Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 2

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Prezes Urzędu Transportu Kolejowego
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
Inwestycje infrastrukturalne w systemie kolejowym muszą spełniać określone wymagania europejskie lub krajowe. Wymagania dla składników interoperacyjności zawarte zostały w Technicznych Specyfikacjach Interoperacyjności, natomiast wymagania dla wyrobów krajowych określono w Liście Prezesa UTK. Artykuł opisuje przebieg procesu oceny zgodności wyrobów i inwestycji liniowych. W kolejnych rozdziałach zawarto opis relacji wykonawca – inwestor, wykonawca – jednostka oceniająca, wykonawca – Prezes Urzędu Transportu Kolejowego.
EN
Infrastructure investments in the railway system must meet certain European or national requirements. The requirements for interoperability constituents are included in the Technical Specifications for Interoperability, while the requirements for domestic products are set out in the Register of the President of the Office of Rail Transport. This article describes the process of conformity assessment of products and infrastructure investments. The following chapters show this process as separate sets of interactions between contractor and investor, contractor and evaluation unit, contractor and the President of the Office of Rail Transport.
PL
Reglamentacja jest jedną z podstawowych, a zarazem najstarszych funkcji administracji i polega na celowym ograniczaniu wolności jednostki dla ochrony interesu publicznego. W sferze gospodarowania jednym z jej przejawów, oprócz koncesji, zezwoleń i zgód, są licencje. W niniejszym artykule scharakteryzowana została instytucja licencji na przykładzie sektora transportu kolejowego poprzez przedstawienie i omówienie szczegółowych regulacji prawnych dotyczących udzielania, odmowy udzielania, zmiany, zawieszenia lub cofnięcia licencji. We wspomnianym zakresie zostały również przedstawione i omówione kompetencje Prezesa Urzędu Transportu Kolejowego jako organu regulacyjnego.
EN
Regulation is one of the primary and oldest functions of administration, consisting in a deliberate limitation of freedom of the individual in order to protect the public interest. Alongside concessions, permits and assents, another example of regulation is licences. The article describes the institution of the licence based on the example of the rail transport sector by presenting and discussing the detailed legal regulation concerning granting, refusal to grant, amending, suspending and revoking licences. There is also a discussion of the powers of the President of the Office of Rail Transport as a regulatory authority.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.