Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 5

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  elewacja ceramiczna
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Niespełna rok temu Muzeum Śląskie w Katowicach, usytuowane na terenie byłej kopalni węgla kamiennego “Katowice” przy ul. Dobrowolskiego, wzbogaciło się o nowe przestrzenie wystawiennicze. Dawna stolarnia i łaźnia główna, odnowione pieczołowicie dzięki wsparciu tzw, funduszy norweskich i funduszy EOG, to jeden z ciekawszych przykładów rewitalizacji ceglanych budynków, których na Górnym Śląsku nie brakuje.
PL
Porastanie elewacji przez czynniki biologiczne stanowi uciążliwy problem dla zarządców budynków, szczególnie budynków docieplanych. Na elewacjach budynków występują w największej ilości glony i grzyby pleśniowe, niekiedy pojawiają się porosty i mchy, a bakterie występują zawsze. Przyczyny tego stanu rzeczy są różnorodne, a mechanizm powstawania złożony.
EN
Overgrowing of fasades by biological agents is arduous problem for the managers of buildings and particullary for warmed buildings. On the fasades the algaes and moulds are met in the most quantity. The reason of these problems are divers and very complicated.
4
Content available remote Elewacje ceramiczne
PL
Cegła ceramiczna, dzięki takim walorom jak wytrzymałość na działanie warunków atmosferycznych, trwałość koloru i odporność na starzenie się, była używana jako materiał kształtujący fasadę budynku już w starożytności. Bogactwo koloru cegieł wynika z faktu, że barwa gliny użytej do ich produkcji ulega zmianie podczas procesu wypalania. W zależności od temperatury oraz ilości zawartego w glinie żelaza, manganu i niektórych innych składników, skala kolorystyczna prowadzi od jasnożółtego do ciemnoczerwonego, poprzez odcienie brązów i zieleni. Szkliwienie cegieł nadaje im jeszcze większą trwałość, a także pogłębia barwę. Ta rozmaitość koloru, wzbogacona kontrastami bielonych spoin czy płaszczyznami otynkowanymi, dawała zawsze wielkie możliwości kształtowania elewacji budynków. Po 1870 roku oferta kolorów cegieł znacznie się wzbogaciła. Na terenie Niemiec, w drugiej połowie XIX w., dzięki rozwojowi technologii produkcji oraz ze względu na chęć stworzenia stylu narodowego w architekturze, cegłę zaczęto masowo stosować do wykańczania elewacji budynków użyteczności publicznej, obiektów handlowych i przemysłowych, szkół oraz kamienic czynszowych. Również we Wrocławiu, gdzie w nowych dzielnicach mieszkanio-wych oraz w zmodernizowanym centrum miasta powstały setki kamienic czynszowych. Znaczna część budynków, zwłaszcza tych wznoszonych w latach 1871-1906, została wyposażona w elewacje ceramiczne.
EN
Architecture styles changed fairly slowly up to the 19th century, since then changes in architecture proceeded in the space of decades. For this reason, architecture, particularly from the second half of the 19th century, was poorly appreciated for a long time. It was perceived as being overloaded with various decorative elements, while the combination of elements and decorations from all epochs into completely new arrangements was not acceptable to critics. Secession architecture was also described as worthless and decadent. Contempt with which architecture of those epochs was treated also produced a different effect. Negligence and grime gathered on the buildings, caused that after their cleaning there appeared the original colouring, often amazingly diversified and full of imagination. In addition, the use of historical architecture forms is not evaluated so critically nowadays. The objects preserved in Wroclaw without doubt, have their architectonic and cultural values - particularly as they form complexes of a unique character. Examining their colouring is the necessity of the time. Although under the conservator's protection they are treated at will and not scientifically. Most of the ceramic elevations of the Wroclaw tenements have retained a satisfactory state and their revalorization will be directed towards those materials and elevation areas which were damaged more than the ceramic faces (plasters, wood, roofs). It is necessary to remove the painting coatings from the brick faces of those buildings which, years before, were renovated in this manner. Conservative works on the damaged ceramic elevations are very labour-consuming and costly. Due to technological reasons it is not possible nowadays to choose an adequate brick colour which would be like the original colour. However, it is possible to acknowledge that slight differences of colour in the supplemented elevation will be appropriate from the point of view of the so-called Venice Card (a genuine differentiation between the original and new material).
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.