Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 6

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
EN
The main purpose of the study was to compare the average and total degree of covering the sprayed plants with the foliar fertilizer with copper and the nanocopper. The measurement of covering degree was performed in "Aporo” sprayed chamber at a constant speed of (11.16 m·s-1) and at two pressures values 0.2 and 0.28 MPa for two nozzles standard: onestream XR110-02, and a dual-stream DF120-02. Tests were conducted at a constant speed for different pressures and two conventional nozzles. The samplers in the form of water sensitive paper were used. The degree of covering was calculated using a computer image analysis method. Statistical tests were carried out based on an analysis of the average group and homogeneity of variance (ANOVA). It was found that, when the nanocopper was applied, the average degree of covering and the total degree of covering were higher than while using the foliar fertilizer (Mikrovit) with copper, regardless of the pressure and the nozzle used in tests.
PL
Celem badań było porównanie średniego oraz całkowitego stopnia pokrycia roślin opryskiwanych nawozem dolistnym miedzi i nanomiedzią Badania stopnia pokrycia wykonano w komorze opryskowej "Aporo". Doświadczenie przeprowadzono ze stałą prędkością opryskiwania (11.16 m·s-1), przy dwóch ciśnieniach roboczych 0.2 i 0.28 MPa dla dwóch rozpylaczy standardowych: XR 110-02 i DF 120-02. Użyto próbników w postaci papierków wodoczułych, które umieszczano na powierzchniach poziomych i pionowych sztucznych roślin. Stopień pokrycia obliczono dzięki wykorzystaniu komputerowej metody analizy obrazu. Przeprowadzono testy statystyczne oparte na analizie średnich w grupach oraz analizę jednorodności wariancji (ANOVA). Stwierdzono, że przy zastosowaniu do oprysku pierwiastka nanomiedzi średni stopień pokrycia oraz cał- kowity stopień pokrycia był wyższy niż przy zastosowaniu nawozu dolistnego Mikrovit, niezależnie od ciśnienie oraz rozpylacza wykorzystanego w badaniach.
EN
The activities connected with the milker’s work are directly related to maintaining a special body posture due to the tension of specific muscles. Staying in one required position for a long time and work monotony in case have a negative effect on the person’s musculoskeletal system. Therefore a study was conducted to evaluate the level of muscle tension and perceptible load while performing individual steps of hand-milking procedure. A detailed timing of the milker’s work was also recorded. The workload was assessed according to the OWAS method and muscle tension was assessed according to the EMG method. On the basis of collected data it was assumed that the highest muscle tension for the evaluated group of 10 milkers was achieved with the forearm muscles. It is strictly connected with hands being raised forward and repeating the same movements. Based on the OWAS method it was observed that the milker’s overall workload level can be described as medium. Farmers conducting milking should have adequate work breaks and should reduce workload on the musculoskeletal system whenever possible.
PL
Czynności związane z pracą dojarzy wiąże się bezpośrednio z utrzymaniem pożądanej pozycji ciała dzięki napięciu odpowiednich mięśni. Długotrwałe utrzymywanie wymuszonej pozycji ciała oraz monotonia pracy dojarza negatywnie wpływają na jego układ mięśniowo-szkieletowy. W związku z tym przeprowadzono badania, których celem była ocena poziomu napięcia mięśniowego i odczuwalnego obciążenia podczas wykonywania poszczególnych czynności składowych dla doju ręcznego. Wykonano także chronometraż czynności pracy dojarza. Ocenę obciążenia pracą dojarzy wykonano metodą OWAS, zaś napięcia mięśniowego metodą EMG. Na podstawie uzyskanych wyników stwierdzono, że najwyższe napięcie mięśniowe dla badanej, 10-osobowej grupy dojarzy, uzyskano dla mięśni przedramienia. Związane jest to ściśle z wyciągniętymi ku przodowi rękoma, które wykonują powtarzalne ruchy. Na podstawie metody OWAS stwierdzono, że ogólny poziom obciążenia pracą dojarza określić można jako średni. Rolnicy wykonując dój powinni dokonywać odpowiednich przerw w pracy oraz redukować, na ile to możliwe, obciążenie układu mięśniowo-szkieletowego.
EN
Conducting plant protection operations belongs to the most unhealthy jobs from among a range of agricultural activities. A direct contact with chemical substances negatively influences the functioning of the digestive and respiratory systems. In extreme cases it results in poisoning and even death of the person who had a direct contact with the chemical. The objective of the article was to evaluate the application of safety rules when dealing with pesticides both when preparing a liquid form of the active substance and while spraying plants and conditioning seeds for sowing. The research was conducted by interviewing people directly on their farms. Based on the collected data connected with the application of pesticides, the operations were identified where a direct contact of the chemical substance with the farmer’s skin or an internal organ was observed. Health side-effects were also presented in dealing with pesticides as a result of neglecting the application of personal protection measures. It was also described how to store plant protection products on farms and which protection measures should be taken to avoid uncontrolled contact with the pesticide while applying it. It was reported that about 40% of farmers do not follow the safety rules while applying or preparing chemical substances for usage. Consequently, it results in the irritation of skin, eyes and the whole respiratory system, and in some cases to nausea and headaches.
PL
Wśród szeregu prac związanych z działalnością rolniczą do najbardziej niebezpiecznych dla zdrowia należy przeprowadzenie zabiegu ochrony roślin. Bezpośredni kontakt z substancjami chemicznymi negatywnie wpływa na funkcjonowanie układu pokarmowego oraz oddechowego człowieka. W skrajnych przypadkach prowadzi to zatrucia, a nawet do śmierci osoby, która miała bezpośredni kontakt z substancją chemiczną. Celem artykułu było dokonanie oceny poziomu przestrzegania zasad bezpieczeństwa w kontakcie z pestycydami zarówno w fazie przygotowania cieczy roboczej, jak również podczas zabiegów opryskiwania roślin i zaprawiania nasion do siewu. Badania wykonano za pomocą wywiadu przeprowadzonego bezpośrednio w gospodarstwach rolnych. Na podstawie danych zidentyfikowano te prace związane z wykorzystaniem pestycydów, w których nastąpił bezpośredni kontakt substancji chemicznej ze skórą bądź narządem wewnętrznym rolnika. Przedstawiono także skutki zdrowotne pracy z pestycydami jako konsekwencję nie stosowania środków ochrony indywidualnej. Opisano także w jaki sposób powinny być przechowywane środki ochrony roślin w gospodarstwach rolnych oraz jakie środki ostrożności należy podejmować, by nie doprowadzić do niekontrolowanego kontaktu z pestycydem podczas jego stosowania. Stwierdzono, że około 40% rolników nie przestrzega zasad bezpieczeństwa w fazie stosowania oraz przygotowywania substancji chemicznych do użycia. W konsekwencji prowadzi to do podrażnienia skóry, oczu oraz całego układu oddechowego, a w kilku przypadkach odnotowano także nudności i bóle głowy.
4
Content available Sources of accidents risk in harvesting work
EN
Most of activities in agriculture are performed with machines and equipment. In many farms, these objects do not meet basic safety standards. Therefore, it was conducted a survey on 180 farms, whose major purpose was to determine the most common category of accidents at harvest. Main categories include: inappropriate handling of machine and an assessment of the technical condition of appliances. Obtained results show that, most frequently occurring reasons of accidents related with machines are: missing protective covers, missing reflectors and lack of handrails. Among the most common accidents are the following: falls, hits by machine moving parts and hits by the vehicle in motion. It was found that farmers do not respect the principles of safety during handling of machine and do not participate in training courses and workshops of this subject. Therefore, farmers should perform all the activities with full responsibility and use machines in good condition.
PL
Większość prac w rolnictwie przeprowadza się z wykorzystaniem maszyn i urządzeń o znacznym stopniu skomplikowania. W wielu gospodarstwach rolnych obiekty te nie spełniają podstawowych norm bezpieczeństwa. Mając na uwadze wysoki wskaźnik wypadkowości z udziałem maszyn przeprowadzono badania ankietowe w 180 gospodarstwach rolnych. Głównym celem tych badań była charakterystyka najczęściej występujących kategorii wypadków podczas prac żniwnych oraz ocena stanu technicznego użytkowanego sprzętu. Rolnicy w przeważającej części wskazali na brak obowiązkowych osłon, niedobór odpowiednich poręczy oraz na niesprawne oświetlenie jako główne mankamenty użytkowanego sprzętu. Wśród najczęstszych wypadków z udziałem maszyn wymienia się: upadki osób z wysokości, pochwycenie kończyn operatora przez niezabezpieczone osłonami elementy ruchome maszyn oraz liczne uderzenia i skaleczenia z ich udziałem. Stwierdzono, że rolnicy nie przestrzegają zasad bezpieczeństwa podczas kontaktu z maszyną oraz nie uczestniczą w szkoleniach i warsztatach o tej tematyce. Systematyczne kontrole maszyn oraz odpowiednia wiedza rolników w znaczny sposób przyczynią się do poprawy bezpieczeństwa pracy na wsiach.
PL
Ze względu na różnorodność prac wykonywanych przez rolnika w gospodarstwie rolnym istnieje wysokie ryzyko wypadkowe. Mając na uwadze tę przesłankę, przeprowadzono badania ankietowe w 180 gospodarstwach rolnych, których głównym celem była identyfikacja najczęściej występujących zagrożeń dla zdrowia rolnika i jego rodziny. Wśród tej kategorii do najczęstszych należą: obsługa niesprawnych maszyn rolniczych, praca osób nieletnich w gospodarstwie, nieodpowiednie postępowanie ze środkami ochrony roślin, praca przy zwierzętach gospodarskich, a także przeciążanie układu mięśniowo szkieletowego przy przenoszeniu zbyt ciężkich ładunków. Na podstawie uzyskanych wyników można stwierdzić, że rolnikom towarzyszą często wypadki, których następstwami są: skaleczenia i złamania kończyn, przebicia skóry i tkanek, potłuczenia ogólne oraz wynikające z długotrwałej pracy trwałe schorzenia kręgosłupa i mięśni. W związku z tym rolnicy wszelkie czynności powinni wykonywać z należytą ostrożnością i przy zachowaniu zasad bezpieczeństwa pracy oraz aktywnie uczestniczyć w przygotowanych w tym celu szkoleniach i warsztatach.
EN
Due to the diversity of activities performed by a farmer on the farm, there is a high risk of an accident. Therefore, a survey was conducted on 180 farms whose main objective was to identify the most common occupational risks and dangers for health of the farmer and his family. Key categories include: handling of agricultural machinery out of order, children working on the farm, inappropriate handling of plant protection products, working with farm animals as well as overloading the farmer’s musculoskeletal system. Based on the obtained results, the following consequences of frequent farm accidents can be enumerated: injured and broken limbs, punctures of the skin and tissues, general bruising and permanent diseases of the spine and muscles resulting from working long hours. Therefore, farmers should perform all the activities with full responsibility having all the principles of safety in mind and actively participate in professional training and workshops.
PL
Sytuacja ekonomiczna polskich gospodarstw rolnych po akcesji do Unii Europejskiej ulega systematycznej poprawie. Z uwagi na dostępność dodatkowego źródła finansowania rolnicy rozpoczęli wdrażanie nowocześniejszych technologii i maszyn w procesie produkcji rolniczej. Pozytywnym efektem tych zmian pośrednio jest wzrost poziomu bezpieczeństwa pracy wyrażony malejącą liczbą wypadków na wsi. W celu dokładniejszej analizy tego zjawiska przeprowadzono badania ankietowe na losowej próbie 180 gospodarstw rolnych w województwie łódzkim oraz dolnośląskim. Kwestionariusz składał się z pytań otwartych oraz zamkniętych, odnoszących się do oceny poziomu bezpieczeństwa pracy rolników w powiązaniu z ich aktywnością inwestycyjną jako jednym z kilku czynników zmniejszających ryzyko wypadkowe. Jak wynika z badań, głównym celem inwestycyjnym rolników była modernizacja infrastruktury technicznej oraz poprawa poziomu bezpieczeństwa pracy. Wśród zakupionych maszyn dominowały: ciągniki rolnicze, opryskiwacze oraz przyczepy rolnicze. Stwierdzono w obydwu gospodarstwach, że wartość zrealizowanych inwestycji w latach 2006-2012 jest odwrotnie proporcjonalna do liczby zarejestrowanych wypadków w gospodarstwach rolnych. Zaproponowane formuły matematyczne opracowane na podstawie zgromadzonych danych wykazują, że spadek liczby wypadków w gospodarstwach rolnych determinowany jest w znacznym stopniu właśnie przez zrealizowane inwestycje.
EN
Economic situation of Polish farms upon accession to the European Union is subject to systematic improvement. Due to availability of additional sources of funding, farmers have started implementation of the most modern technologies and machines in the agricultural production processes. Increase of the work safety level expressed with a decreasing number of accidents in the country is indirectly a positive effect of these changes. In order to carry out more precise analysis of this phenomenon, questionnaire research was performed on the randomly selected group of 180 agricultural farms in Łódzkie and Dolnośląskie Voivodeship. The questionnaire was composed of open and closed questions referring to the assessment of the safety level of farmers' work in relation to their investment activity as one of several factors which decrease the accident risk. According to the research, the main investment purpose of farmers was modernization of technical infrastructure and improvement of the safety level of labour. Tractors, sprayers and trailers prevailed among the most frequently purchased machines. In both farms, it was found out that the value of the implemented investments in 2006-2012 is inversely proportional to the number of accidents registered in agricultural farms. Suggested mathematical formulas developed based on the collected data prove that the decrease in the number of accidents in agricultural farms is considerably determined by the implemented investments.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.