Tekstylna kamizelka kuloodporna nie może zatrzymać szybkich kul wojskowych, z wyjątkiem granicy zasięgu. Powstaje pytanie, czy rany spowodowane przez szybkie kule wojskowe mogą być groźniejsze po dokonaniu przebicia kamizelki kuloodpornej. Kulami AK-74 5,45 x 39 mm (o prędkości 900 m/s i 600 m/s) strzelano do sztucznej tkanki z mydła glicerynowego z odległości 10 m bez osłaniania mydła i z osłoną z 18 warstw tkaniny aramidowej. Wyniki pokazują, że kamizelka nie powoduje wcześniejszego transferu energii z kuli do mydła. Objętość i maksymalna średnica dziur zrobionych przez kule, które przebiły kamizelkę, były mniejsze niż objętość dziur, jakie powstają bez kamizelki. Te wyniki wskazują, że kamizelki tekstylne nie mogą powiększać ran odnoszonych przez ich użytkowników w przypadku ich przebicia przez szybkie kule wojskowe.
EN
Textile body armour cannot stop high velocity small arms bullets except at extreme range. The question arises as to whether the injuries to the human body caused by a high velocity bullet can be exacerbated when it perforates textile armour. AK- 74 5,45 x 39 mm bullets (at velocities of 900 m/s and 600 m/s) were fired into glycerine soap tissue simulant at a range of 10 m with and without 18 layers of aramid textile in front of the soap. The results show that the armour does not cause an earlier transfer of energy from the projectile into the soap. The volume and maximum diameter of the cavity caused by a bullet that defeated the body armour were smaller than in the absence of the armour. These results indicate that soft textile body armour may not aggravate the injuries sustained by its user when high velocity military bullets defeat the body armour.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.