Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 10

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  napięcie dotykowe
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The article presents the analysis results of the effectiveness limitation of the step voltage by forming an electric field on the ground surface. For shaping the electric field, a method consisting of screens placed around the point of the earth current flow was used. The analysis was performed using an example of an MV/LV substation grounding system. This research was conducted applying a mathematical model of the grounding system and screens by means of the finite element method. The influence of metal, insulating screens and surface material on the step/touch voltage values for the considered grounding system was estimated. Most of the methods described can be applied in practice. In the opinion of the authors, the method of using screens made of insulating and conductive materials has not been sufficiently described in the literature. Moreover, in the available literature there is no in-depth analysis of the described electric field shaping methods.
PL
Samoczynne wyłączenie zasilania jest najbardziej rozpowszechnionym w Polsce technicznym środkiem ochrony przeciwporażeniowej przy dotyku pośrednim. Jego podstawową i jedyną funkcją jest ochrona człowieka przed niebezpiecznym napięciem dotykowym. Samoczynne wyłączenie zasilania działa dopiero po zniszczeniu ochrony podstawowej. Ma zapobiegać utrzymywaniu się na częściach przewodzących dostępnych niebezpiecznych napięć dotykowych większych od napięcia dotykowego dopuszczalnego długotrwale (UL).
4
Content available Środki ochrony przed porażeniem elektrycznym
PL
Podstawowym dokumentem dla procesu systemu zasilania trakcyjnego jest Rozporządzenie 1301/2014 UE dotyczące technicznych specyfikacji interoperacyjności podsystemu „Energia”. Rozporządzenie weszło w życie w UE z dniem 1 stycznia 2015 r. Od dnia 1 stycznia 2016 r. nowo wyprodukowane odcinki sieci trakcyjnej powinny być objęte deklaracją UE o zgodności z wyma-ganiami lub przydatności do stosowania. Nowy dokument dotyczy zasadniczo sieci trakcyjnej, jednak są w nim odniesienia do Rozporządzenia 1302/2014 UE – stosowane w przypadku badania nowego typu pantografu lub nowego typu pojazdu szynowego. Jednostki oceniające (NoBo) mają prawie trzyletnie doświadczenia w posługiwaniu się tym dokumentem w interpretacji zapisów, w ocenie jasności sformułowań. W artykule opisano doświadczenia autorów w ocenie środków ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym oraz zaprezentowano nowatorskie badania stanowiskowe kondunktancji (rezystancji) sieci powrotnej.
EN
The basic document for the traction power supply system process is Commission Regulation (EU) No 1301/2014 concerning technical specifications for interoperability of the energy subsystem. The regulation came into force in the EU on January 1, 2015. Starting from January 1, 2016, newly produced sections of the overhead contact line should be covered by the EU declaration on compliance with the requirements or suitability for use. The new document mainly concerns the OHL, however, it refers to Commission Regulation (EU) No 1302/2014 applicable to testing a new pantograph type or a new type of rail vehicle. Evaluation units (NoBo) have almost three years of experience in using this document, in the interpretation of entries, in assessing the clarity of formulations. The article describes the experiences of authors in the evaluation of measures to protect against electric shock and presents innovative research on the position of conductivity (resistance) of the return network.
Logistyka
|
2015
|
nr 3
2171--2182, CD 1
PL
W artykule opisano wybrane zagadnienia dotyczące ochrony przeciwporażeniowej w trakcji elektrycznej. Porównano, na podstawie odpowiednich norm, wartości dopuszczalne napięć dotykowych mogących wystąpić w sieciach energetycznych i trakcyjnych. Zwrócono uwagę na brak wykorzystania rozkładu potencjału wokół części przewodzących dostępnych w sieciach trakcyjnych przy formułowaniu kryteriów skuteczności ochrony. Na podstawie wybranych przypadków pokazano problem występowania niebezpiecznych napięć dotykowych na szynach nawet w przypadku prawidłowego działania układu trakcyjnego. Zwrócono uwagę że przy projektowaniu ochrony przeciwporażeniowej duże znaczenie w sieciach trakcyjnych ma rozmieszczenie kabli powrotnych i liczba miejsc połączenia tych kabli z szynami jezdnymi. Zasygnalizowano także problemy związane z ochroną przeciwporażeniową wewnątrz pojazdów komunikacji pasażerskiej oraz w sieciach trakcji elektrycznej nieszynowej (trolejbusy). Problem ten wymaga dokładniejszego zbadania i opisania.
EN
The paper describes selected problems concerning electric shock protection in electric traction systems. Permissible values of the touch voltages which can occur in power systems and electric traction systems have been compared on the basis of technical standards. Special attention has been paid to the fact that the potential distribution in the vicinity the traction devices has not been taken into consideration in formulating the criteria of shock protection. On the basis of selected examples, the problem of occurrence of dangerous touch voltages between traction rails and the remote earth even in properly working traction system has been described .In such case, the proper design the number and the places connecting the rails and the return conductors is very important. Additionally, selected problems connected with board electric installations in electric vehicles(terms of the electric shock protection) are mentioned.
EN
This paper presents an approach of modelling single-core cable line and a parallel laid additional conductor. Results are presented from various analyzed cases, which include situations when the additional conductor is not laid along full cable length. The proposed approach besides offering a possibility to reduce complex multiphase cable line to a single equivalent π-circuit enables decision making on the length of the additional conductor. Namely, its length could be reduced in order to reduce costs without compromising the safety levels of touch and step voltages.
PL
W artykule zaprezentowano podejście do modelowania linii kablowej jednordzeniowej I równolegle położonego przewodu dodatkowego. Wyniki otrzymano z dla różnych przypadków analizowanych, włączających takie sytuacje kiedy dodatkowy przewód nie jest położony wzdłuż całej długości kabla. Zaproponowane podejście, oprócz dostarczenia możliwości redukcji wielofazowej linii kablowej do pojedynczego zastępczego π-obwodu, umożliwia podejmowanie decyzji co do długości dodatkowego przewodu, Mianowicie, jego długość może być zredukowana w celu redukcji kosztów bez zmniejszenia poziomów bezpieczeństwa w zakresie napięcia dotykowego i krokowego.
PL
Artykuł wyjaśnia powody, dla których ocena samoczynnego wyłączenia jest możliwa tylko w czasie działania układu forsowania wzbudzenia, W przeciwnym wypadku jeżeli dochodzi do zwarcia trwającego dłużej, należy poszukać innego środka ochrony przeciwporażeniowej, gdyż samoczynne wzbudzenie nie będzie skuteczne i nie spełni wymagań normy, którą tekst przywołuje. Oszacowanie skuteczności samoczynnego wyłączenia zabezpieczeń w instalacji zasilanej przez zespół prądotwórczy jest możliwe na drodze obliczeniowej i ma charakter przybliżony.
PL
Porażenie podczas burzy może być skutkiem bezpośredniego wyładowania piorunowego w człowieka lub też może być spowodowane przepływem prądu przez rozmaite przedmioty lub elementy znajdujące się w bezpośrednim sąsiedztwie. W artykule szczegółowo omówiono mechanizmy rażenia i oddziaływanie prądu piorunowego na organizm człowieka.
EN
Electric shock caused by thunderstorm can occurs as a result of direct lighting strike, lighting current flow by different objects located nearby. In the paper detail description of lighting shock mechanism has been presented.
PL
Przedstawiono wyniki pomiarów napięć rażeniowych (dotykowych i krokowych) powstających w bezpośrednim sąsiedztwie hali produkcyjnej przy przepływie prądu udarowego. Źródłem prądu udarowego był generator wysokiego napięcia izolowany od ziemi. Unikatowa konstrukcja generatora umożliwiła wytworzenie prądu udarowego o wartości szczytowej 4,7 kA - 8/20 us przy napięciu Ue = 52 kV. Izolacja generatora od ziemi umożliwiła uniknięcie powstania sprzężenia galwanicznego między układem ładowania a siecią zasilającą. Dzięki temu nie obserwowano nakładania się sygnałów odbitych na tle prądu wyjściowego generatora. Podczas pomiarów zaobserwowano przeskoki iskrowe w gruncie.
EN
Presented are measurement results of shock voltages (touch and step ones) occurring in the immediate neighbourhood of a production hall during the surge current flow. The source of surge current was a high voltage generator insulated from the ground. Its unique construction enabled generation of a 4,7 kA-8/20 us surge current with nominal capacitors voltage level equal 52 kV - insulation from the ground enabled avoiding the galavanic couplinq between charging circuit and the supply line. Thank to this solution no superposition of rellected signals on output current wavelorm was observed, but during measurements the sparkovers in the ground occurred.
PL
Przedstawiono wpływ miejsca wystąpienia zwarcia doziemnego na napięcia uziomowe układu uziomowego oraz na napięcia dotykowe. Omówiono generowanie tych napięć przez prądy odpływające z układu uziomowego do punktów gwiazdowych transformatorów (autotransformatorów) usytuowanych poza obiektem, jak i przez prądy zamykające się w obrębie obiektu. Podano przykładowe wyniki pomiarów przeprowadzonych w trzech obiektach 400 i 220 kV.
EN
The influence of the place of occurrence of earth faults on earth tensions and touch tensions is shown. There is a description of the generation of such tensions by the currents outflowing from earth systems to the star points of transformers (autotransformers) situated outside an object, as well as by the currents closing within an object. Examples of the measurements carried out in 3 objects 400 and 220 kV are presented.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.