Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Wpływ informacji na bezpieczeństwo morskie
PL
Celem niniejszego artykułu jest prezentacja i analiza potencjalnych zagrożeń, jakie niesie za sobą niedocenianie wpływu informacji na bezpieczeństwo morskie z otaczającą infrastrukturą komunikacyjną. Systemy łączności i powiadamiania, których ogromnego wpływu na bezpieczeństwo na morzu nie można nie doceniać, opierają się na przepływie informacji, systemy te zbierają, przetwarzają oraz informują użytkowników morza o warunkach środowiska żeglugi stwarzając w ten sposób niezbędne warunki do utrzymania zagrożeń na morzu na akceptowalnym poziomie ryzyka. Biorąc powyższe pod uwagę, do rozważań przyjętoinformację jako decydujący czynnik warunkujący zapewnienie bezpieczeństwa morskiego na obszarach morskich. Zdaniem autorki tak sformułowane założenie wymaga opisania wpływu informacji na ocenę zagrożeń na morzu i bezpieczeństwa morskiego.
EN
The purpose of this article is to present and analyze the potential risks that underestimates the impact of information on maritime safety with the surrounding transport infrastructure. Communication and notification systems, which have a great impact on maritime safety, can not be underestimated, rely on information flow, collect, process and inform sea users. The conditions of the shipping environment, thus creating the necessary conditions for maintaining the risks at sea at an acceptable level of risk. Takinginto account the above considerations, information was considered as a decisive factor in ensuring maritime safety in maritime areas. According to the author, this assumption requires describing the impact of information on the assessment of threats at sea and maritime safety.
PL
Systemy zarządzania kryzysowego krajów europejskich różnią się od siebie pod względem organizacyjno – prawnym, a także strukturalnym. Ważne jest, aby dostosować system do panujących warunków, a także do potencjalnych niebezpieczeństw, które mogą występować lub prognozuje się ich pojawienie na danym obszarze. Analizie zostaną poddane dwa kraje: Federacja Rosyjska oraz Czechy. Zostanie podjęta próba zbadania na jakich podstawach prawnych funkcjonują struktury państwowe w zakresie zarządzania kryzysowego, a także jakie procedury zostały ustanowione w celu wsparcia działań organów administracji publicznej w przypadku wystąpienia sytuacji kryzysowej. Ponadto autorzy postarają się odpowiedzieć na pytania, czy system zarządzania kryzysowego winien być ustanowiony i utrzymywany na pewnym poziomie, czy też należy go traktować z pewną elastycznością, oraz dostosowywać go o zmieniających się warunków w regionie i na świecie.
EN
Crisis management systems in different European countries differ in organizational and legal terms, as well as structural ones. It is important to adapt the system to the prevailing conditions, as well as to the potential hazards that may occur or be expected to occur in a given area. Two countries will be analyzed: the Russian Federation and the Czech Republic. An attempt will be made to examine the legal framework for state crisis management structures and what procedures have been established to support public administration activities in the event of a crisis. In addition, the authors will answer questions about whether the crisis management system should be established and maintained at a certain level, or should be treated with some flexibility, and adapt it to changing conditions in the region and in the world.
PL
W artykule zostanie poddana analizie struktura systemu zarządzania kryzysowego Niemiec i Polski w celu określenia wspólnych cech, które pozwolą na wypracowanie płaszczyzny współpracy w zakresie wymiany informacji, oraz pomocy ludności poszkodowanejna zniszczonych terenach poprzez stworzenie odpowiednich łańcuchów dostaw sił i środków. Niemcy jako kraj nowoczesny i spełniający standardy światowe w zakresie ochrony ludności powinien stanowić wzór jak postępować w przypadku wystąpienia sytuacji kryzysowej, a w głównej mierze jak ostrzegać i zapewniać przetrwanie społeczeństwu, które zamieszkuje zagrożone lub też zniszczone tereny przez siły natury. Porównanie obu krajów, które zmagają się z podobnymi zjawiskami atmosferycznymi pozwoli na wypracowanie odpowiednich procedur postępowania w zakresie informowania, ostrzegania oraz wsparcia ludności cywilnej w przypadku wystąpienia sytuacji kryzysowej.
EN
The article will analyze the structure of the crisis management system of Germany and Poland to identify common features that will enable the development of a collaborative framework for information exchange and help affected populations in degraded areas by creating appropriate supply chains for forces and means. Germany as a modern country meeting with the world standards in the field of civil protection should be a model of how to deal with emergencies and, in the main, to warn and ensure the survival of a population living in threatened areas or destroyed by nature forces. A comparison of the two countries, which are struggling with similar atmospheric phenomena, will allow for proper procedures for information, warning and support for the civilian population in the event of a crisis.
EN
The extraction of zinc(II), iron(III) and iron(II) with TBP and its binary mixtures with DEHPA and CYANEX 302 from hydrochloric acid solutions was studied. It was found that the extraction ability of zinc(II) chlorocomplexes from hydrochloric acid solutions decreased in the order: TBP > TBP:HL=3:1 vol/vol > TBP:HL=1:1 vol/vol. Iron(III) was strongly extracted by TBP and its binary mixtures with DEHPA and CYANEX 302, and the extraction fell in the order: binary mixtures with DEHPA or CYANEX 302> TBP> DEHPA >> CYANEX 302. Iron(II) was not extracted by the considered extractants. Zinc(II) could not be selectively extracted in the presence of iron(III). Contrary, iron(III) could be selectively extracted, especially with the binary 1:1 vol/vol mixtures of TBP with DEHPA or CYANEX 302. The stripping of zinc(II) could be accomplished in three successive stages using water and 0.1 M H2SO4. Iron(III) could be stripped in three stages with 0.1 M H2SO4.
PL
Badano ekstrakcję cynku(II), żelaza(III) oraz żelaza(II) za pomocą fosforanu tributylu (TBP) i jego mieszanin dwuskładnikowych z kwasem di(2-etyloheksylo)fosforowym (DEHPA) oraz tlenkiem trialkilofosfiny (CYANEX 302) z roztworów kwasu solnego. W wyniku przeprowadzonych badań stwierdzono, że zdolność ekstrakcji chlorokompleksów cynku z roztworów kwasu solnego maleje w następującej kolejności: TBP > TBP:HL=3:1 vol/vol > TBP:HL=1:1 vol/vol. Żelazo(III) jest silnie ekstrahowane przez TBP i jego mieszaniny dwuskładnikowe z DEHPA i CYANEX 302. Zdolność ekstrakcyjna maleje w kolejności: mieszaniny dwuskładnikowe TBP:DEHPA lub TBP:CYANEX 302> TBP> DEHPA >> CYANEX 302. Żelazo(II) nie jest ekstrahowane przez badane reagenty organiczne.Cynku(II) nie można selektywnie wyekstrahować w obecności żelaza(III). Natomiast żelazo(III) można wyekstrahować przy użyciu mieszaniny dwuskładnikowej TBP:DEHPA=1:1 vol/vol lub TBP:CYANEX 302=1:1 vol/vol.Przebadano również reekstrakcję cynku(II) i żelaza(III) z naładowanej fazy organicznej TBP:DEHPA = 3:1 vol/vol. Uzyskane wyniki wskazują na to, że cynk można całkowicie wydzielić prowadząc trzystopniową reekstrakcję w pierwszym etapie wodą, a następnie 0.1 M H2SO4. Najskuteczniej można zreekstrahować żelazo(III) za pomocą trzystopniowej reekstrakcji 0.1 M H2SO4.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.