W prezentowanym artykule przedstawiono postać ppor. Tomasza Neugebauera. Do stopnia podporucznika został mianowany jesienią 1935 r. Po ukończeniu Szkoły Podchorążych Artylerii służył w 8 Dywizjonie Artylerii Przeciwlotniczej. W jego szeregach w marcu 1939 r. awansował do stopnia porucznika. W kampanii polskiej 1939 r. odznaczył się w bitwie nad Bzurą, gdzie dowodził 15 Baterią Motorową Artylerii Przeciwlotniczej. W czasie wojny przetrzymywany był w niemieckich obozach jenieckich w Brunszwiku, Hadamarze oraz Murnau.
EN
In the article the author focuses on Lt. Tomasz Neugebauer. This officer came from the Polish sant borderland family. In 1932 he joined a military school, and three years later he was moted to a lieutenant. Almost until the outbreak of the war he served in the 8 Anti–aircraft llery Division in Torun. In the Polish campaign of 1939 he took part in the defense of Warsaw and after the capitulation he was sent to German POW camps.
W prezentowanym artykule przedstawiono postać płk. Edwarda Czopora. Oficer ten wywodził się z armii rosyjskiej i w jej szeregach wziął udział w I wojnie światowej. W listopadzie 1918 r. wstąpił do Wojska Polskiego. W latach 1924-1928 pełnił służbę w szkolnictwie, gdzie awansował na pułkownika. Następnie dowodził pułkiem artylerii. Od 1932 r. do wybuchu wojny służył na kierowniczych stanowiskach w służbie uzbrojenia.
EN
The author presents the figure of Colonel Edward Czopór. This officer originally served in the Russian Army and as its soldier took part in World War I. In November 1918 he joined the Polish Army. In the years 1924-1928 he served in educational establishments, where he was promoted to colonel. Then he commanded an artillery regiment. From 1932 until the outbreak of war he served in leadership positions in the ordnance branch.
W prezentowanym materiale przedstawiono postać ppłk. Józefa Olszyny-Wilczyńskiego w kampanii polsko - łotewskiej, przeprowadzonej zimą 1920 r. Wówczas oficer ten sprawował dowództwo 3 Brygady Piechoty Legionów i jednocześnie, w zastępstwie, 1 Brygady Piechoty Legionów w 1 Dywizji Piechoty Legionów gen. Edwarda Rydza-Śmigłego. Ppłk Olszyna-Wilczyński w kampanii tej dowodził Grupą Przełomową, która wykonała główne uderzenie. W dniu 3 stycznia zdobył Dyneburg. Na początku drugiej dekady stycznia gen. Rydz-Śmigły oddał pod jego rozkazy łotewską Grupę ppłk. J. Puri?ša. Za kampanię polsko - łotewską, przeprowadzoną w bardzo trudnych warunkach, otrzymał dobre oceny od dowódcy dywizji, gen. Rydza-Śmigłego i dowódcy Frontu Litewsko - Białoruskiego gen. Stanisława Szeptyckiego. Za opanowanie Dyneburga na wniosek płk Stefana Dęba-Biernackiego został odznaczony po raz drugi Krzyżem Walecznych. Na początku lutego 1926 r. prezydent Rzeczypospolitej Polskiej zezwolił mu na przyjęcie i noszenie łotewskiego krzyża Lacplesis (Pogromca Niedźwiedzia) III kl. Działania na Łotwie były pierwszą operacją, w której wziął udział ppłk Olszyna-Wilczyński po przyjęciu do Wojska Polskiego. Dał się w nich poznać jako dobry dowódca i organizator. Jego walory dowódcze zostały docenione przez przełożonych i wykorzystane w dalszej walce przeciwko armii bolszewickiej Rosji m.in. w operacji kijowskiej (kwiecień - maj 1920 r.).
EN
The article introduces Lieutenant Colonel Józef Olszyna-Wilczyński in the Polish and Latvian campaign conducted in winter 1920. Then, this officer commanded 3 Infantry Brigade Legions and at the same time as was Acting Commander of 1 Infantry Brigade Legions and Infantry Division, which belonged to Edward Rydz-Śmigły. During this campaign Lt. Col. Olszyna-Wilczyński commanded Grupa Przełomowa (the Breakthrough Group), which mainly carried out attacks. On 3 January he conquered Daugavpils. In the first ten days of January Gen. Rydz-Śmigły gave J. Puri?ša`s Latvian Group under Lt. Col. Olszyna-Wilczyński's command. For the Polish and Latvian campaign, conducted under very harsh conditions, he was held in high regard by the division commander Gen. Rydz-Smigly and the commander of the Lithuanian and Belarusian Front Gen. Stanislaw Sheptytsky. For conquering Daugavpils, at Stefan Dąb-Biernacki's request, he was decorated second time with the Cross of Valour. At the beginning of February 1926, the President of the Republic of Poland permitted him to accept and wear the Latvian Cross Lacplesis (Bear Slayer) Class III.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.