Ograniczanie wyników
Czasopisma help
Autorzy help
Lata help
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 72

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 4 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  leki
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 4 next fast forward last
PL
Z roku na rok ilość spożywanych produktów leczniczych wzrasta. Prostą konsekwencją tego trendu jest potęgowanie się zapotrzebowania na przewóz w temperaturze kontrolowanej.
PL
Wraz z wejściem w życie w lutym 2019 roku tzw. Dyrektywy fałszywkowej, kody GS1 DataMatrix zagościły na stałe w łańcuchu dystrybucyjnym leków. Znaczna część produktów leczniczych wydawanych na receptę oraz wybrane leki bez recepty muszą posiadać kod GS1 DataMatrix, tzw. kod serializacyjny, umożliwiający ich właściwą identyfikację i potwierdzenie autentyczności. Znakowaniu podlegają opakowania detaliczne. Ich weryfikacja odbywa się wieloetapowo, a jej ostatnim etapem jest apteka i moment wydania leku pacjentowi. Jeżeli opakowanie detaliczne posiada już kod GS1 DataMatrix, to w jakim celu znakuje się opakowania pojedyncze?
PL
Terapeutyczne monitorowanie leków oraz ich aktywnie farmakologicznych metabolitów umożliwia ocenę ich farmakokinetyki i metabolizmu, jak również ustalenia odpowiedniego dawkowania pod kątem terapii pacjenta. Technika MIP-SPME stwarza nowe możliwości w zakresie selektywnej ekstrakcji leków i ich potencjalnych metabolitów.
EN
The developed chromatographic methods (HPLC and UHPLC/UV, DAD, FL, ED, MS-MS and GC-MS), for the determination of drugs from different therapeutic groups in body fluids, have been presented. Drugs were determined alongside their metabolites, in different concentration ranges, usually after a removal of the interferences from the biological material matrix. Extraction procedures, like LLE, SPE, MEPS, SALLE, USAEME, have been developed for the separation of analytes. Methods for the determination of endogenous compounds: L-camitine, L-arginine and their metabolites, dopamine and its metabolites, and other compounds resulting from their metabolism have also been developed. Cyclic voltammetry and differential pulse voltammetry methods for the determination of electrochemically active drugs have also been presented. Such methods can be used to verify the results of chromatographic determinations. This article presents the results of the research included in 35 publications from the JCR list.
PL
Farmaceuta najczęściej kojarzy się z wykonywaniem pracy w aptece i sprzedażą leków, głównie w pozycji stojącej. Z jakimi zagrożeniami może mieć do czynienia farmaceuta podczas swojej pracy i jakie obowiązki ciążą na jego pracodawcy? Przedstawiamy ocenę ryzyka dla stanowiska farmaceuty.
PL
Dbałość o bezpieczeństwo produktów przejawia się przede wszystkim w trosce o dostarczanie pacjentom leków jak najlepszej jakości. Dlatego też duży nacisk kładzie się na wprowadzanie mechanizmów, które uszczelniają legalny łańcuch dystrybucji, pozwalają na kontrolowanie dat ważności leków, jak również zapewniają właściwe warunki ich przechowywania i transportu. Istotnym zagadnieniem związanym z zarządzaniem przepływami leków, jest kwestia utylizacji produktów przeterminowanych zgodnie z obowiązującymi uwarunkowaniami prawnymi.
PL
W laboratoriach badawczych stanowią „złoty standard”, ale próżno ich szukać w aptekach. Dlaczego tak jest? Zastanawiamy się wspólnie z Magdaleną Margasińską-Brach, MSc, Dyrektorem Projektów w PPD Poland, światowej firmy zajmującej się organizacją i prowadzeniem badań klinicznych nowych leków, której misją i celem jest poprawa zdrowia i pomoc w dostarczeniu pacjentom terapii zmieniających oraz poprawiających jakość ich życia.
8
Content available remote Wpływ leków na narząd wzroku, cz. 3
9
Content available remote Wpływ leków na narząd wzroku, cz. 2
10
Content available remote Wpływ leków na narząd wzroku, cz. 1
PL
W naszych gabinetach na co dzień pojawiają się pacjenci, którzy poddawani są leczeniu na różne schorzenia. Jak wiadomo, każdy lek, czy to przyjmowany miejscowo, czy ogólnie, może wywoływać niepożądane skutki. W poniższym artykule przybliżymy Państwu wybrane grupy leków mogących mieć niekorzystny wpływ na narząd wzroku, a także te, które stosowane w celu leczenia schorzeń oczu mogą dawać zupełnie nieoczekiwane skutki uboczne w naszym organizmie. Dla lepszego zrozumienia problemu postaramy się pokrótce je opisać, a część z nich poprzemy przypadkami pacjentów, którzy pojawili się w gabinecie doktora Caldwella, dodając fotografie wykonane w dniu wizyty, jak również te wykonane podczas kontroli.Chcemy zachęcić wszystkich specjalistów, którzy na co dzień wykonują rutynowe badania kontroli refrakcji, aby zawsze przeprowadzali wnikliwy wywiad ze swoimi pacjentami, szczególnie pod kątem przyjmowanych leków i terapii, gdyż część zgłaszanych objawów może mieć związek właśnie bezpośrednio z prowadzonym leczeniem.
PL
Do gabinetów optometrystów często trafiają pacjenci stosujący farmakoterapię, przy czym każdy przyjmowany lek, nawet według zaleceń lekarza, może odpowiadać za zmiany organiczne bądź czynnościowe w narządzie wzroku. Celem pracy dyplomowej było opracowanie modelu wywiadu optometrycznego u osób przyjmujących przewlekle leki oraz sprawdzenie tego schematu postępowania podczas wykonywanych badań optometrycznych. Uczestnikami badań było 50 osób w wieku od 22 do 57 lat. Wykonano im badanie ostrości wzroku, refrakcji, ruchów oczu, źrenic, widzenia stereoskopowego, akomodacji, dodatku do bliży, ustalano wielkość zeza lub forii metodą obiektywną. Wykazano potrzebę rozbudowania wywiadu optometrycznego z osobą badaną o pełne informacje na temat stosowanej terapii lekowej, szczegółowe dopytanie o występowanie problemów związanych z układem wzrokowym oraz wykonanie odpowiednich testów w trakcie badania optometrycznego. Wykazano potrzebę nawiązania współpracy między optometrystą a innymi specjalistami, takimi jak okulista czy neurolog, celem uzupełnienia badania wzroku oraz zweryfikowania przyjmowanej dawki leku w odniesieniu do występujących działań niepożądanych. Ważnym czynnikiem profilaktycznym jest edukacja pacjenta w kierunku regularnych badań wzroku, a nie tylko w momencie pojawienia się symptomów pogorszenia widzenia.
EN
Patients who take medications often come to the optometrists’ offices. All drugs, even taken according to prescriptions of physician, can cause functional or organic modifications to the organ of vision. The goal of the thesis was to make a model of optometric interview and checking this procedure during eye examination. About 50 people between the age of 22 and 57 years old took part in the study. The following parameters were examined: visual acuity, eye refraction, eye movements, pupils, stereopsis, accommodation, near addition, tropia or phoria. Studies have shown that the optometrist: should carry out a detailed medical history about the medicines that are taken by the patient, should know the history of the patient’s ocular symptoms, should perform the appropriate optometric tests. There was a proven need of cooperation between optometrists and other experts such as ophthalmologists or neurologists in order to complete examination of eyesight and verify taken dose of medication in reference to occured side effects. An important preventive factor is the patient’s education for regular eye examinations, not only when the vision is getting worse.
PL
Powodem zanieczyszczenia suplementów diety i leków może być często sam proces wytwarzania, ponieważ temperatura i wilgotność panująca na pewnych etapach wytwarzania sprzyjają rozwojowi drobnoustrojów.
13
EN
Skin drug delivery systems are a constant source of interest because of the benefits that they offer to overcome many drawbacks associated with other modes of drug delivery (i.e. oral, intravenous, etc.). Because of the impermeable nature of the skin, designing a suitable drug delivery vehicle that penetrates the skin barrier is challenging. Skin drug delivery can be subdivided into topical and transdermal (Fig.1). In a topical administration the drug is intended to act at skin level, this is indicated for the treatment of skin diseases. The aim of transdermal administration is getting a systemic release and in this case the skin represents a barrier not a target. The availability of drugs or other active substances through the skin depends basically on two consecutive steps: the release of these drugs or substances from vehicle or carrier and their subsequent permeation through the skin. Hence, studies on the specific properties of vehicles or carriers, such as their rheological behaviours, are of great interest in the field of pharmaceutical products. The objective of the present study is to systematically characterize a nonlinear rheological behaviour and flow properties of drugs and drug carriers into topical and transdermal administration. To this aim, one- and threedimensional rheological models are presented, which may be used to describe drug release through the skin and through the extracellular and interstitial matrix structures. Finally, the rheological measurements of some commercial creams and ointments were made.
PL
Ekstrakcja pasywna wydaje się dobrą alternatywą dla aktywnego pobierania próbek, szczególnie w kontekście długoterminowego monitoringu wód pod kątem obecności śladowych stężeń związków polarnych, takich jak leki.
PL
Aktualnie stosowane terapie lecznicze w wielu przypadkach nie są skuteczne. Z tego względu poszukuje się nowych związków aktywnych, czynnych biologicznie, które mogłyby w przyszłości zostać wprowadzone na rynek jako leki. Związki te często pozyskuje się z roślin lub syntetyzuje de novo. Zanim jednak nowy związek zostanie wprowadzony jako środek leczniczy, jego aktywność musi zostać szczegółowo przebadana. Molekularny mechanizm działania jest niezwykle istotny dla planowania terapii oraz zapobiegania ewentualnym skutkom ubocznym, jakie mogą pojawić się w trakcie leczenia. Bardzo ważnym aspektem jest określenie, czy badany związek jest genotoksyczny. Pośredni lub bezpośredni wpływ związków na materiał genetyczny powinien zostać dobrze poznany.
EN
Currently used therapies in many cases are not effective. For this reason, new biologically active compounds that could be marketed in the future as drugs are being sought. These compounds are often extracted from plants or synthesized de novo. However, before a new compound is introduced as a therapeutic agent, its activity must be carefully investigated. The molecular mechanism of action is extremely important for therapy planning and preventing possible side effects that may occur during treatment. It is very important to determine whether the tested compound is genotoxic. The direct or indirect influence of compounds on the genetic material should be well understood.
PL
Wdrożenie przez OPTIDATA Sp. z o.o. systemu WMS w Ziaja Ltd Zakład Produkcji Leków Sp. z o.o. miało miejsce w 2012 roku. W związku z tym, że rozwiązanie WMS sprawdziło się, w 2015 roku nastąpiła migracja rozwiązania do nowo wybudowanego magazynu. Celem wprowadzenia systemu WMS było zapewnienie śledzenia partii produktów końcowych od momentu wejścia towaru do magazynu, poprzez magazynowanie i związane z tym przesunięcia wewnętrzne, aż do wydania towaru z magazynu do Klienta. Zadaniem systemu jest obsługa magazynu z wykorzystaniem technologii odczytu kodów kreskowych w taki sposób, aby optymalnie zaspokoić potrzeby ruchów magazynowych, przy jednoczesnej optymalizacji procesów i redukcji czasochłonności pracy na magazynie. System WMS obsługuje potok przychodów i rozchodów towaru na magazynie. (fragment tekstu)
PL
Problemy związane z fałszowaniem produktów leczniczych stanowią genezę Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/62/UE z 8 czerwca 2011 roku, zmieniającą dyrektywę 2001/83/WE w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi - w zakresie zapobiegania wprowadzaniu sfałszowanych produktów leczniczych do legalnego łańcucha dystrybucji. Dyrektywa ta zwana jest potocznie dyrektywą fałszywkową i zgodnie z nią opakowanie leku powinno zawierać: zabezpieczenie otwarcia (anti-tempering device), niepowtarzalny identyfikator (unique identifier).
first rewind previous Strona / 4 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.