Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 7

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
PL
W kopalni „Piast” realizowanych jest szereg przebudów wyrobisk korytarzowych ze skorodowaną obudową, bez ograniczania ich podstawowych funkcji ruchowych. Zwiększenie bezpieczeństwa podczas prowadzenia przebudów uzyskuje się przez zastosowanie wyprzedzającego iniekcyjnego wzmacniania górotworu. W artykule przedstawiono przykładową technologię przebudowy skrzyżowania upadowej z przecinką do dworca osobowego, poprzedzoną iniekcyjnym wzmacnianiem górotworu.
EN
A number of reconstructions of roadways with corroded support are conducted in „Piast" mine, without limiting their basic mining operations functions. The increase in safety, while accomplishing reconstructions, is ohtained by use of advance pre-injection reinforcing the rock mass. The article presents an exemplary technology of reconstruction of the intersection of an incline with a cross- cut leading main riding train station, preceded by injection reinforcement of the rock mass.
PL
W KWK "Piast", w celu bezpiecznego zazbrojenia i przeprowadzenia rozruchu ściany 375-1353 w pokładzie 209 zaprojektowano iniekcyjne wzmocnienie pokładu przed jej czołem. Zastosowanie iniekcyjnego wzmocnienia czoła ściany, wyeliminowało przemieszczanie się skał z ociosu i stropu do przecinki ściany podczas zazbrajania i rozruchu ściany, a tym samym cel pracy został osiągnięty.
EN
In order to safely reinforce and perform the movement of the wall 375-1353 in the seam 209 in KWK "Piast", injectory firming of the seam before its face was designed. Applying the injectory firming of the wall's face eliminated movement of loose rocks from the cutting, and the roof to the wall's cross-cut during reinforcing and starting of the wall, and as a result of that the aim of work was achieved.
PL
Występujące w KWK "Piast" wody zmineralizowane powodują korozję obudowy wyrobisk korytarzowych. Dla zwiększenia bezpieczeństwa podczas prowadzenia przebudów rozwidleń wyrobisk korytarzowych zastosowano wyprzedzające iniekcyjne wzmacnianie górotworu w ich otoczeniu, zapobiegające zaistnieniu obwałów skał i skutkom tych obwałów. Przedstawiono przykładową technologię przebudowy rozwidlenia w KWK "Piast" na poziomie 500 m.
EN
The occurring mineral water in KWK "Piast" cause corrosion of the excavations' lining. In order to increase safety during rebuilding of dog headings' forks forthcoming injectory firming of the rock mass in its surrounding were applied, which prevents from occurring the fall of rocks and from the results of these fallings. An exemplary technology of fork rebuilding in KWK "Piast" at the level of 500 m was presented in the paper.
PL
Występujące w KWK "Piast" wody zmineralizowane powodują korozję obudowy wyrobisk korytarzowych. Z tego też powodu wykonywane są przebudowy tych wyrobisk. Dla zwiększenia bezpieczeństwa podczas prowadzenia przebudów rozwidleń wyrobisk korytarzowych zastosowano wyprzedzające iniekcyjne wzmacnianie górotworu w ich otoczeniu, zapobiegające zaistnieniu obwałów skał i skutkom tych obwałów. Przedstawiono również przykładową technologię przebudowy rozwidlenia w KWK "Piast".
EN
The occurring mineral water in KWK "Piast" cause corrosion of the excavations' lining. Because of that it is necessary to rebuild these dog headings. In order to increase safety during rebuilding dog headings junctions, there were applied forthcoming injectory firming the rock mass in its surrounding, which prevents from occurring the fall of rocks and from the results of these fallings. In the paper there was presented an exemplary technology of headings junctions rebuilding in KWK "Piast".
PL
Występujące w KWK "Piast" wody zmineralizowane powodują korozję obudowy wyrobisk korytarzowych. Z tego powodu niezbędne jest wykonanie przebudów tych wyrobisk. Dla zwiększenia bezpieczeństwa podczas prowadzenia przebudów skrzyżowań wyrobisk korytarzowych zastosowano wyprzedzające iniekcyjne wzmacnianie górotworu w ich otoczeniu, zapobiegające zaistnieniu obwałów skał i skutkom tych obwałów. Przedstawiono przykładową technologię przebudowy skrzyżowania z obudowy ŁP na skrzyżowanie typu POLYTRAB firmy Heintzmann w KWK "Piast".
EN
The occurring mineral water in KWK "Piast" cause a corrosion of the excavations lining. Because of that it is necessary to rebuild these dog headings. In order to increase safety during rebuilding crossing of excavations there were applied forthcoming injectory firming of the rock mass in its surrounding, which prevents from occurring the fall of rocks and from the results of these fallings. In the paper there was presented an example of crossing rebuilding technology from a lining LP to the crossing of the POLYTRAB type in the Heintzmann Company in KWK "Piast".
PL
W ZG "Piekary" zaistniała potrzeba wykonania przekopu łączącego 1 w pokładzie 506 przez strefę uskoku andaluzyjskiego w granicach obszarów górniczych "Brzeziny IV" i "Rozbark II". W celu uniknięcia szeregu problemów i zwiększenia bezpieczeństwa podczas przechodzenia przekopu przez strefę zaburzoną tektonicznie, zaprojektowano wyprzedzające za pomocą cementacji uszczelnienie i wzmocnienie górotworu przed jego czołem z wykorzystaniem otworów iniekcyjnych wierconych za pomocą wiertnic.
EN
In ZG "Piekary" there was a necessity to undertake a binding cross-cut 1 in the seam 506 through the Andaluzia Fall Zone in the range of the mining area "Brzeziny IV" and "Rozbark II". In order to avoid several problems and to increase safety during undergoing the cross-cut through tectonically distributed zone, there was designed advancing by cementation, sealing and firming of a rock mass in front of its head, using injectory holes drilled by drills.
PL
W artykule omówiono, na przykładzie przekopu wentylacyjnego na poziomie 500 m w kopalni "Katowice-Kleofas", technologię wzmacniania luźnych, rozdrobnionych i zawodnionych skał stropowych. Na odcinku tego przekopu o szczególnie trudnych warunkach geologiczno-górniczych, przed rozpoczęciem jego przebudowy zastosowano iniekcyjne wzmacnianie skał stropowych. Przedstawiony sposób postępowania stanowi połączenie doświadczeń autorów w zakresie praktycznego rozwiązywania problemów bezpiecznego wykonywania przebudów wyrobisk korytarzowych z wykorzystaniem iniekcyjnego uszczelniania i wzmacniania górotworu.
EN
The article discusses technology of reinforcement of loose, fractured and watered roof rocks on the example of ventilation cross-cut at 500 m horizon in Katowice-Kleofas mine. Along the section on the cross- cut with a specially difficult geological mining conditions injection was apply for reinforcement of roof rocks prior to reconstruction of the cross-cut. The presented way of conduct constitutes integration of the authors experiences in practical solving of the problems regarding safe execution of roadways reconstruction with utilisation of injection sealing and strata reinforcement.
first rewind previous Strona / 1 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.