Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 11

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  staff qualifications
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Artykuł przedstawia wyniki prac Grupy roboczej ds. standaryzacji i certyfikacji, prowadzonej przez Instytut Techniki Budowlanej w ramach projektu pt. Sektorowa Rada ds. Kompetencji w Budownictwie nr POWER.02.12.00-00-0006/16-01, realizowanego od marca 2017 r. do czerwca 2023 r. Istotne są rekomendacje Grupy przedstawione Sektorowej Radzie na posiedzeniach plenarnych do wprowadzenia i stosowania w obszarze budownictwa.
EN
The article presents the results of works of the Working Group for standardization and certification, led by the Building Research Institute as part of the project entitled Sectoral Council for Competences in Construction No. POWER.02.12.00-00-0006/16-01, in the period of March 2017 - June 2023. The most important are recommendations of the group presented to the Sectoral Council at plenary meetings for implementation and application in the field of construction.
4
Content available remote Aktualne procedury kwalifikacji personelu zgrzewającego rury i kształtki z PE
PL
Ciśnieniowe rurociągi z polietylenu projektowane są przy założeniu ich minimalnego czasu eksploatacji wynoszącego 50 lat. Głównym parametrem branym pod uwagę jest długoczasowa wytrzymałość rur polietylenowych dla danej temperatury, która standardowo wynosi do 20°C. Dostępne obecnie wysokiej jakości surowce polietylenowe pozwalają na produkowanie wyrobów umożliwiających nie tylko spełnienie tego podstawowego warunku, ale również na stosowanie np. alternatywnych technik budowy rurociągów. Gwarancją bezawaryjnej ich pracy w zakładanym okresie jest nie tylko stosowanie wyrobów z materiałów o wysokiej jakości. Niemniej ważne jest spełnienie podstawowych wymagań związanych z budową tych rurociągów, obejmujących np. transport i składowanie wyrobów, prawidłowe postępowanie z wyrobami na placu budowy oraz układanie rur w wykopach, zgodnie z dopuszczalną dla nich technologią. Uzyskanie niezbędnej wytrzymałości i trwałości rurociągu zależeć będzie jednak w głównej mierze od prawidłowego wykonania połączeń zgrzewanych. Aby uzyskać wymaganej jakości połączenia zgrzewane, niezbędne jest stosowanie wyrobów o potwierdzonych właściwościach przy wykorzystaniu odpowiedniej jakości urządzeń do zgrzewania oraz wykonanie zgrzewów, zgodnie z uznanymi procedurami zgrzewania, przez personel posiadający odpowiednią wiedzę i umiejętności. Potwierdzenie kwalifikacji personelu wykonującego połączenia zgrzewane wyrobów z tworzyw termoplastycznych, jakim jest polietylen, regulują w Polsce przepisy zawarte w rozporządzeniu Ministra Gospodarki z dnia 27 kwietnia 2000 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy pracach spawalniczych (Dz. U. 2000 nr 40 poz. 470). W artykule przedstawiono aktualne wymagania dla personelu wykonującego połączenia zgrzewane rurociągów z polietylenu oraz przedstawiono rodzaje szkoleń w tym zakresie, realizowane przez Instytut Nafty i Gazu - Państwowy Instytut Badawczy.
EN
The design of pressure pipelines made of polyethylene assumes their minimum service life of 50 years. The main parameter taken under consideration involves the long-term durability of polyethylene pipes for a given temperature, which is typically up to 20°C. The currently available high quality polyethylene materials allow the manufacturing of products enabling not just the fulfilment of this basic condition, but also the use of, e.g. alternative techniques for the construction of pipelines. Their trouble-free operation during the assumed time period is guaranteed not only by the use of products made of high quality materials. It is equally important to fulfil basic requirements related to the construction of these pipelines, including, e.g. the transport and storage of products, proper handling of products at the construction site and the laying of pipes in trenches, according to the technology which is permitted for them. However, the achievement of necessary toughness and durability of a pipeline will depend mainly on the proper preparation of welded joints. In order to obtain the required quality of welded joints, it is necessary to use products with confirmed properties while utilising proper quality devices in welding, and to have the welds prepared according to recognised welding procedures by personnel having proper knowledge and skills. In Poland, the confirmation of qualifications of personnel preparing welded joints of products made of thermoplastic, such as polyethylene, is regulated by provisions presented in the resolution of the Minister of Economy dated 27 April 2000 on occupational health and safety during welding operations (Journal of Laws 2000, no. 40, item 470). The paper presents the current requirements for personnel preparing welded joints of polyethylene pipelines, along with the types of associated training implemented by the Oil and Gas Institute - National Research Institute.
PL
Celem badań nieniszczących jest pozyskanie informacji, określenie właściwości oraz wykrycie ewentualnych wad badanego materiału bez naruszenia jego struktury. Personel NDT musi posiadać specjalistyczną wiedzę i umiejętności, które są udokumentowane certyfikatem wydanym przez jednostkę certyfikującą. W artykule omówiono procesy certyfikacji i kompetencje niezbędne dla poszczególnych stopni kwalifikacji. Przedstawiono zakres odpowiedzialności i wymagania dotyczące kandydata oraz pracodawcy w procesie certyfikacji.
EN
The purpose of non-destructive testing is to obtain information, determine properties, and detect any defects in the material being tested without compromising its structure. NDT staff must have specialized knowledge and skills that are documented by a certificate issued by the certification body. The article discusses the certification process and required competences for individual qualification levels. The scope of responsibility and requirements for the candidate and employer in the certification process were presented.
PL
Dobra organizacja prac jako czynnik zapewniający bezpieczeństwo wydaje się z jednej strony bardzo oczywista, z drugiej strony rodzą się wątpliwości czy można coś nowego zaoferować w tej dziedzinie. Naprzeciw tym wątpliwościom wychodzą prace Międzynarodowego Zrzeszenia Zabezpieczeń Socjalnych – ISSA. Jedna z prac sekcji elektrycznej zajmującej się różnymi aspektami organizacji pracy poświęcona została kwalifikacjom personelu. Do tej pory polski system potwierdzania kwalifikacji jest oparty w głównej mierze na wiedzy sprawdzanej egzaminami. Nowe spojrzenie na kwalifikacje uwzględnia silniej niż do tej pory wiedzę, doświadczenie i umiejętności oraz zachowania. Słuszność ukierunkowania uwagi na zachowania potwierdza najnowsza statystyka wypadków elektrycznych za lata 2007 - 2008.
EN
Work organization as a factor ensuring safety seems to be a self-evident thing, but from the other side doubts arise if anything new can still be offered in this field. In answer to that, ISSA (International Social Security Association) dedicated some of its works to solve the problem and one of them, prepared by Electricity Section, treats of staff qualifications. Until now, the Polish system of certifying qualifications has been based mainly on somebody’s knowledge tested by exams. A new look on qualifications takes greatly into account the knowledge, experience and skills and behaviour. The aptness to direct attention to behaviour problems is confirmed by the latest statistics (years 2007– 08) of occupational accidents in electric power industry.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.