Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 17

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
1
Content available remote Właściwości tkanin utrwalonych nowym, ekologicznym utrwalaczem Fixatex BF
PL
Omówiono wpływ promieniowania UV na jakość wybarwień i trwałość włókien oraz sposoby ochrony wybarwień przed niszczącym działaniem promieni UV. Przedstawiono wpływ dodatków wprowadzanych do opracowanego bezformaldehydowego utrwalacza wybarwień, na odporność utrwalonych wybarwień na światło. Zamieszczono omówienie właściwości mechanicznych tkanin i odporności wybarwień na tkaninach utrwalonych Fixatexem BF oraz utrwalaczami importowanymi.
EN
A Polish fixing agent for reactive dyes, Fixatex BF, was used alone and in combination with UV absorbers and/or HALS type stabilizers. The BF + 2% of HALS-type Primene 81R (tertiary amines each contg.12–16 C atoms) provided the best UV fastness to fixed dyeings. The BF-fixed fabrics were mechanically as resistant as those treated with imported fixing agents. The BF used alone was inferior.
PL
Przedstawiono możliwości wykorzystania odpadowych kwasów dikarboksylowych do otrzymania aplikacyjnego odpowiednika kwasu octowego. Wykazano pełną przydatność Adisolu, produktu otrzymanego przez modyfikację odpadowych kwasów dikarboksylowych, polegającą na zwiększeniu ich rozpuszczalności poprzez wprowadzenie odpowiedniej ilości kwasu cytrynowego i usunięcie z ich składu kwasu o najmniejszej rozpuszczalności w wodzie, kwasu adypinowego do procesów zobojętniania alkalicznie bielonych wyrobów z bawełny, w procesach wykończalniczych (zmiękczanie, wykończenie przeciwgniotliwe) oraz wysoką stabilność pH wykończonych wyrobów. Przeprowadzone w zakładach przemysłowych próby aplikacyjne potwierdzają dodatkową zalety tego produktu – zmniejszenie ChZT powstających ścieków.
EN
Tech.-grade glutaric (contg. also succinic and adipic) acid, or GT Acid, 30 kg, was dissolved 1 h/80°C in 56 kg H2O, stirred 1 h/40–50°C with 7.5 kg citric acid and 1 kg of a basic activated C, vacuum-filtered, left 24 h to cryst. adipic acid, and refiltered to yield 83.3 kg filtrate, or Adisol, pH 1.4, d. 1.122 g/cm3, acid nonvolatiles 38.2%, acid no. 298.2 mg KOH/g. Crude adipic acid, 7.8 kg, dried 6 h/70°C gave 6.6 kg adipic acid m. 153°C, acid no. 798.2. Com. trials showed Adisol to effectively neutralize alkali-bleached cotton fabrics and to be useful in softening and in anti-crease treatments. The ChOD of the Adisol-left wastewaters was lower by 25% than that of the AcOH-based wastewaters.
PL
Określono wpływ dodatku kwasu butanotetrakarboksylowego (kwasu BTK) w ilości do 40 kg/m3 i chitozanu w ilości do 5 kg/m3 na właściwości aplikacyjne kąpieli do apreturowania opartych na produktach otrzymanych w reakcji kwasu cytrynowego z estrami etylowymi dikwasów alifatycznych o krótkich łańcuchach ["Dimal MC", wzór (I)]. Apretura oparta na "Dimalu" zmodyfikowanym kwasem BTK pod wpływem chitozanu staje się skuteczniejsza w nadawaniu właściwości odprężnych (niemnących) impregnowanej tkaninie. Dodatek chitozanu powoduje też polepszenie przeciwkurczliwych właściwości tkanin (spadek kurczliwości). Najlepsze wyniki osiągnięto stosując kąpiele impregnacyjne zawierające 1,2 kg chitozanu/1 m3 kąpieli. Wprowadzenie do kąpieli umiarkowanej ilości (0,3-1,2 kg/m3) hydrofobowego chitozanu zmniejsza, lecz tylko w niewielkim stopniu, zwilżalność tkaniny. Obecność w kąpieli impregnacyjnej kwasu BTK, a także chitozanu, nie zmienia, praktycznie biorąc, wodochłonności.
EN
The effects of butanetetracarboxylic acid (BTK acid) in amount up to 40 kg/m3 and chitosan in amount up to 5 kg/m3 on application properties of finish baths were determined. The baths were based on the products of the reaction of citric acid with ethyl esters of short-chain aliphatic diacids [Dimal MC, Formula (I)]. The finish based on BTK acid modified Dimal MC more efficiently gives the fabric wrinkle resistance in the presence of chitosan (Fig. 1). Addition of chitosan improves also shrinkproof performance of the fabrics (shrinkage decrease - Fig. 2). The best results were obtained for the impregnation bath containing chitosan in concentration of 1.2 kg/m3. Introduction of hydrophobic chitosan into the bath in amount 0.3-1.2 m3 decreases slightly wettability of the fabrics. The presence of both BTK acid and chitosan in the bath practically does not change water absorbability of the fabric.
PL
Opracowano samosieciujące żywice melaminowo-formaldehydowe zmodyfikowane uretanami (na podstawie alkoholu decylowego, laurylowego i kokosowego) i akryloamidem. Otrzymane zmodyfikowane żywice są przeznaczone do zespołów adhezyjnych zwiększających przyczepność gumy do kordów stalowych mosiądzowanych. Wszystkie otrzymane produkty, zastosowane w mieszankach gumowych bez udziału toksycznej rezorcyny i jej pochodnych zapewniają wyższe parametry wytrzymałościowe niż mieszanka kontrolna oparta na HMMM i rezorcynie.
EN
Self-crosslinking melamine formaldehyde resins modified by urethanes (based on decyl, lauryl and coconut alcohols) and acryloamide were obtained. These resins are appropriated for adhesive formulations increasing adherence of rubber to steel brassed cords. All products used in rubber mixtures without toxic resorcin and its derivatives, ensure higher resistance parameters than the control mixture based on HMMM and resorcin.
PL
Opracowano samosieciujące żywice melaminowe zmodyfikowane uretanami (na podstawie alkoholu n-butylowego i izooktylowego). Otrzymane zmodyfikowane żywice są przeznaczone do zespołów adhezyjnych zwiększających przyczepność gumy do kordów stalowych mosiądzowanych. Otrzymane produkty, zastosowane w mieszankach gumowych bez udziału toksycznej rezorcyny i jej pochodnych, zapewniają wyższe parametry wytrzymałościowe niż mieszanka kontrolna oparta na HMMM i rezorcynie.
EN
Self-crosslinking melamine resins modified by urethanes (based on n-butyl and isooctyl alcohols) and acryloamide were obtained. These resins are appropriated for adhesive formulations increasing adherence of rubber to steel brassed cords. All products used in rubber mixtures without toxic resorcin and its derivatives, ensure higher resistance parameters thanthe control mixture based on HMMM and resorcin.
PL
Opracowano sposób syntezy soli disodowej estru R-oksyetylenowego kwasu sulfobursztynowego z kwasów tłuszczowych wydzielonych z porafinacyjnych kwasów tłuszczowych, glikolu etylenowego, bezwodnika ftalowego i siarczynu sodu. Produkt ten zastosowano jako główny składnik środka zmiękczającego. Tkanina frotte zaimpregnowana tym środkiem miała odpowiednią wodochłonność, właściwą zwilżalność i miękkość.
PL
Otrzymano żywicę melaminowo-formaldehydową zawierającą dodatkowe grupy metylenowe na drodze dokondensowania Melasilu P - eteryfikowanej żywicy melaminowo-formaldehydowej. Dokondensowany Melasil P poddano reakcji z melaminą. Otrzymaną żywicę po naniesieniu na krzemian wapnia (Amelan M) poddano ocenie aplikacyjnej w warunkach statycznych, zgodnie z metodyką badań opracowaną w Instytucie Przemysłu Gumowego w Piastowie. Uzyskane wyniki wskazują, że mieszanka gumowa z udziałem Amelanu M charakteryzuje się nieznacznie wydłużonym czasem wulkanizacji oraz odznacza się największą przyczepnością do kordu stalowego przed starzeniem i po starzeniu we wszystkich warunkach badania. Stwierdzono, że żywica Amelan M może być stosowana w mieszankach gumowych z wyeliminowaniem toksycznej rezorcyny.
EN
Melamine - formaldehyde resin was obtained, which contained additional methylene groups, by further condensation of Melasil P - etherified melamine-formaldehyde resin. Additionally condensed Melasil P was subjected to the reaction with melamine. The resin produced was supported on calcium silicate and its applicability was evaluated under static and dynamic conditions, as per the test method developed by Rubber Research Institute at Piastów. The rubber compound obtained with the use of Amelan M was found to offer the best adhesion to the steel cord, both before ageing and after ageing, under all the conditions studied, but it requird slightly longer time for vulcanisation. The obtained Amelan M resin can be utilised in rubber compounds what eliminates the use of toxic resorcinol.
15
Content available remote Apretura do tkanin bawełnianych i mieszankowych
PL
Przedstawiono wyniki badań nad wykorzystaniem nadtlenku wodoru do utylizacji ścieków z produkcji mebli zawierających żywice mocznikowo-formaldehydowe.
EN
The findings were provided from the study on the use of hydrogen perixide in utilisation of waste water from the production of furniture which contains urea-formaldehyde resins.
PL
Przedstawiono charakterystyk odpadów powstających podczas produkcji mebli oraz propozycję ich utylizacji.
EN
Specifications for the wastes generated in the production of furniture have been provided as well as sugested method for their utilization.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.