.
17
Content available remote Analiza przyczyn awarii stropu żelbetowego
PL
W artykule przedstawiono przyczyny awarii stropu w budynku szkoły. Były nimi błędy projektowe, wynikające z niewłaściwego użycia oprogramowania RM-Win, służącego m.in. do wspomagania obliczeń statycznych i wymiarowania elementów żelbetowych, oraz zbytnia rutyna projektanta. Opisany przypadek ma stanowić przestrogę dla inżynierów budownictwa zajmujących się projektowaniem konstrukcji żelbetowych.
EN
The paper presents failure causes of the reinforced concrete slab of the school building. The failure occurred due to design errors. The errors were a result of inappropriate use of RM-WIN software, which is mainly used to static calculations and design of structural components. Another cause failure was simple designers routine. The above case is supposed to be a warning for structural engineers who design reinforced concrete structures.
PL
W artykule przedstawiono najczęstsze przyczyny źle wykonanych izolacji akustycznych masywnych stropów (np. płyt żelbetowych) i lekkich stopów drewnianych w budynkach wielo-rodzinnych. Zamieszczono wyniki i analizę pomiarów akustycznych wybranych budynków mieszkalnych. Podano aktualne wymagania normowe, a także pro¬pozycje poprawnych rozwiązań.
EN
The article presents the most common causes of inadequate soundproofing of massive floor slabs (e.g. reinforced concrete slabs) and light wooden floor slabs in multi-family buildings. It shows the results and analysis of acoustic measurements in selected residential buildings. Current standard requirements and proposals for appropriate solutions are given.
PL
Obserwowana od wielu lat cyfryzacja i automatyzacja procesu projektowania objęła swym zakresem zarówno etap obliczeń, jak i sporządzania dokumentacji rysunkowej. Szczególnie duże możliwości na tym polu stwarzają programy numeryczne, które z uwagi na coraz bogatszą funkcjonalność wydatnie skracają czas wykonywania skomplikowanych obliczeń. Dodatkowo nowoczesne oprogramowanie pozwala na wysoce efektywną optymalizację projektowanej konstrukcji, co przez lata było w zasadzie niedostępne dla inżynierów bazujących jedynie na rozwiązaniach analitycznych i wykonujących obliczenia niejako „ręcznie”. Podstawowym elementem determinującym jakość uzyskiwanych wyników obliczeń jest model numeryczny (obliczeniowy), będący w istocie pełną, cyfrową definicją konstrukcji. O ile w przypadku elementów prętowych, poprawna budowa modeli obliczeniowych często nie stanowi jakiegoś większego problemu, o tyle trudności pojawiają się w sytuacji modelowania struktur przestrzennych, składających się z elementów wielowymiarowych, takich jak płyty, tarcze czy powłoki.
EN
The digitalization and automation of design processes observed over the last years concern the stage of calculations and preparation of drawing documentation. The numerical programmes offer particularly good opportunities within this area, as their functionality considerably shortens the amount of time required to make complicated calculations. What is more, advanced software allows for highly efficient optimization of the designed structure which has been practically impossible for years and engineers were forced to rely solely on analytical solutions and make “manual” calculations. The fundamental element which determines the quality of the calculations made is the numerical model which is, in fact, a complete digital definition of the construction. Whereas the creation of calculation models in the case of bar elements usually does not present a problem, the modelling of three-dimensional structures involving elements such as slabs, shields or coats may create more difficulties.
PL
W artykule przedstawiono opis usterek występujących w budynku znajdującym się na obszarze Centrum Uniwersyteckiego. Usterki te zostały ujawnione podczas prowadzonego remontu kapitalnego. Najważniejszą z nich była zbyt mała szerokość oparcia żelbetowego stropu na ścianach wewnętrznych. W pracy przedstawiono rozwiązanie projektowe kompleksowego usunięcia występującej usterki.
EN
The paper presents a description of defects existing in a building that is located in the area of University Centre. The defects were revealed during the major renovation. The most important one was insufficient support of the reinforced concrete ceiling on the interior load-bearing walls. The paper presents comprehensive design solution how to remove occuring defect.
first rewind previous Strona / 4 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.