Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 11

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
Wyszukiwano:
w słowach kluczowych:  Bruksela
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The article presents a reflection on the loss of historical and cultural heritage caused by the pursuit of energy efficiency reduction of buildings. The paper will present the post-war construction development in the Ostrava region, especially the completion of the railway network with the implementation of new railway stations. It is these stations, whose architecture refers to the success of the Czechoslovak Expo 58 pavilion in Brussels, that have faced increased interest in the last few years from conservators seeking to preserve these cultural assets for future generations. The author illustrates this with the example of the inappropriate reconstruction of the railway station in Havířov. The scientific method used is mainly the communication of the author’s own activist experience in saving the railway station from demolition and his own observations during the recent reconstruction of this object. The response to the activities of the Důl architektury association was very topical at the time and led to the production of a documentary by Czech Television titled Requiem for the Station (Hollander, 2015) from the series My Private War.
PL
Tematem niniejszego artykułu jest refleksja na temat utraty historycznego i kulturowego dziedzictwa spowodowanej przez dążenie do zwiększania efektywności energetycznej budynków. W artykule zostaną przedstawione powojenne inwestycje w regionie Ostrawy, zwłaszcza ukończenie sieci kolejowej i realizacja nowych stacji kolejowych. Te właśnie stacje, których architektura nawiązuje do sukcesu czechosłowackiego pawilonu przygotowanego na Expo ’58 w Brukseli, od kilku lat cieszyły się rosnącym zainteresowaniem wśród konserwatorów, chcących zachować ich walory kulturowe dla przyszłych pokoleń. Autor ilustruje kwestię utraty tych walorów na przykładzie niewłaściwej przebudowy stacji kolejowej w Hawierzowie. Metoda badawcza wykorzystana w artykule to głównie przedstawienie doświadczeń autora jako aktywisty zaangażowanego w ratowanie stacji kolejowej przed rozbiórką oraz własnych obserwacji podczas niedawnej przebudowy tego obiektu. Odpowiedź na działalność stowarzyszenia Důl architektury była wówczas bardzo żywa i doprowadziła do wyprodukowania przez Telewizję Czeską filmu dokumentalnego zatytułowanego Requiem dla dworca (Hollander, 2015) z serii Moja prywatna wojna.
2
Content available remote Przestrzenie produkcji miejskiej
PL
W ciągu ostatnich kilkudziesięciu lat przemianę europejskich miast napędzała gospodarka oparta na wiedzy. Produkcja dóbr została pominięta w wizji miasta jutra i zaczęła stopniowo zanikać. Obecnie można jednak zaobserwować próbę zmiany takiego kierunku rozwoju – zauważono potencjał produkcji dla rozwoju zrównoważonego miasta. Celem artykułu stworzonego na podstawie części badawczej pracy magisterskiej autora (Mytnik, 2021: 7–14) jest analiza relacji produkcji z współczesnym miastem na podstawie trzech przykładów reprezentujących trend integracji produkcyjnych funkcji w jego tkance.
EN
Over previous decades, the transformation of European cities has been driven by the economy of knowledge. The production industry has not been included in the vision of the modern city and began to disappear. Currently, we can observe the redefinition of this development model – the potential of urban production has been noticed. The article, based on author’s master’s thesis (Mytnik, 2021: 7–14), presents the relationship between production and the modern city as well as contemporary examples of integrating these functions in its fabric.
PL
Zamek Królewski Laeken w Brukseli to oficjalna rezydencja króla Belgów, a jednocześnie częściowo udostępniany park publiczny.
4
Content available remote Taktyka 1 Dywizji Pancernej podczas walk o Europę Zachodnią w latach 1944–1945
PL
Autor omawia proces formowania i przygotowania do działań bojowych 1 Dywizji Pancernej gen. Stanisława Maczka jako części składowej Polskich Sił Zbrojnych na Zachodzie. W czasie inwazji sprzymierzonych w Normandii dywizja została włączona do brytyjskiej 21 Grupy Armii (podporządkowana 1 Armii Kanadyjskiej) i w jej składzie przeszła szlak bojowy od Falaise, przez Brukselę, Bredę do Wilhelmshaven. Odcięła drogi odwrotu niemieckiej 7 Armii pod Chambois, wyzwoliła Bredę i niemiecki obóz jeniecki w Oberlagen, a w nim 1700 polskich kobiet - żołnierzy Armii Krajowej z powstania warszawskiego. Na 1800-kilometrowym szlaku dywizja prowadziła różne działania bojowe: natarcie na dobrze przygotowaną i doraźnie zorganizowaną obronę przeciwnika, działania obronne w okrążeniu, pościg za wycofującym się przeciwnikiem połączony z forsowaniem przeszkód terenowych oraz walki o miasta. W trakcie działań doskonaliła taktykę walki, stosując różne formy manewru na polach bitew.
EN
The author discusses the process of forming and preparing for military operations the 1st Armored Division under the command of General Stanisław Maczek, being a part of the Polish Armed Forces in the West. During the allied invasion in Normandy, the division was included in the British 21st Army Group (under the command of the 1st Canadian Army), with which it covered the combat trail from Falaise, through the City of Brussels, Breda, to Wilhelmshaven. It cut off retreat routes of the German 7th Army at Chambois, liberated Breda and the German prisoner of war camp in Oberlagen, with 1,700 Polish wormen - soldiers of the Home Army from the Warsaw Uprising. The division carried out various operations on the 1300-kilometer trail: attacking well-prepared and rapidly organized enemy's defense, defensive actions in encirclement, chasing retreating enemy combined with breaking through obstacles on the way and fighting for towns. During combat operations, the dirvision perfected its fighting tactics usting various types of maneuvers at battlefields.
5
Content available Metro w Brukseli
PL
Metro w Brukseli zostało otwarte w 1976 r. i wraz z komunikacją tramwajową stanowi w stolicy Belgii podstawę komunikacji publicznej. System metra tworzą 4 linie o długości sumarycznej 37,5 km (nr 1, 2, 5 i 6), przebiegające zasadniczo pod powierzchnią gruntu (85%), oraz 59 stacji i 2 stacje techniczno-postojowe. Linie metra zapewniają także dojazd do belgijskiej stolicy z 18 miejscowości satelickich. Na uwagę zasługuje tzw. prémétro o łącznej długości 18,1 km, czyli 3 linie tramwajowe (nr 3, 4 i 7) z odcinkami przebiegającymi w tunelach o znacznej długości. Linie premetra przebiegają w kierunku północ – południe. Całość jest zarządzana przez Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (STIB/MIVB). Aglomerację Brukseli zamieszkuje obecnie ok. 1,8 mln osób.
EN
Paper is a short information on the World Exhibition of Innovations, Research and New Technologies BRUSSELS EUREKA 2007, Brussel, Belgium 22-27 November 2007. The innovations presented there by Institute of Glass, Ceramics, Refractories and Construction Materials granted with Gold Medal of EUREKA 2007 are described. They are: VitroFosMaK, silicate proecological soil fertilizing glass, the achievement of Glass Branch of the Institute in Cracow and the ceramic lining of the performed bottom on a heat exchanger of the sulphuric acid installation innovation elaborated by Refractories Branch of the Institute in Gliwice.
9
Content available remote Belgia - doświadczenie podziwu i rozczarowania
PL
W TTS 1-2/2001 zaprezentowaliśmy projekt nowego rozporządzenia Unii Europejskiej dotyczącego wymagań w zakresie służby publicznej oraz zawierania kontraktów na przewozy pasażerskie. Projekt ten Komisja Europejska przyjęła w Brukseli 26 lipca 2000 r., a celem tej nowej regulacji jest powiązanie wymagań dla służby publicznej z koniecznością wprowadzenia konkurencji pomiędzy przewoźnikami.
PL
26 lipca 2000 r. Komisja Europejska przyjęła w Brukseli projekt nowego rozporządzenia dotyczącego wymagań w zakresie służby publicznej oraz zawierania kontraktów na przewozy pasażerskie. Celem tej nowej regulacji jest doprowadzenie do korelacji między wymaganiami dla służby publicznej a konieczno?cią wprowadzenia konkurencji pomiędzy przewoźnikami. Tak określony cel nawiązuje do zaleceń sformułowanych przez Radę Europejską na posiedzeniu w Lizbonie 28 marca 2000 r., w których zwróciła się do Państw członkowskich o "przyspieszenie liberalizacji m.in. w zakresie transportu.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.