Areas of the eastern part of the Old Town seem to be a special place on the map. One of the sparse preserved objects is the Bernardine complex, which now houses the Museum of Architecture. Built on the outskirts of the fifteenth century city it had already played an important role in the social and spiritual development of the people. To this day, it is a unique monument of those times, and one of the links in the cultural life of the city of Wrocław and its visiting tourists, but the adjacent areas have changed beyond recognition. In the paper an attempt is made to characterize the changes in the urban structure of this part of the city, thanks to which the earlier housing estate has been transformed into public buildings, which rank among the most important centers of cultural life of the inhabitants and important objects of modern architecture on a world scale.
PL
Tereny wschodniej części Starego Miasta Wrocławia wydają się być szczególnym miejscem na mapie miasta. Jednym z nielicznie zachowanych obiektów jest zespół pobernardyński, w którym obecnie mieści się Muzeum Architektury. Wybudowany na obrzeżach XV-wiecznego miasta już wtedy pełnił ważną funkcję w społecznym i duchowym rozwoju mieszkańców. Do dziś jest wyjątkowym pomnikiem tych czasów oraz jednym z ogniw kulturalnego życia wrocławian i turystów, lecz przylegające do niego tereny zmieniły się nie do poznania. W artykule nastąpi próba scharakteryzowania zmian w tkance urbanistycznej tej części miasta, dzięki którym wcześniejsza zabudowa mieszkaniowa została przekształcona w budynki użyteczności publicznej, będące jednymi z ważniejszych ośrodków życia kulturalnego mieszkańców oraz obiektami nowoczesnej architektury o światowej skali.
Artykuł powstał w wyniku prac w ramach programu „Badania przekształceń konserwatorskich w architekturze opactw cysterskich na Śląsku przy zastosowaniu nowoczesnych technologii cyfrowych”. Zebrane podczas wyjazdu do pałacu dawnego opata i klasztoru cysterskiego w Rudach Raciborskich materiały inwentaryzacyjne zostały opracowane przy użyciu komputerowego oprogramowania 123D Catch. Przedmiotem badań zostały elementy wyżej wymienionego zespołu, m.in. słupek ogrodzenia, elewacja północno-zachodnia zespołu pałacu opackiego oraz elewacje dziedzińca tegoż pałacu. Celem prac jest znalezienie odpowiednich metod fotogrametrycznych, niewymagających specjalistycznego sprzętu oraz sprawdzenie efektywności wybranego z nich pod kątem możliwości wykonywania inwentaryzacji. W artykule przedstawiono pozytywne i negatywne wyniki przeprowadzonych prób. Wybrane oprogramowanie wymaga dalszych studiów w celu określenia możliwości pełnego wykorzystania go w badaniach fotogrametrycznych.
EN
This article is a result of the work of the research program of transformation conservation research in architecture Cistercian abbeys in Silesia using modern digital technology. Gathered as part of trip to the palace of the former abbot and Cistercian monastery in Rudy Raciborskie materials inventory were developed using computer software 123D Catch. The object of the study were elements of the above-mentioned band, including fence post, elevation north-western band abbey and the palace courtyard facades of that palace. The aim of the work is an attempt to find suitable photogrammetric methods, which do not require specialized equipment and check the effectiveness of the chosen one in terms of ability to perform an inventory. The study contains as positive and also negative results. Selected software requires further investigation for the possibility of some use it in photogrammetric surveys.
Byczyna to małe miasto w województwie opolskim, będące rówieśnikiem państwa polskiego. Miasto i okolice mają różnorodną ofertę turystyczną, opierającą się przeważnie na historycznym dziedzictwie tego miejsca. Jednak Byczyna ma o wiele większy potencjał, którego wykorzystanie może skutkować powstaniem miejsca o dużej wartości historycznej, i to nie tylko w skali regionu, ale również w skali całego kraju.
EN
Byczyna is a small town in the Opole province which is the same age as the Polish state. The city and surroundings have varied tourist offer, based largely on the historical heritage of the place. However Byczyna has a much greater potential, the realization of which may result in place of high historical value and the scale of the region, also for the whole country.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.