Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 9

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  obciążenie doraźne
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W pracy sformułowano określenie sztywność mostu, stosowane w przypadku obciążeń doraźnych (krótkotrwałych) oraz podatność mostu przydatne do analiz długotrwałych zmian (reologicznych) w konstrukcji obiektu. Analizowano trzy ujęcia podatności na przykładzie mostów z betonu. Pierwsze dotyczyło deformacji doraźnej (krótkotrwałej). W drugim uwzględnia się fazę budowy i efekty reologiczne zachodzące w betonie. Trzecie ujęcie jest przydatne w sytuacji monitoringu obiektu. W pracy podano przykłady analiz obiektów z betonu.
EN
The paper defines the stiffness of the bridge, used in the case of a motion loads (short-term), and the flexibility of the bridge useful for the analysis of long-term (rheological) changes in the structure of the object. Three shots of flexibility were analyzed on the example of concrete bridges. The first concerned ad short-term deformity. The second takes into account the construction phase and rheological effects occurring in concrete. The third shot is useful in the situation of monitoring the object. The paper gives examples of analyses of concrete objects.
PL
Przeprowadzono badania polowe modelu stropu w skali naturalnej o wymiarach 6,30 × 6,30m, wykonanego z paneli Vector III tj. częściowo prefabrykowanych płyty betonowych z kratownicą oraz włóknami polimerowymi zamiast zbrojenia rozdzielczego. Cały strop zmonolityzowany został nadbetonem układanym na budowie. Model obciążano sekwencyjnie, prowadząc automatyczny i geodezyjny pomiar względnych przemieszczeń prefabrykatów oraz ugięcia. W trakcie ostatniego kroku obciążenie przyłożono nierównomiernie w celu uwypuklenia tzw. zjawiska klawiszowania. Obciążenie stropu na jednej połowie wynosiło 1,7 kN/m2, a na drugiej 7,7 kN/m2. Maksymalna różnica przemieszczeń między panelami to 0,3 mm, natomiast ugięcie krótkotrwałe 2,7 mm. Po zakończeniu badań polowych pozostawiono obciążenie w celu weryfikacji wpływów długotrwałych. Maksymalne ugięcie po 12 miesiącach wyniosło 19 mm.
EN
Field test of a full-scale model of slabs with dimensions of 6,30 x 6,30 m, built of Vector III panels were carried out. Vector panels are semi precast, concrete plates with lattice girders and polymer fibres instead of distribution reinforcement. The slab is monolithized with in-situ topping. Vector panels are used in one way spanning slabs. The load was applied sequentially, measurements were made by LVDT sensors and geodetic. In the last of the stages, the load was applied to one half of the slab to examine the possibility of faulting. The floor load was 1,7 kN/m2 in one half and 7,7 kN/m2 in the other. The values of vertical displacements at the panel joints (in the middle of the slab) were measured. The difference of displacements between panels was less than 0,3 mm and vertical displacements have reached a value of 2,7 mm. After the field test, the load was left to verify long-term effects. After 12 months, a maximum displacement of 19 mm was achieved.
PL
Przedstawiono wyniki i analizę badań wykonanych w latach 1998-2008 w Katedrze Konstrukcji Budowlanych Politechniki Śląskiej w Gliwicach. Rozważania dotyczą wyników badań około 200 modeli ścian murowych poddanych ściskaniu lub ścinaniu. Ściany ceglane ściskane analizowano zarówno pod obciążeniem dorażnym, jak i pod obciążeniem powtarzającym się - cyklicznym. Modele badawcze ścinano w kierunku równoległym bądż też w kierunku prostopadłym do spoin wspornych.
EN
Results and analysis of the research on masonry walls made in 1998-2008 years at the Department Building Structures of Silesian Technical University in Gliwice were described. Published material includes results from tests of about 200 compressed and sheared models. Brick walls were analysing both under the static load as well as under the cyclical load. Tests models were sheared in parallel direction or in direction perpendicular to the bed joints.
PL
Przedstawiono wyniki badań zarysowania ośmiu zbrojonych belek, wykonanych z piaskobetonu z włóknami stalowymi Ekomet (50/0,8 mm) oraz dwóch belek żelbetowych z betonu zwykłego. Wyniki badań porównano z obliczeniami na podstawie PN-B-03264:2002 oraz propozycji literaturowych.
EN
This paper presents the results of laboratory experiments of cracking of ten beams with various reinforcement degree. Two beams were made of plain concrete and eight of fine aggregate concrete with steel fibres - Ekomet 50/0,8 mm. The results of experimental were compared with theoretical calculations based on Polish Standard and also with the method suggested by L. Vandewalle.
PL
Omówiono wyniki badań belek pod obciążeniem doraźnym. Dokonano oceny efektywności wzmocnień taśmami z włókien węglowych (CFRP) z uwagi na ograniczenie ugięć oraz szerokości rozwarcia rys prostopadłych.
EN
This paper presents the research work on the serviceability limit state of bent reinforced concrete beams strengthened with polycarbonate plates subjected to temporary loading. Based on the test results the efficiency of CFRP plate strengthening in terms of limitation of deflection and increase of dilation width of the cracks perpendicular to the element axis with increasing loading was assessed.
PL
Omówiono badania modelowe żelbetowych belek zespolonych z różnie kształtowanym i różnie położonym stykiem między łączonymi betonami. Stwierdzono zależność sposobu zniszczenia belki od parametrów styku. Określono rozkłady odkształceń w przypodporowych przekrojach badanych belek.
EN
The research of model composite concrete beams are described. The interfaces of tested beams were characterized by different characteristics and situations. It was stated, that the manner of destruction of the beams depends on parameters of the interface. Using MCFT method the distributions of stain along the high of the cross-section were established.
EN
Repair of a concrete structure results in formation of a two-component system i.e. repaired concrete/repair material. Such systems must be compatible to co-operate properly. A number of inequalities have been developed based on the compatibility definition thus creating a model of good co-operation between the combined materials. Relevant areas of good compatibility of the repair materials with ordinary concrete were based on the model. Taking into account the technical features of commercially available repair mortars (polymer and cement-polymer ones) relevant systems were then qualified as compatible or incompatible. The good compatibility model has been experimentally verified through application of the RILEM method. In all cases the compatibility status assessments determined by way of calculation or and laboratory were consistent. Based on the experimental tests and analytical calculations proper conclusions concerning further studies to be pursued on concrete repair material selection were formulated.
PL
W wyniku napraw betonu powstają złożone układy dwukomponentowe: beton naprawiany - materiał naprawczy. Wymaganiem dobrej współpracy jest kompatybilność takich układów. Na podstawie sformułowanej definicji kompatybilności opracowano szereg nierówności, tworząc model dobrej współpracy zespolonych materiałów. Przy jego użyciu wyznaczono obszary dobrej współpracy materiałów naprawczych z betonem zwykłym. Biorąc pod uwagę cechy techniczne handlowo dostępnych zapraw naprawczych, polimerowych i cementowo-polimerowych, zakwalifikowano odpowiednie układy, jako kompatybilne bądź niekompatybilne. Przeprowadzono weryfikację doświadczalną modelu dobrej współpracy, posługując się metodyką badawczą według RILEM. We wszyskich przypadkach oceny stanu kompatybilności, określone metodą obliczeniową i laboratoryjną, były zgodne. Na podstawie przeprowadzonych badań doświadczalnych i obliczeń analitycznych sformułowano wnioski dotyczące dalszych kierunków badań nad doborem materiałów do napraw betonu.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.