Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  occupational
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Przemysł wydobywczy nieustannie podlega naciskom inwestorów. Dzieje się tak wraz z postępem technologicznym i konstrukcyjnym. Podstawowymi kwestiami są: wydajność, energooszczędność i niezawodność, czyli praca bez awarii. W ostatnim czasie coraz więcej robi się również w aspekcie bezpieczeństwa.
EN
The mining industry is constantly put under pressure by investors. This happens due to technological and constructional progress. The basic issues are: productivity, energy saving and reliability, i.e. operation without failures. Currently more and more is being done in the context of safety.
EN
Occupational health and safety is relevant to each size and kind of business. People need to work in the safe working environment. Health and safety in workplaces is a key organization responsibility matter that is important from a legal, social and economic point of view. In order to prevent occupational accidents and adverse health effects, employers have to carry out the risk assessment and decide if they take adequate and reasonable steps towards protecting workers against hazards. Risk assessment is the central point of a company’s occupational health and safety management system. It is about considering what could harm people at work and what precautions should be implemented. There are many methods that may be used in risk assessment. They differ in approaches, from qualitative or quantitative to a combination of both. Whichever method is chosen, the competences of members of risk assessment team will be absolutely crucial for obtained results and further benefits.
PL
Zapewnienie pracownikom bezpiecznych i higienicznych warunków pracy jest konieczne w każdym przedsiębiorstwie, niezależnie od wielkości, rodzaju i zakresu prowadzonej działalności. Znaczenie odpowiedzialności pracodawcy za zdrowie i życie pracowników wynika ze względów społecznych, ekonomicznych oraz wymagań prawnych. W celu zapobiegania wypadkom przy pracy, chorobom zawodowym ora innym niekorzystnym następstwom istniejących zagrożeń w środowisku pracy należy systematycznie przeprowadzać ocenę ryzyka zawodowego na stanowiskach. Identyfikacja zagrożeń i ocena ryzyka zawodowego stanowią zasadniczy element systemu zarządzania bezpieczeństwem i higieną pracy. Zagrożenia dla zdrowia i życia pracowników istnieją na każdym stanowisku, a bezpieczeństwo jest możliwe tylko wówczas, jeśli zostaną one rozpoznane oraz podjęte zostaną działania na rzecz ich wyeliminowania bądź zabezpieczenia się przed nimi. Istnieje wiele metod oceny ryzyka zawodowego, które najogólniej można podzielić na ilościowe i jakościowe bądź mieszane. Właściwy dobór metody, a przede wszystkim kompetencje zespołu dokonującego oceny ryzyka, mają duże znaczenie dla poprawy warunków bezpieczeństwa i higieny pracy w przedsiębiorstwie.
PL
W Polsce występuje co najmniej 31 ważnych patogenów (wirusy, bakterie, grzyby, pierwotniaki, robaki), wywołujących zawodowe choroby odzwierzęce inne niż odkleszczowe. Spośród tych patogenów 9 przekazywanych jest głównie drogą powietrzną, 9 - drogą pokarmową i 13 - drogą kontaktu bezpośredniego przez skórę i/lub błony śluzowe. Najważniejsze kierunki profilaktyki chorób odzwierzęcych obejmują: utrzymywanie czystości w pomieszczeniach dla zwierząt i dokonywanie okresowych dezynfekcji, stosowanie odzieży ochronnej i sprzętu ochrony osobistej, profilaktykę medyczną, wybijanie zagrożonych stad, tępienie gryzoni, szczepienia ochronne ludzi i zwierząt, zachowanie szczególnej ostrożności przy odbieraniu porodów u przeżuwaczy, przestrzeganie zasad higieny przy spożywaniu pokarmów i wody i edukację zdrowotną.
EN
In Poland, there are at least 31 important pathogens (viruses, bacteria, fungi, protozoa, helminths) causing occupational zoonotic diseases other than tick-borne. Of that number, 9 are transmitted mainly by airborne route, 9 by alimentary route and 13 by direct contact through the skin and/or mucous membranes.The main directions using protective clothing and equipment, medical prophylaxis, eradicating endangered flocks, combating rodents, vaccinating humans and animals, taking precautions at parturitions of ruminants, maintaining hygiene at food and water consumption, and health education.
4
Content available Profilaktyka chorób odkleszczowych
PL
Chorobami odkleszczowymi nazywamy choroby zakaźne przenoszone za pośrednictwem drobnych pajęczaków, zwanych kleszczami (lxodida). W Polsce są one wywoływane przez co najmniej 5 gatunków (lub grup gatunków) mikroorganizmów (wirusów, bakterii, pierwotniaków). Spośród nich największe znaczenie ma krętek Borrelia burgdorferi wywołujący boreliozę z Lyme, który jest częstą przyczyną chorób zawodowych u leśników i rolników. Główne kierunki profilaktyki chorób odkleszczowych obejmują: szczepienia ochronne przeciwko kleszczowemu zapaleniu mózgu i opon mózgowo-rdzeniowych, unikanie spożywania surowego mleka, stosowanie odpowiedniej odzieży ochronnej podczas pracy w lesie lub na obrzeżach lasu, przegląd ciała i wzięcie natrysku po powrocie z pracy w lesie, szybkie i umiejętne usuwanie kleszczy przyssanych do ciała, stosowanie repelentów, edukację zdrowotną, opiekę medyczną nad zagrożonymi pracownikami leśnictwa i rolnictwa, działania prewencyjne ze strony pionu bhp lasów państwowych, redukcję liczebności kleszczy w środowisku naturalnym.
EN
Tick-borne diseases are infectious diseases transmitted by small arachnids called ticks (lxodida). In Poland, these diseases are caused by at least five species (or groups of species) of microorganisms (viruses, bacteria. protozoa). Of which, the most important is the spirochete Borrelia burgdorferi causing Lyme borreliosis, which is the frequent cause of occupational diseases in the forestry and agricultural workers. The main directions of the prevention of tick-borne diseases include: vaccination against tick-borne encephalitis, avoiding of the consumption of raw milk, use of the proper clothing during work in the forest, inspection of the body and taking shower after coming from forest. quick and proper removing of ticks adhered to body, use of repelltents, health education, providing medical care for endangered forestry and agricultural workers, preventive actions pursued by the management of the forest service, reduction of the tick number of natural environment.
PL
Octan etylu (EA) jest przezroczystą, bezbarwną cieczą lotną stosowaną w przemyśle: kosmetycznym, organicznym i farmaceutycznym, a także w laboratoriach jako odczynnik. Stosuje się go także jako plastyfikator tworzyw sztucznych oraz rozpuszczalnik organiczny: farb, lakierów, emalii, żywic estrowych, olejów, tłuszczów, a także jako surowiec w wielu syntezach organicznych. Octan etylu dzięki swojemu specyficznemu zapachowi ma zastosowanie w przemyśle kosmetycznym oraz spożywczym do produkcji związków zapachowych i smakowych. Octan etylu został zaklasyfikowany urzędowo jako substancja drażniąca z przypisanym zwrotem zagrożenia: działa drażniąco na oczy. Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry i zawroty głowy. Octan etylu w warunkach narażenia zawodowego wchłania się do organizmu drogą inhalacyjną oraz przez skórę. Populację osób narażonych na octan etylu stanowią głównie pracownicy zatrudnieni przy jego produkcji. W 2007 r. liczba osób zawodowo narażonych na octan etylu powyżej wartości najwyższego dopuszczalnego stężenia (NDS), czyli 200 mg/m3, wynosiła, według działów PKD, 46 osób, a w 2010 r. 45 osób. U ludzi głównymi skutkami narażenia ostrego inhalacyjnego na mgły lub pary octanu etylu o dużych stężeniach były stany zapalne nosa i gardła spowodowane działaniem drażniącym związku. U osób narażanych obserwowano ponadto: bóle głowy, nudności, osłabienie i dyskomfort związany z intensywnym zapachem związku. Podobne objawy, lecz mniej nasilone, występowały u ludzi narażonych zawodowo na działanie octanu etylu. Octan etylu nie jest klasyfikowany jako rakotwórczy dla ludzi. Na podstawie wyników badań doświadczalnych na zwierzętach nie stwierdzono wpływu octanu etylu na rozrodczość, nie wykazano jego działania teratogennego i embriotoksycznego. Wyniki badań działania mutagennego i genotoksycznego octanu etylu są w większości przypadków negatywne.U ludzi za skutek krytyczny działania octanu etylu drogą inhalacyjną przyjęto działanie związku drażniące na oczy i błony śluzowe dróg oddechowych. Wartość NDS octanu etylu wyliczono na podstawie wartości NOAEL uzyskanej z wyników badania przeprowadzonego na ochotnikach narażanych na octan etylu o stężeniu 1468 mg/m3 przez 4 h. Wyliczona wartość NDS octanu etylu wynosi 734 mg/m3. Ze względu na działanie drażniące octanu etylu zaproponowano ustalenie wartości najwyższego dopuszczalnego stężenia chwilowego (NDSCh) równej 1468 mg/m3 i oznakowanie związku literą „I" oznaczającą substancję o działaniu drażniącym. Przyjęte wartości normatywów higienicznych powinny zabezpieczyć pracowników przed działaniem drażniącym octanu etylu oraz przed jego potencjalnym działaniem na układ nerwowy. Nie ma w dostępnym piśmiennictwie danych ilościowych na temat wchłaniania octanu etylu przez skórę. Na podstawie wyników badań na królikach narażanych na octan etylu nie stwierdzono objawów ostrej toksyczności, dlatego nie ma podstaw do oznakowania związku literami „Sk" oznaczającymi substancję wchłaniającą się przez skórę.
EN
Ethyl acetate is colourless, transparent liquid with a fruity odour. It is one of the most widely used solvents and extractants in various industrial applications. Ethyl acetate is absorbed well by inhalation and rapidly hydrolyzed to ethanol and acetic acid, which are metabolized further. Its acute toxicity is very low. The critical effect in human is irritation of the upper respiratory tract and eyes after exposure to concentrations of over 1468 mg/m3. In high, almost lethal concentrations, ethyl acetate is narcotic and causes lung damage. Daily application of ethyl acetate led to defatting of the skin and damage to the stratum comeum of tested persons. Studies of volunteers exposed to ethyl acetate showed its irritating effect on the eyes and airways after exposure to a concentration of 1468 mg/m3 (LOAEL). Following the above data, the MAC value for ethyl acetate was established at 734 mg/m3 and the value of STEL at 1468 mg/m3. The proposed values of the hygienic standards should protect workers from harmful effects of ethyl acetate on their eyes, airways and nervous system. An additional notation for ethyl acetate: "I" - an irritant substance.
EN
The aim of this prospective cohort study was to identify modifiable protective factors of the progression of acute/subacute low back pain (LBP) to the persistent state at an early stage to reduce the socioeconomic burden of persistent LBP. Patients attending a health practitioner for acute/subacute LBP were assessed at baseline addressing occupational, personal and psychosocial factors, and followed up over 12 weeks. Pearson correlations were calculated between these baseline factors and the presence of nonpersistent LBP at 12-week follow-up. For those factors found to be significant, multivariate logistic regression analyses were performed. The final 3-predictor model included job satisfaction, mental health and social support. The accuracy of the model was 72%, with 81% of nonpersistent and 60% of persistent LBP patients correctly identified. Further research is necessary to confirm the role of different types of social support regarding their prognostic influence on the development of persistent LBP.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.