Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 9

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W Polsce w ostatnich latach do elektroenergetycznej sieci dystrybucyjnej średniego napięcia coraz częściej przyłącza się transformatory suche (żywiczne) SN/nn. Dzieje się to na skutek popularyzacji tego typu transformatorów w polskiej energetyce, szczególnie dla celów fotowoltaiki, a także na skutek wystąpienia zakłóceń w procesie dostaw alternatywnych olejowych transformatorów SN/nn. Nieprawidłowy dobór parametrów technicznych transformatorów suchych żywicznych może przyczynić się do wzrostu ich awaryjności, głównie na skutek miejscowego osłabienia izolacji. W ostatnim czasie miały miejsce pierwsze awarie w stacjach transformatorowych SN/nn z transformatorami suchymi. Wymusza to potrzebę jeszcze głębszej weryfikacji wytycznych oraz założeń do projektowania dla takich stacji.
EN
In recent years, MV/LV dry-type (resin) transformers have been increasingly connected to the medium voltage power distribution network in Poland. This is due to the popularization of this type of transformers in the Polish power industry, in particular for photovoltaic purposes, as well as due to disruptions in the supply process of alternative MV/LV oil transformers. Incorrect selection of technical parameters of resin dry-type transformers may contribute to their failure rate, in particular as a result of local weakening of the insulation. Recently, the first failures occurred in MV/LV transformer substations with dry-type transformers. This forces the need for an even deeper verification of the guidelines and design assumptions for such stations.
PL
W ostatnim czasie zwiększył się udział przeznaczonych prefabrykowanych stacji wnętrzowych SN/nn w instalacjach fotowoltaicznych. Wzrosła również liczba transformatorów suchych przyłączanych w takich stacjach. We wnętrzowych stacjach transformatorowych SN/nn przeznaczonych na potrzeby fotowoltaiki występuje odmienny przepływ energii elektrycznej, inny jest też profil odbioru przyłączonego do tych stacji. Przed projektantem stoją nowe wyzwania, szczególnie w zakresie przyjęcia do projektowania średniej temperatury oraz doboru klasy obudowy wnętrzowej stacji transformatorowej SN/nn, a także prawidłowego doboru parametrów transformatorów. W ostatnim czasie miały miejsce pierwsze awarie w stacjach transformatorowych SN/nn z transformatorami suchymi. Wymusza to potrzebę jeszcze głębszej weryfikacji wytycznych oraz założeń do projektowania takich stacji.
EN
Recently, the share of dedicated prefabricated MV/LV indoor substations in photovoltaic installations has increased. The number of dry-type trans- formers connected in such substations has also increased. In indoor MV/LV transformer substations dedicated to the needs of photovoltaics, there is a different flow of electricity, and the load profile connected to these stations is also different. The designer faces new challenges, in particular with regard to the adoption of the average temperature for designing and the selection of the class of the MV/LV transformer substation indoor enclosure, as well as the correct selection of transformer parameters. Recently, the first failures occurred in MV/LV transformer stations with dry-type transformers. This forces the need for an even deeper verification of the guidelines and assumptions for the design of such stations.
PL
Unia Europejska w ubiegłym roku ogłosiła pakiet „Fit for 55”, który jest zestawem nowych przepisów klimatycznych. Do 2030 r. przewidziano redukcję emisji gazów cieplarnianych o 55%. Równolegle państwa oraz poszczególne firmy rozpoczęły wdrażanie nowej doktryny ekonomii nazwanej „zrównoważonym rozwojem”, która przewiduje utrzymanie jakości życia na poziomie, na jaki pozwala obecny rozwój cywilizacyjny, a równocześnie zakłada zaspokajanie potrzeb obecnego pokolenia bez umniejszania szans przyszłych pokoleń na ich zaspokojenie. Pakiet „Fit for 55” i idea zrównoważonego rozwoju dotyczą wszystkich dziedzin życia także elektroenergetyki. W ostatnich dziesięciu latach trwały prace nad nowelizacją prawa Unii Europejskiej zmierzającego do wyeliminowania heksafluorku siarki (SF6), najbardziej szkodliwego gazu cieplarnianego, z elektroenergetyki, przy założeniu pewnych okresów przejściowych. W projekcie rozporządzenia ustalono terminy zakazu wprowadzania na rynek nowych rozdzielnic o izolacji SF6. Zakaz ma zacząć obowiązywać w latach 2026-2031, w zależności od poziomu napięcia maksymalnego lub prądu zwarciowego rozdzielnicy. Producenci urządzeń elektroenergetycznych przygotowali się na wprowadzenie tej regulacji prawnej. Na rynku jest wiele rozwiązań bez gazu SF6, wpisujących się w pakiet „Fit for 55” oraz ideę zrównoważonego rozwoju. W artykule ogólnie omówiono pakiet „Fit for 55” i ideę zrównoważonego rozwoju oraz projekt nowego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie niektórych fluorowanych gazów cieplarnianych w zakresie dotyczącym urządzeń elektroenergetycznych średniego napięcia. Przedstawiono również dostępne rozwiązania na rynku polskim o izolacji SF6 free.
EN
Last year the European Union announced the "Fit for 55" package, which is a set of new climate regulations. By 2030, greenhouse gas emissions projection is to be reduced by 55%. At the same time, countries and individual companies began implementing a new doctrine of economy called "sustainable development", which provides for maintaining the quality of life at the level allowed by the current civilization development, and at the same time assumes meeting the needs of the present generation without diminishing the chances of future generations to meet them. The "Fit for 55" package and the idea of sustainable development apply to all areas of life, including the power industry. In the last ten years, work was carried out on the amendment of the European Union law aimed at eliminating sulphur he- xafluoride (SF6), the most harmful greenhouse gas, from the power industry, assuming certain transition periods. The draft regulation specifies the deadlines for the prohibition of placing new SF6-insulated switchgear on the market. The ban is to apply in the years 2026-2031, depending on maximum voltage or the short-circuit current of the switchgear. Manufacturers of electric power equipment prepared for the introduction of this legal regulation. There are many solutions on the market without SF6 gas, in line with the "Fit for 55" package and the idea of sustainable development. The article generally discusses the "Fit for 55" package and the idea of sustainable development as well as the draft of a new regulation of the European Parliament and of the Council on certain fluorinated greenhouse gases as regards medium voltage power equipment. The solutions available on the Polish market with SF6 free insulation are also presented.
PL
Artykuł opisuje analizę doboru klasy obudowy dla wnętrzowych stacji transformatorowych SN/nn przeznaczonych do kompensacji prądów pojemnościowych w głębi sieci i dla fotowoltaiki, szczególnie doboru współczynnika obciążenia transformatora olejowego SN/nn dla typowej stacji SN/nn na podstawie średniej temperatury przyjętej dla zimy i dla lata. W artykule obliczono również średnią temperaturę dla jednego z przykładowych najgorętszych dni w roku i przedstawiono jej wpływ na dobór współczynnika obciążenia transformatora olejowego SN/nn. W artykule ponadto przeanalizowano możliwość zastąpienia transformatora rozdzielczego olejowego SN/nn dławikiem kompensacyjnym z uzwojeniem potrzeb własnych SN przy uwzględnieniu klasy obudowy stacji transformatorowej SN/nn.
EN
The article describes the analysis of the selection of indoor MV/LV transformer substation for the compensation of capacitive current in the depths of the grid and for photovoltaics, in particular the selection of the load factor of the MV/LV oil-immersed type transformer for a typical MV/LV substation based on the average temperature adopted for winter and summer. The article also include the average calculated temperature for one of the hottest days of the year and presents its influence on the selection of the MV/LV oil-immersed type transformer load factor. The article also analyzes the possibility of replacing an MV/LV oil-immersed type distribution transformer with a shunt reactor with MV auxiliary winding, including the class of the MV/LV transformer substation.
PL
Sieci rozdzielcze niskiego napięcia (nn) eksploatowane w Polsce, są w większości w układzie TN-C, w którym najpowszechniej stosowanym środkiem ochrony przeciwporażeniowej przy uszkodzeniu jest samoczynne wyłączanie zasilania. W obwodach liniach napowietrznych do samoczynnego wyłączania zasilania powszechnie wykorzystywane są wkładki topikowe o charakterystyce gG. Dla tych obwodów, dla których pomiary eksploatacyjne wykazały nieskuteczną ochronę przeciwporażeniową, stosowane są wkładki topikowe o charakterystyce gF, które nie są przedmiotem norm europejskich: PN-EN 60269-1 oraz PN-EN 60269-2, a ich produkcja oparta jest o normy zakładowe. W artykule przedstawiono propozycję zmiany charakterystyk prądowo-czasowych dotychczasowych wkładek topikowych gF, aby możliwe było spełnienie ww. wymagań normatywnych, m.in. w zakresie sprawdzenia charakterystyk, a w szczególności granic charakterystyk pasmowych.
EN
Low-voltage (LV) distribution networks operated in Poland, are mostly in the TN-C system. The most commonly used means of additional protection against electric shock during damage is automatic switching off the power supply. In low voltage overhead line circuits, most often, these are fuse links with gG characteristics. In these circuits, where operational measurements have shown ineffective protection against electric shock, are mostly used fuse links with gF characteristics, which are not subject of European standards: EN 60269-1 and PN EN 60269-2 and their production is based on factory standards. The paper presents a proposal of changing the tripping characteristics of the current gF fuse links in order to be able to meet the normative requirements, including the verification of tripping characteristics, in particular the limits of band characteristics.
PL
Pomiary eksploatacyjne wykazują w niektórych obwodach linii napowietrznych niskiego napięcia nieskuteczną ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym. Powszechnie stosowane i sprawdzone metody na jej poprawę wymagają nakładów inwestycyjnych i czasu niezbędnego na ich realizację. Niekiedy w tych obwodach zastępuje się wkładki topikowe o charakterystyce gG na wkładki o charakterystyce szybkiej gF, o ile analiza wykaże, że samoczynne wyłączenie zasilania nastąpi w wymaganym przepisami czasie. W artykule zaproponowano zastosowanie wkładek topikowych o charakterystyce bardzo szybkiej (aR, gR, gS), stosowanych m.in. jako wkładki topikowe serwisowe oraz wykorzystywane do poprawy bezpieczeństwa przy wykonywaniu prac pod napięciem. Proponowane rozwiązanie będzie jako tymczasowe do czasu realizacji rozwiązań wymagających nakładów inwestycyjnych.
EN
The article presents protection against electric shock by means of an automatic disconnection of supply using fuse-links in the circuits of low-voltage overhead lines. Operational measurements show ineffective protection against electric shock in some low-voltage overhead line circuits. Commonly used and proven methods for its improvement require capital expenditures and the time necessary for the implementation. Sometimes, in these circuits gG fuse-links are replaced with gF fast fuse-links, if the analysis shows that the quick power supply cut off will be done within the time required by the regulations. The article proposes the use of ultra-rapid fuselinks (aR, gR, gS), used, for example, as service fuse-links and to improve safety while performing works under voltage. The proposed solution will be temporary, for the time before the implementation of solutions requiring capital expenditures.
PL
W artykule przedstawiono wymagania, jakie najczęściej stawiają zamawiający w zakresie udokumentowanego potwierdzania: parametrów technicznych, zgodności z normami, zgodności z dyrektywami europejskimi Nowego Podejścia. Opisano poszczególne dokumenty i wymagania, jakie należy postawić, aby proces ich weryfikacji pozwolił osiągnąć najważniejszy cel w procesie przetargowym lub już samej dostawy: przekonanie zamawiającego, że wyrób będący przedmiotem przetargu lub dostawy spełnia jego oczekiwania.
XX
The article presents the requirements most often placed by the commissioning party in the scope of documented confirmation of: technical parameters, conformity with standards, conformity with European directives of New Approach. Individual documents and requirements are described, what should be put in order for the verification process to achieve the most important verification process to achieve the most important goal in the tender process or the delivery itself: convince the customer that the product being the subject of the tender or delivery meets his expectations.
8
Content available remote When we Can Work without Order in Power Equipment and Instalations
EN
Work safety at power equipments depends on the quality of employee training and their conduct, in particular on compliance with instructions and procedures regarding work safety. Work on power equipments, in accordance with Polish applicable law, can be carried out on written order and without that order. The article discusses the requirements for work on power equipments carried out without written order. The article also examines the law requirements for the performing exploitation work.
PL
Bezpieczeństwo pracy przy urządzeniach energetycznych zależy od jakości szkolenia pracowników i ich postępowania, w szczególności od przestrzegania instrukcji i procedur dotyczących bezpieczeństwa pracy. Prace przy urządzeniach energetycznych, zgodnie z obowiązującym prawem w Polsce, można wykonywać na polecenie pisemne oraz bez polecenia. W artykule omówiono wymagania dla prac przy urządzeniach energetycznych wykonywanych bez polecenia. W artykule przeanalizowano również wymagania prawne wykonywania prac eksploatacyjnych.
9
Content available remote Praca przy urządzeniach i instalacjach energetycznych bez polecenia
PL
Bezpieczeństwo pracy przy urządzeniach energetycznych zależy od jakości szkolenia pracowników i ich postępowania, w szczególności od przestrzegania instrukcji i procedur dotyczących bezpieczeństwa pracy. Prace przy urządzeniach energetycznych, zgodnie z obowiązującym prawem w Polsce, można wykonywać na polecenie pisemne oraz bez polecenia. W artykule omówiono wymagania dla prac przy urządzeniach energetycznych wykonywanych bez polecenia. W artykule przeanalizowano również wymagania prawne wykonywania prac eksploatacyjnych.
EN
Work safety at power equipments depends on the quality of employee training and their conduct, in particular on compliance with instructions and procedures regarding work safety. Work on power equipments, in accordance with Polish applicable law, can be carried out on written order and without that order. The article discusses the requirements for work on power equipments carried out without written order. The article also examines the law requirements for the performing exploitation work.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.