Ograniczanie wyników
Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 4

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Wytyczne oświetlenia przejść dla pieszych
PL
Opisano zasady ogólne oświetlenia przejść dla pieszych, procedurę projektowania oświetlenia, w tym ustalanie konieczności oświetlania przejść dla pieszych, określanie klasy oświetlenia i zasady doboru rozwiązania oświetleniowego. Oprócz rozwiązań standardowych przedstawiono rozwiązanie oświetlenia dedykowanego rozumianego jako zastosowanie opraw oświetleniowych o asymetrycznych rozsyłach strumienia świetlnego, umieszczonych w odpowiedniej konfiguracji (przed przejściem dla pieszych z kierunków ruchu pojazdów) oraz wprowadzono i zdefiniowano nową klasę oświetlenia „PC”, przeznaczoną dla dedykowanego oświetlenia przejść dla pieszych. Opisano kiedy i jak należy stosować strefy przejściowe.
EN
General principles of lighting pedestrian crossings, the procedure of lighting design, including determining the necessity of lighting pedestrian crossings, determining the class of lighting and the rules of lighting solution selection are described. In addition to the standard solutions, a dedicated lighting solution understood as the use of luminaires with asymmetric light distribution, placed in the appropriate configuration (before pedestrian crossings from the directions of vehicle traffic) was presented and a new class of PC lighting was introduced and defined, designed for dedicated lighting of pedestrian crossings. It describes when and how the transition zones should be used.
2
Content available Mosty dla Regionów – przygotowanie inwestycji
PL
Rządowy program Mosty dla Regionów obejmuje budowę mostów przez rzeki wraz z dojazdami i dedykowany jest dla samorządów terytorialnych. Na realizację programu przeznacza się z budżetu państwa kwotę 2,3 mld zł w latach 2018–2025. Inwestycję mogą być dofinansowane do wysokości do 80% kosztów. W ramach przygotowania inwestycji należy je zdefiniować, przeprowadzić postepowanie środowiskowe i wodnoprawne oraz uzyskać pozwolenie na budowę. W artykule opisano procedury i wskazano przepisy związane z przygotowaniem inwestycji.
EN
Governmental programme Bridges for Regions includes the construction of bridges over rivers with access roads and is dedicated to local governments. The state budget allocates the amount of PLN 2 300 million for implementation of the programme in the years 2018–2025. The investment may be subsidized up to 80% of the costs. In order to prepare the projects, it is necessary to define them, conduct environmental and water legal proceedings and finally obtain a building permit. The article describes the procedures and indicates the provisions related to the preparation of the projects.
3
Content available Drogi Królestwa Polskiego „Kongresowego”
PL
W tym roku przypada 200 rocznica utworzenia administracji drogowej w Polsce. Na początku XIX roku były tylko drogi gruntowe. Aby zbudować sieć dróg twardych w Królestwie Polskim zależnym od Rosji powołano w 1819 roku Dyrekcję Jeneralną Dróg i Mostów. Prace przy organizacji i budowie dróg nabrały tempa. Zaczęto budować trakty z nawierzchnią z rozdrobnionego kamienia w dwóch lub trzech warstwach, a także z kamienia polnego. Do 1849 roku wybudowano podstawową sieć dróg twardych w całym Królestwie.
EN
This year marks the 200th anniversary of the establishment of road administration in Poland. At the beginning of 19th century there were only dirt roads. In order to build hard road network in the Kingdom, which was dependent on Russia, the General Directorate of Roads and Bridges was established in 1819. Work on road organization and construction has accelerated. The construction of roads with a pavement of crushed stone in two or three layers as well as of field stone was started. By 1849 a basic network of hard roads was built throughout the Kingdom.
PL
Most przez Wisłę w Warszawie budowany jest na trasie drogi ekspresowej S2 na odcinku Południowej Obwodnicy Warszawy. Most składa się z dwóch konstrukcji, każda ma cztery pasy ruchu, chodnik i ścieżkę rowerową. Przy budowie mostu zastosowano trzy metody: na części zachodniej metodę nasuwania podłużnego, na części głównej nawisową a na części wschodniej MSS (movable scaffolding system).
EN
Bridge over Vistula River in Warsaw is being constructed along S2 expressway on the section of southern Warsaw by-pass. Bridge consists of two structures, each with four lanes, sidewalk and bicycle path. Three methods were used in the construction of the bridge: the method of longitudinal lunching on the western part, the cantilever on the main part and the MSS (movable scaffolding system) on the eastern part.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.