Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 16

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  concrete bridges
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Wybudowany w latach 1904–1914 wiadukt im Ks. Józefa Poniatowskiego jest obiektem unikalnym na skalę światową: w czasach gdy powstawał był jednym z największych obiektów betonowych na świecie. Jednocześnie jego niespotykana i oparta na polskich tradycjach architektura nadaje mu wysoką rangę jako zabytkowi – świadectwu epoki. Obecnie obiekt wymaga napraw niemal wszystkich elementów. W artykule omówiono przebieg badań i przyjęte metody napraw ponad stuletniej konstrukcji żelbetowej łuków i podpór wiaduktu.
EN
The Poniatowski viaduct is a unique facility on a global scale: when it was built, it was one of the largest concrete structures in the world. Its unique architecture, based on Polish traditions, gives it a high rank as a monument – a testimony of the epoch. Currently, the facility requires repair of almost all elements. The paper discusses the research process and the adopted repair methods for the over 100-year-old reinforced concrete structure of the viaduct’s arches and supports.
2
Content available Günther Trauer i jego dzieła mostowe we Wrocławiu
PL
Günther Trauer (1878–1956) zapisał się w historii Wrocławia jako budowniczy Hali Stulecia, mostu Warszawskiego Starego, Trzebnickiego Północnego czy mostów Pomorskich. Jego dorobek jest jednak znacznie większy – w ciągu 31 lat działalności w Breslau przyczynił się do powstania przynajmniej 20 obiektów mostowych o konstrukcji stalowej i żelbetowej. Nadał on także bieg wielu ulicom na terenie miasta oraz projektował układ urbanistyczny w wielu częściach Wrocławia.
EN
Günther Trauer (1878–1956) went down in the history of Wrocław as the builder of the Centennial Hall, Older Warszawski Bridge, Northern Trzebnicki Bridge or Pomorskie Bridges. His legacy is far greater than that – during 31 years of operation in Breslau he contributed to the construction of at least 20 steel and concrete bridges. He also designed the course of many streets and planned the urban layout in various parts of Wrocław.
PL
Omówiono sposoby napraw konstrukcji mostowych z betonu zbrojonego uszkodzonego wskutek korozji chlorkowej. Określono najczęstsze przyczyny niepowodzenia napraw oraz podano zalecenia mające na celu ich uniknięcie. Część 1 dotyczy wiaduktu 11 T w ciągu ulic Marymonckiej i Słowackiego nad Trasą T w Warszawie. Część 2 dotyczy Estakady 26T w węźle Modlińska prowadzącej z ul. Jagiellońskiej na Most gen. Stefana Grota-Roweckiego w Warszawie.
EN
Ways to repair reinforced concrete bridge structures damaged as a result of chloride corrosion of reinforcement are discussed. The most common causes of failure of repair are specified. Recommendations to avoid failures of repair are given. Part 1 concerns overpass 11T on Marymoncka – Słowackiego Streets over Line T in Warsaw. Part 2 concerns Estakada 26T in Modlińska junction, leading to Jagiellońska Street to the Stefan Grot-Rowecki Bridge in Warsaw.
PL
Omówiono sposoby napraw konstrukcji mostowych z betonu zbrojonego uszkodzonego wskutek korozji chlorkowej. Określono najczęstsze przyczyny niepowodzenia napraw oraz podano zalecenia mające na celu ich uniknięcie. Część 1 dotyczy wiaduktu 11T w ciągu ulic Marymonckiej i Słowackiego nad Trasą T w Warszawie. Część 2 dotyczy Estakady 26T w węźle Modlińska prowadzącej z ul. Jagiellońskiej na Most gen. Stefana Grota-Roweckiego w Warszawie.
EN
Ways to repair reinforced concrete bridge structures damaged as a result of chloride corrosion of reinforcement are discussed. The most common causes of failure of repair are specified. Recommendations to avoid failures of repair are given. Part 1 concerns overpass 11T on Marymoncka – Słowackiego Streets over Line T in Warsaw. Part 2 concerns Estakada 26T in Modlińska junction, leading to Jagiellońska Street to the Stefan Grot-Rowecki Bridge in Warsaw.
PL
Każdy rozwój ma swoje „kamienie milowe”. W mostownictwie jednym z nich był most Salginatobel.
EN
The development of any discipline has it’s milestones. Salginatobel Bridge is one such milestone in the bridge building development.
6
Content available remote Cases of failure of bridge structures during the process of pre-stressing
EN
The paper describes two typical cases of failure of pre-stressing cables during the construction of concrete bridges in Poland. In both cases failure occurred during the tensioning of cables and consisted of the sudden loosening of the cables as well as a destruction of the concrete in the zone under the curvilinear section of a cable. Based on a review of documentation, especially the drawings of zones of failures, and also finite element analysis, it can be concluded that the structure did not have enough reinforcement bars to transfer the tensile forces occurring on the inner curvature of the cables. Therefore, the tensile stresses occurring in these places were only transferred by the concrete. This is contrary to the basic principle of reinforced concrete, which states that tensile forces should be transferred by the reinforcement and compressive forces should be withstood by concrete.
PL
W artykule przedstawiono dwa typowe przypadki awarii kabli sprężających podczas budowy mostów betonowych w Polsce. W obu przypadkach wystąpiła awaria w czasie naciągu kabli. W jej wyniku następował nagły spadek siły naciągu kabli i uszkodzenie betonu w strefie krzywoliniowego przebiegu kabli. Na podstawie przeglądu dokumentacji, a zwłaszcza rysunków stref awarii, a także wykonanej analizy MES, można stwierdzić, że w konstrukcji nie została zastosowana wystarczająca ilość prętów zbrojeniowych do przejmowania sił rozciągających powstających na wewnętrznej krzywiźnie kabla. Dlatego powstałe naprężenia rozciągające przejmowane są wyłącznie przez beton. Przyjęte rozwiązanie jest sprzeczne z pod- stawową zasadą zbrojonego betonu, w którym siły rozciągające powinny być przejmowane przez zbrojenie, a siły ściskające przez beton.
EN
The article presents the analysis of FRP composite materials strengthening systems for pre-stressed bridge structure elements. Displacements and strains of main beams of bridges were investigated before and after the strengthening executed by FRP composite materials. Test load field and theoretical analysis were performed after bridge structure repair. The results of bridge structures after strengthening in field load tests allowed for an assessment of the efficiency of the strengthening, as well as establishment of guidelines for future reference concerning this type of maintenance in the engineering practice.
8
Content available Mosty południowej Norwegii
PL
Przegląd obiektów mostowych południowej Norwegii oparto na wrażeniach z XIV Wyprawy Mostowej OW ZMRP z 2012 r. Przedstawiono i opisano konstrukcję oraz historię mostów wiszących, pływających, z betonu i drewna, w niektórych przypadkach bardzo oryginalnych. Na trasie znalazły się także obiekty nagradzane jak kładka Ypsilon w Drammen i wzorowana na koncepcji Leonarda da Vinci kładka w Ås koło Oslo.
EN
An overview of southern Norway bridge structures was based on impressions from XIVth Bridge Expedition organized in 2012 by the Warsaw Division of Polish Society of Bridge Engineers. Structure and history of suspended and floating bridges as well as those build from concrete and timber was presented and described. Some of them had very original construction. On our route some internationally awarded structures as footbridge Ypsilon in Drammen and this modeled on the Leonardo da Vinci concept in Ås near Oslo were also found.
PL
Artykuł przedstawia problem zabezpieczeń antykorozyjnych betonu. Omówiono czynniki przyspieszające destrukcję betonu, a także metody i wyroby (wraz z ich właściwościami użytkowymi) zabezpieczania betonu przed korozją.
PL
28.05.2013 roku oddany został do ruchu drugi z pięciu, ponad 24-kilometrowy odcinek drogi ekspresowej S17 pomiędzy miejscowościami Sielce i Bogucin. Artykuł opisuje betonowe obiekty mostowe wybudowane w ciągu drogi ekspresowej, jak i na drogach poprzecznych. Przybliżono konstrukcje obiektów, zestawiono zużycie głównych asortymentów materiałów.
EN
On 28 May, 2013, the second of five sections of the S17 expressway between the Sielce and Bogucin villages, over 24 kilometers long, was completed. The article presents concrete bridge structures constructed within the expressway and the access roads.
PL
W ostatnich 20 latach można zauważyć coraz śmielsze stosowanie betonu w rozwiązaniach konstrukcyjnych drogowych mostów podwieszonych. Wynika to z faktu, że obiekty wykonywane z betonu klasy C50/60 i wyższej są bardziej odporne na oddziaływanie korozyjne środowiska i stosowanych w zimie środków odladzających niż konstrukcje stalowe. Innym ważnym czynnikiem, sprzyjającym stosowaniu betonowych konstrukcji podwieszonych, są lepsze od mostów stalowych właściwości tłumienia drgań.
PL
Przedstawiono nieniszczące badania wytrzymałości betonu w odniesieniu do istniejących obiektów mostowych. Opisano procedurę przeprowadzania pomiarów wraz z ich interpretacją zgodnie z obowiązującymi obecnie przepisami.
EN
Non-destructive strength of concrete testing in relation to existing bridge structures was presented. Measurement procedures and their interpretation in accordance with current law was described in detail.
PL
Początki technologii budowy mostów betonowych metodą nawisową w Polsce sięgają połowy lat 60. XX wieku. Prekursorem był Maksymilian Wolf, inżynier który położył ogromne zasługi dla polskiego mostownictwa.
EN
The paper describes the development of balanced free cantilevering method in Poland in recent 20 years. Starting from early pioneer project A-l Motorway in Torun, the main aspects of design and execution are mentioned. Special attention is devoted to progress in improving efficiency. It is stated that most of realizations concern the classical balanced cantilevering method, however 2 special projects are described: Zwierzyniecki Bridge in Cracow, which was strongly influenced by architectural concept following the SARP Competition. The second special project was stay-cable portion of Millennium Bridge in Wroclaw - the only concrete stay-cable structure in Poland built by free cantilevering method. It is stated that the development of this construction method had a very positive influence on design and execution of cast in-situ concrete structures in Poland.
EN
Bridge structures are particular building objects because of the importance of such facilities in the national economy and multiplicity of factors that need to be considered in design and construction. These factors affect on durability and operation of bridges. The article considers bridges that are part of highways. As these structures are operated in open environment, exposed on atmospheric conditions the special treatment in design and during construction and operational - maintenance periods is required. This paper describes the author's experience in the scope of factors affecting on the safety, durability of bridge structures related to design, execution and operation. The paper also includes the review of most popular types of reinforced concrete bridge structures currently implemented in Poland.
PL
Konstrukcje mostowe są szczególnymi konstrukcjami budowlanymi ze względu na ważność tego typu obiektów w gospodarce narodowej oraz z punktu widzenia projektowania i realizacji ze względu na mnogość czynników wpływających niekorzystnie na ich trwałość i eksploatację.W artykule przedmiotem analizy są obiekty mostowe będące elementem dróg szybkiego ruchu i autostrad. Ponieważ konstrukcje te są eksploatowane w otwartym terenie, narażone są na niekorzystne oddziaływania czynników atmosferycznych, co ma wpływ na ich eksploatację Wymaga to szczególnego traktowania mostów podczas etapu projektowania, zachowania reżimów technologicznych podczas realizacji oraz konsekwentnego i dokładnego działania serwisowego i konserwacyjnego podczas eksploatacji. Przedmiotem omówienia niniejszego artykułu są doświadczenia autora w zakresie czynników wpływających na bezpieczeństwo i trwałość konstrukcji mostowych, a związanych z ich projektowaniem, wykonawstwem i eksploatacją. Dokonano przeglądu ciekawszych typów obiektów mostowych realizowanych aktualnie w Polsce.
15
Content available remote Mosty betonowe w Polsce : realizacje z lat 2008-2010
EN
A transport infrastructure modernization program has been developed in Poland in the recent years. The program includes construction of motorway and expressway network, rebuilding of railways and transport system in the cities. Currently over 500 bridge structures are built each year in Poland. The majority of them are concrete or composite structures of small or medium spans. These bridges are realized as reinforced concrete slab structures, slab rib structures made of prestressed concrete, continuous structures with prefabricated beams or as untypical arch and cable-stayed structures. Application of concrete in beam bridges (built by means of cantilever concreting method), in arch and cable-stayed bridges with long spans has increased.
16
Content available remote Izolacje przeciwwodne betonowych obiektów mostowych
PL
Obiekty mostowe (mosty, wiadukty, estakady, kładki) podlegają nieustannemu działaniu obciążeń statycznych oraz dynamicznych obciążeń użytkowych. Działają na nie również zmienne uwarunkowania klimatyczne oraz zdarzenia losowe. Te czynniki mają niszczący wpływ na konstrukcję budowli.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.