Większość ostatnich zmian prawa dotyczącego chemikaliów stosowanych w laboratoriach ma charakter porządkowy, wynikający ze zmiany terminologii. Zmiana jednak powoduje, że szereg dokumentów wymaga aktualizacji, w szczególności spisy substancji chemicznych i ich mieszanin oraz informacje o zagrożeniach w dokumentacji oceny ryzyka zawodowego. Stosowanie w laboratoriach naukowych substancji niedopuszczonych do obrotu lub środków psychoaktywnych niektórych kategorii wymaga złożenia do organów rządowych nowych informacji lub uzyskania nowego zezwolenia.
EN
Most of the recent changes to the law on chemicals used in the laboratory is of the order resulting from a change in terminology. The change, however, means that a number of documents needs to be updated, in particular lists of chemicals and mixtures thereof, and information on the risks in the risk assessment documentation. Use in research laboratories substances not on the market or certain categories of psychoactive substances require the submission to government authorities of new information or a new authorization.
Zostały opracowane listy kontrolne zawierające polskie wymagania prawne dla laboratoriów. Część druga zawiera wymagania dotyczące laboratoriów chemicznych, określone w ustawie "Kodeks pracy", w ogólnych przepisach bhp, w rozporządzeniach dotyczących czynników chemicznych w miejscu pracy, również chemicznych czynników rakotwórczych i mutagennych.
EN
Checklists for laboratories containing Polish legal demands are presented. Part two contains demands for chemical laboratories due to "Labour Code", the general regulation for safety and health at work, the regulations for chemical agents at work, as well as carcinogens and mutagens at work.