Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 26

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  graphic paper
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
PL
Co z popytem na papiery graficzne? Sytuacji sektora papierów graficznych poświęcono kilka artykułów na łamach „Przeglądu Papierniczego” [4, 5]. W tym numerze (patrz str. 518) zasugerowano krótkotrwały wzrost popytu na papiery graficzne wskutek ożywienia gospodarczego i złagodzenia ograniczeń związanych z pandemią. Jak podano, amerykańska korporacja Domtar poinformowała niedawno o planach ponownego uruchomienia swoich zakładów Ashdown. Oczekuje się, że papiernia wznowi pełną działalność w styczniu 2022 r. i wprowadzi na rynek ok. 185 tys. ton niepowlekanych papierów bezdrzewnych w arkuszach.
PL
Nadzwyczajna popularność i szeroka ekspansja rozwiązań komputerowych doprowadziły m.in. do znacznego ograniczenia zastosowania papierów graficznych, szczególnie do pisania i ilustrowania. Dotyczy to zarówno środków masowego przekazu, jak i obiektów zawodowych. Wobec obecnych, wciąż zmieniających się warunków, popyt na papiery graficzne utrzymuje się jedynie w produkcji specjalnych wyrobów. Obejmują one aktywności artystyczne, estetyczne opakowania i specjalne papiery biurowe.
PL
O znaczącym spadku popytu na papiery graficzne pisaliśmy już na łamach „Przeglądu Papierniczego” [1, 2]. Przyspieszył on pod wpływem pandemii oraz przejścia na zdalną pracę i naukę. W ostatnich miesiącach, gdy na całym świecie coraz więcej mieszkańców jest zaszczepionych, powrót do stacjonarnej pracy i nauki w szkołach wydaje się być bliski. Rodzi się więc pytanie: Co się stanie z tym sektorem po powrocie do „normalności”?
PL
Pandemia koronawirusa ma wieloraki wpływ na przemysł celulozowo-papierniczy. Z jednej strony na rynku brakuje papierów higienicznych i przemysł nie jest w stanie zwiększyć ich produkcji, z drugiej zaś nastąpił dramatyczny spadek zapotrzebowania na papiery graficzne, a pośrednio na masę celulozową z drewna liściastego. O pierwszym zjawisku pisaliśmy już we wrześniowym numerze „Przeglądu Papierniczego”, a drugiemu poświęcamy niniejszy artykuł.
PL
Oznakowanie ekologiczne Ecolabel przyznawane produktom i usługom świadczy o tym, że spełniają one wysokie normy środowiskowe przez cały cykl ich życia: od wydobycia surowców, przez produkcję, dystrybucję i utylizację. Ecolabel jest rozpoznawalnym oznakowaniem ekologicznym nie tylko na polskim rynku, ale również międzynarodowym, dlatego konsumenci, podczas dokonywania zakupów, coraz częściej zwracają uwagę na to, czy produkt jest ekologiczny. W artykule przedstawiono zakres badań dla papieru graficznego i bibułki oraz produktów z bibułki wymaganych nową Decyzją Komisji (UE) 2019/70.
EN
The Ecolabel mark for products and services guarantees that they meet high environmental standards throughout their life cycle: from raw material extraction, through production, distribution and utilization. Ecolabel is a recognizable mark not only on the Polish market but also internationally, which is why consumers, when shopping, increasingly pay attention to whether the product is ecological. The article presents the scope of graphic paper and tissue paper and tissue products testing required by the new Commission Decision (EU) 2019/70.
PL
W artykule omówiono przykłady logo polskich wytwórni papierów graficznych. Jego celem było udowodnienie producentom papieru korzyści wynikających z wykorzystania logo w postaci znaku wodnego. Jest to sposób odróżnienia się od zagranicznych wytwórców, ponieważ prezentuje własną indywidualność oraz stanowią kontynuację tradycji dawnych czerpalni.
EN
In this article the examples of watermarks of Polish paper manufacturers. Its aim is to prove the benefits of the use of logo In form of watermark for graphic paper producers. This is the way to differentiate from foreign manufacturers. They present their individuality and are the continuation of the tradition of the former mould paper producers.
PL
Podaje się, że najstarszy znany zapis o użyciu papieru toaletowego pochodzi z 589 r., pozostawił go urzędnik-uczony Yan Zhitui (531–591). W 851 r. arabski podróżnik zanotował, że Chińczycy epoki Tang nie dbają o higienę, albowiem po skorzystaniu z toalety nie myją się wodą, lecz podcierają papierem (1).
EN
The structure of paper and board production in Europe in 2013 was as follows: printings and writings – 41.9%, packaging paper and board – 45.9%, sanitary and household paper – 7.7% and others – 4.6%. The biggest producers of sanitary and household paper were Germany (20,3%), Italy (20,0%), France (11,5%) and Great Britain (11,5%). According to preliminary data, 2014 total paper and board production in Poland was 4222 thousand tonnes. Household and sanitary paper was 12.8% of the total. It should be stressed that over the last six years the constant increase of this paper grade share can be observed (Fig. 1, 2). It results among others from new investments and modernization of existing capacities as well as from market demand. Central Statistical Office of Poland states that in relation to 2005 toilet paper production rose by 38% in 2013 (Fig. 3). Figure 4 shows production of kitchen towels from pulp, paper, cellulose wadding or sheets made from primary fibers. In relation to 2012 the slight decrease (6%) can be observed in 2013. Domestic consumption of sanitary papers is impacted by imports and exports. Figures 5 and 7 present imports and exports according to CEPI classification in 2014. It should be noted that international trade data were estimated on tha base of 11 months of 2014. Similarly as over last years the biggest buyers of sanitary products is Germany (61.1%) followed by Czech Republic (9.3%). Figure 6 illustrates exports structure (CN 4813). The figures show that the biggest exported groups of products are toilet paper (33%) and paper towels (20,1%). Germany is the main buyer (69.9%) of toilet paper. The like situation is in case of paper towels (65.1%). As regards imports, Italy dominated in 2014 (23.7%) followed by Germany (21.5%). Toilet paper (32.7%) and paper towels in rolls (21.05) dominated in imports in 2014. Figure 8 illustrates imports structure in 11 months of 2014.
PL
Rok 2014 był dla wielu europejskich firm papierniczych korzystny. Udało się poprawić wynik EBITDA, a co za tym idzie z optymizmem spoglądać w przyszłość. Popyt na papiery graficzne w Europie spadł o 3%. W przypadku producentów papierów graficznych przychody poprawiły się głównie dzięki poszerzeniu oferty, działalności na rynkach pozaeuropejskich, inwestowaniu w pokrewne dziedziny działalności i ograniczaniu kosztów, jak podaje amerykańska agencja ratingowa Moody’s Investors Service w raporcie opublikowanym 25 marca 2015 r. (1).
PL
Istotny wpływ na tempo wzrostu gospodarczego na świecie ma wysoka dynamika PKB w krajach rozwijających się, zwłaszcza w Indiach i Republice Południowej Afryki. W Japonii odnotowano przyspieszenie dynamiki PKB z 2,4% w IV kw. roku ubiegłego do 2,8% w I kw. 2014 r. Spowolnieniu uległo tempo wzrostu w Chinach (odpowiednio z 7,7% do 7,4%) oraz w Stanach Zjednoczonych (z 2,6% do 1,5%).
PL
W 2012 r. w krajach CEPI udział papierów graficznych w ogólnej produkcji papieru wynosił 9,3% (rys. 1). Najwięcej papierów graficznych wyprodukowano w Niemczech (9381 tys. ton), Finlandii (6616 tys. ton), Szwecji (5447 tys. ton) oraz we Francji (3086 tys. ton) (tabela 1).
PL
Dodatek mas o wysokiej wydajności do typowego systemu opartego na masach siarczanowych w sposób zasadniczy zmienia stopień zanieczyszczenia części mokrej maszyny papierniczej. Wzrost zapotrzebowania kationowego, przewodnictwa jonowego, zawartości substancji ekstrakcyjnych, obecność reaktywnej ligniny z jej charakterystyczną absorpcją światła z zakresie widzialnym i w zakresie bliskiego nadfioletu wymagają właściwego zrozumienia i kontroli, aby utrzymać poziom produkcji i jakość produkowanego papieru. Celem niniejszego artykułu jest zdefiniowanie obecnych rozwiązań i przyszłych potrzeb producentów papieru w systemach o zwiększonym stopniu zanieczyszczenia chemicznego części mokrej. Omawiane rozwiązania mogą być stosowane niezależnie od przyczyny takiego zanieczyszczenia i nie ograniczają się tylko do procesu wprowadzenia mas mechanicznych o wysokiej wydajności.
EN
Addition of HYP to typical systems based on Kraft pulps fundamentally changes degree of contamination of the wet end of paper machine. Increase of cationic demand, conductivity, level of extractives, presence of highly reactive lignin with its characteristic light absorption in the visible and near UV regions require proper understanding and control in order to maintain level of production and quality of the product.
PL
Preferencje dotyczące barw często kształtują się pod wpływem przyjemnych i nieprzyjemnych bodźców i istniejących w związku z tym skojarzeń barwnych. Do określenia optymalnych ze względów fizjologii wzroku i estetyki zakresów barwy papierów graficznych wykonano test semantyczny, w którym oceniający posługiwali się metodą subiektywną biorącą pod uwagę upodobania osobiste. Z przeprowadzonego testu wynika, że jaskrawa, niebieskawa biel nie była dla oceniających synonimem wysokiej jakości papieru. Oceniający opowiedzieli się za żółtawymi barwami tzw. "ekologicznymi".
EN
As regards colours, preferences are very often shaped under the influence of pleasant or unpleasant stimuli and, as a result, certain colour associations. To define optimal colour ranges of graphic papers from visual physiology and aesthetics perspective, a semantic test was performed. Test participants were using a subjective method based on individual tastes. Results showed that a bright bluish white was not a synonym for high paper quality. Yellowish, so called "ecological" colours were favoured.
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.