Preferencje help
Widoczny [Schowaj] Abstrakt
Liczba wyników

Znaleziono wyników: 24

Liczba wyników na stronie
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
Wyniki wyszukiwania
help Sortuj według:

help Ogranicz wyniki do:
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
1
Content available Miasto/nie-miasto. Brasília
PL
Brasilia. Miasto utopia. Miasto-eksperyment. Miasto-akt polityczny. Miasto-symbol i manifest. Zbudowane z idei i odważnie wrzucone w głąb lądu. I choć powstałe w latach 60. ubiegłego wieku, nadal budzi skrajne emocje. To mistrzowsko rozplanowane miasto miało być ośrodkiem wzorcowym i estetycznym symbolem nowej myśli modernistycznej, a także kluczem do sukcesu młodego brazylijskiego społeczeństwa. Minęło ponad 60 lat od podpisania aktu założycielskiego miasta przez socjalistę i populistę Juscelino Kubitschka. Jak dziś rozwija się owo urbanistyczne arcydzieło i symbol brazylijskiego modernizmu, który kiedyś zadziwił i olśnił cały świat? Co zostało z wyobrażeń i założeń funkcjonalistów? Czy można uznać, że unikatowy eksperyment na światową skalę się udał?
EN
Brasilia. A city that is a utopia. An experiment. A political act. A city that is a symbol and a manifesto. Built because of an idea and boldly cast deep inland. And although it was built in the 1960’s, it still elicits strong emotions. This masterfully planned city was meant to be a model centre and an aesthetic symbol of new modernist thought, as well as the key to the success of Brazil’s young society. Over sixty years have passed since signing the founding act of the city by the socialist and populist Juscelino Kubitschek. How is this urban masterwork, the symbol of Brazilian postmodernism, that once surprised and enchanted the entire world, developing today? What is left of the imaginings and assumptions of functionalists? Can we state that this globally unique experiment was successful?
2
Content available Turyn: oblicza miasta. W kierunku smart
PL
Turyn to miasto o silnych korzeniach antycznych i średniowiecznych – miasto kościołów i pałaców. Miasto kultury, biznesu i sportu – monumentalne, eleganckie i chłodne, a jednocześnie fascynująco skromne. Stolica Piemontu, położona nad rzeką Po, miasto wielkich architektów: Juvarry, Guariniego i Alfieriego, stanowi do dziś jedną z najlepszych lekcji post-barokowej urbanistyki. Miasto o wielu obliczach, w którym przeszłość miesza się z inteligentną przyszłością.
EN
Turin is a city with very strong ancient and medieval roots - a city of churches and palaces. A city of culture, business and sports - one that is monumental, elegant and cool, while at the same time being fascinatingly modest. The capital of Piedmont, located on the Po River, a city of great architects: Juvarra, Guarini and Alfieri, today constitutes one of the best lessons on post-Baroque urban planning. A city of many faces, in which the past mixes itself with a smart future.
PL
Wenecja – fenomen architektoniczny i przestrzenny – stanowi niedościgniony w swej konstrukcji i urodzie pierwowzór i archetyp miasta. Jej klimat – duszny, melancholijny, oniryczny znalazł oddźwięk w światowej poezji, literaturze, malarstwie, muzyce i filmie. Autorka eksploruje powszechnie znany wizerunek mitycznego miasta w oparciu o jego filary tożsamości: kodu architektoniczno-urbanistycznego oraz kodu przestrzeni symbolicznej, czyli miasta utkanego z wizji literackich i innych tekstów kultury.
EN
Venice – an architectural and spatial phenomenon – constitutes a model and an archetype of a city, unparalleled in its structure and beauty. Its atmosphere – muggy, melancholic, oneiric – has found its reflection in the world’s poetry, literature, painting, music, and film. The Author explores the commonly known image of the mythical city, basing on the pillars of its identity: its architectural–urban code, and its symbolic space code, that is a city woven of literary visions and other texts of culture.
4
Content available Metafizyka i światło
PL
We wnętrzach sakralnych światło jest budulcem współtworzącym formę i nastrój świątyni. Jednocześnie jest materią ulotną i podlegającą nieustającym zmianom. Iluminacja we wnętrzu świątyni pełni nie tylko funkcję użytkową i estetyczną, odcina od zewnętrznego świata i tworzy nastrój, ale przede wszystkim kieruje uwagę na najważniejsze miejsce w kościele – ołtarz. We wszystkich epokach historycznych przypisywano światłu w kościołach szczególne znaczenie. Dziś, gdy czynnik wizualny zdominował tradycyjne, bogate w treści elementy narracyjne, światło pozostało jednym z ostatnich kreatorów sakralności miejsc kultu.
EN
In sacral interiors light is a material that participates in the creation of the form and atmosphere of the temple. Simultaneously, it is an ephemeral material, subject to constant fluctuations. Illumination inside a temple fulfils a function which is not only practical and aesthetic; not only does it separate from the external world and create special atmosphere, but most of all it directs attention to the most important place in the church – the altar. In all historical periods special meaning was attached to light in churches. Today, when the visual factor has dominated the traditional narrative elements rich in contents, light has remained one of the last creators of sacredness in places of worship.
5
Content available Città italiane, czyli o fenomenie miast włoskich
PL
Większość średniowiecznych włoskich miast to civitas zrodzone na ruinach państwa rzymskiego. Ich piękno bywa źródłem głębokich przeżyć estetycznych, które Sławomir Gzell nazywa bellezzą. Jest kilka charakterystycznych elementów składających się na się na „obrazowość”, malarskość i harmonię tych miast, które skłaniają obserwatora do silnych wzruszeń i stałej eksploracji zmysłowej. Autorka snuje rozważania nad aspektami tworzącymi fenomen piękna miast i miasteczek włoskich - miejsc, które stanowią metaforę ludzkich pragnień i głębokich potrzeb.
EN
Most of the medieval Italian cities are civitas born of the ruins of the ancient Roman civilization. Their beauty is the origin for deep esthetical experiences, to which Sławomir Gzell gave the name bellezza. There are a few characteristic features composing the “picturesqueness”, painterliness and harmony of those cities, which lead the observer to strong emotions and constant, sensual exploration. The author contemplates the aspects creating the phenomenon of beauty of Italian cities and towns - which are the metaphor of human desires and deepest cravings.
6
Content available remote Temples of Europe and their cultural contexts
EN
European cathedrals and churches are not only a testament to faith but are also masterpieces of architecture and generators of the highest order of intellectual, emotional and aesthetic values. They are also important components of cultural contexts. The image of a temple often plays a part in the cultural space of a city – apart from the commonly understood religious function – it creates cities, it is a part of national memory, it strengthens social identity, in addition to fulfilling an aesthetic and marketing function. By remaining bound to each other, temples are a part of the multi-layered heritage of past generations.
PL
Europejskie katedry i kościoły to nie tylko świadectwa wiary i hymny dla Stwórcy. To także fascynujące zabytki, arcydzieła sztuki architektonicznej, generatory najwyższej próby wartości intelektualnych, emocjonalnych i estetycznych, strażnicy poczucia tożsamości oraz istotne komponenty kontekstów kulturowych. Obraz świątyni nierzadko pełni – oprócz zrozumiałej dla wszystkich funkcji sakralnej – funkcje w przestrzeni kulturowej miasta: funkcję miastotwórczą, funkcję pamięci narodowej, funkcję wzmacniania społecznej tożsamości, funkcję estetyczną lub marketingową. Wszystkie te funkcje niewątpliwie są ze sobą w mniejszym lub większym stopniu sprzężone, składając się na wielowarstwowy spadek po poprzednich pokoleniach.
7
Content available remote Drawing – the art of portraying space
EN
Drawing is the easiest language to communicate. It is the fastest and most personal way to write down fleeting thoughts, creative plans, ideas, impressions, or momentary revelations. It is also a tool needed for shaping sensitivity – a long-lasting process, irreplaceable with any computer. This sensitivity is needed to read works of art. Architectural masterpieces are also read through images - while images are captured in our memory with drawings. The author reflects on the role of drawing in recording and memorizing space in all of its scales: from the landscape interior to the architectural detail.
PL
Rysunek jest najprostszym językiem porozumiewania się. To najszybszy i najbardziej osobisty sposób zapisu ulotnej myśli, twórczego zamysłu, idei, wrażenia czy chwilowego olśnienia. To również narzędzie potrzebne do kształtowania wrażliwości – wieloletniego procesu, którego żaden komputer nie zastąpi. Ta wrażliwość potrzebna jest do odczytywania dzieł sztuki. Dzieło sztuki architektonicznej również czytamy poprzez obraz – obraz zaś utrwalamy w pamięci właśnie za pomocą rysunku. Refleksje autorki dotyczą roli rysunku w zapisywaniu i zapamiętywaniu przestrzeni we wszystkich jej skalach: od wnętrza krajobrazowego aż po architektoniczny detal.
PL
Po epoce wielkich katedr dopiero epoka baroku dała życie świątyniom wzbudzającym w widzu wielkie emocje i zachwyt, wprowadzając go w stan wzruszenia estetycznego. Później już chyba żadna epoka nie wydała na świat dzieł tak zachwycających – dzieł, których walory wizualne i wartość krajobrazowa zasadzały się na perfekcyjnym usytuowaniu przestrzennym. Barokowa przestrzeń miejska wyznaczona została zarówno przez centrum-środek, jak i zastosowanie formy otwartej, wciągającej krajobraz naturalny w całość kompozycji w sposób do tej pory niespotykany.
EN
After an era of great cathedrals, only Baroque gave birth to the temples that arouse great excitement and delight. Later, probably no era produced works whose great qualities of the visual and landscape value were based on the spatial location with such perfection. Baroque urban space has been determined by both: the center-to-center and the use of open form, addictive natural landscape in the whole composition in a so far unprecedented.
9
Content available Europejskie sacrum jutra
PL
Architektura sakralna jako fenomen kulturowy od zawsze wyrażała i materializowała szczególne aspekty naszej cywilizacji. Odzwierciedlała wszechświat i jego kosmiczną harmonię. Stanowiła element wyróżniający się w krajobrazie, tworzyła znaki miasta informując o jego statusie. Pytanie o kształt architektury sakralnej w przyszłości nie jest bezzasadne. W kontekście baumanowskiej tezy o tymczasowości i nietrwałości nawet najtrwalszej ze sztuk a także wielkiego kryzysu Kościoła, powrót do źródeł w postaci minimalistycznej skromności i prostoty prawie pozbawionej chrześcijańskich symboli czy dekoracji, wydaje się być realną szansą w świecie płynnej i pospiesznej cywilizacji konsumpcyjno-rynkowej. Sacrum uniwersalne to prawdopodobnie jedyny, możliwy do zaakceptowania model świątyni w wielokulturowej Europie bez granic.
EN
Sacral architecture as a cultural phenomenon has expressed and materialized particular aspects of our civilization since the dawn of time. It has reflected the universe with its cosmic harmony. It has made a distinctive element in the landscape creating landmarks and informing people on the status of a given city. A question about the shape of sacral architecture in the future is not groundless. In the context of Zygmunt Bauman’s thesis on the temporariness and fleetingness of even the most durable arts as well as the great crisis in the Church, a return to the roots in the shape of minimalist plainness and simplicity almost devoid of Christian symbols or decorations seems to be a realistic chance in the world of liquid, hasty consumerist and market-oriented civilization. The universal sacred is probably the only acceptable model of a temple in multicultural Europe without frontiers.
PL
Kościół jest jednym z najistotniejszych elementów europejskiego pejzażu kulturowego, zaś czytelność przestrzeni publicznych, które tworzyły się wokół świątyń była jedną z kluczowych cech europejskich miast historycznych. Silnie eksponowana budowla sakralna, jako zwornik treściowy i formalny, tworzyła w miejskiej panoramie dominantę, subdominantę lub akcent. Katedra gotycka w wymiarze krajobrazowo-urbanistycznym, jako forma mocna, do dziś stanowi silny punkt odniesienia w przestrzeni miasta a także kreację o najwyższym stopniu estetyzacji krajobrazu kulturowego we wszystkich skalach: od rozległej panoramy aż po detal architektoniczny.
EN
A church is one of the most important elements of the European cultural landscape, whereas the legibility of public spaces formed around temples was one of the key features of European historical towns. A strongly exposed sacral structure as the material and formal keystone acted as a dominant, a subdominant or an accent in the urban panorama. In the landscape and urban dimension, a Gothic cathedral as a mighty form still makes a strong point of reference in the space of a city as well as a creation with the highest degree of estheticizing a cultural landscape in every scale: from an extensive panorama to architectural detail.
11
Content available remote In search of the lost sacred
EN
Sacral architecture has always been a distinguishable element in the landscape. Cathedrals used to iconize the cities, dominate them, delight with the power and nobility of their external form, bewilder and strike with the artistry of interior decoration. The contemporary temple has lost landscape predominance. Its urban rank has deteriorated, too. Architecturally, it can hardly compete against extravagant structures designed by today’s archistars. Questions about the shape of a temple in the contemporary cultural landscape still trigger off discussions and arouse doubts: Where is its place in the changing public space? Will man redefine and create his sacred places in new liquid reality? How will he do it?
PL
Architektura sakralna od zawsze była elementem wyróżniającym się w krajobrazie. Katedry ikonizowały miasta, panowały nad nimi, zachwycały potęgą i szlachetnością formy zewnętrznej, oszałamiały i porażały kunsztem dekoracji wnętrza. Współczesna świątynia utraciła prymat dominanty krajobrazowej, jej ranga urbanistyczna również osłabła, a architektonicznie trudno jej konkurować z ekstrawaganckimi budowlami dzisiejszych gwiazd architektury. Pytanie o kształt świątyni we współczesnym pejzażu kulturowym wciąż wywołuje dyskusje i wątpliwości: jakie jest jej miejsce w zmieniającej się przestrzeni publicznej, a przede wszystkim, czy i jak człowiek zredefiniuje i stworzy swoje miejsca sacrum w nowej, płynnej rzeczywistości?
12
Content available remote Nowe szaty świątyni, czyli architektura sakralna w XXI wieku
PL
Pytanie o kształt i miejsce sacrum w mieście XXI wieku wciąż wywołuje dyskusje i wątpliwości. Architekci, a także ich zleceniodawcy coraz częściej wybierają koncepcję świątyni jako miejsca medytacji, zamiast traktowania budowli sakralnej jako symbolu boskiej potęgi. Choć nie powstał nowoczesny język symboli na miarę potrzeb duchowych współczesnego człowieka, to być może minimalistyczne, niedopowiedziane sacrum jest najodpowiedniejszym miejscem skupienia, stawiania pytań o transcendencję, sens życia czy nieuchronność śmierci.
EN
The question about the shape and place of the sacred in the 21st century city is still dubious and triggers off discussions. More and more frequently, architects as well as their clients choose the concept of a temple as a place of meditation instead of treating a sacral edifice as a symbol of God’s power. Even though a modern language of symbols adjusted to contemporary man’s spiritual needs has not been created yet, the minimalist, understated sacred could be the most suitable place of concentration, for asking questions about transcendence, the meaning of life or the inevitability of Heath.
13
Content available remote Zmierzch bogów, czyli jak niszczeją budynki
PL
Starzenie się budynków może być niezwykłym i fascynującym zjawiskiem. Architektura potrafi dobrze się starzeć, ale trzeba dać jej szansę. Zjawisko przemijania architektury, deformacji i w końcu umierania to wypadkowa wielu sił - tych niezależnych od człowieka, ale również ludzkiej bezmyślności. Problem ten szczególnie dotyka niechcianego dziedzictwa PRL - podręcznikowych dzieł architektury powojennego modernizmu.
EN
The ageing of buildings may be an unusual and fascinating phenomenon. Architecture can grow old gracefully but we must give it a chance. The phenomenon of the passing of architecture, deformation and finally death is the effect of numerous forces - those independent of man but also human thoughtlessness. This problem greatly affects the unwanted heritage of the Polish People's Republic - the school-bookish works of the architecture of postwar modernism.
14
Content available remote Sacrum oszczędne
PL
Dzisiejsze miasta wypełnione komercyjnymi obiektami i krzykliwą reklamą, jak nigdy dotąd potrzebują nowych symboli - wizytówek. Do tej pory tę funkcję pełniły częstokroć obiekty sakralne, dziś znacznie mniejsze, skromniejsze i nie mogące z oczywistych względów konkurować ze współczesnymi dominantami. Sacrum budowane jest przy użyciu innych środków: poprzez lapidarność formy, prostotę kształtu i detalu. W przeciwieństwie do przykładów nowych kościołów Zachodu, w kraju nad Wisłą architekci wciąż wybierają uświęcony i powszechnie aprobowany zestaw form architektonicznych wtórnego i bezpiecznego eklektyzmu. Zapewne chłodna i surowa oszczędność minimalistycznej estetyki to zbyt wielki przeskok do zaakceptowania dla przeciętnego polskiego odbiorcy. Być może przyszedł czas na kolejny dyskurs nad kryzysem języka sacrum i jego redefinicją w obliczu płynności i globalnych reguł współczesnego pejzażu kulturowego. Sacrum może być proste, lapidarne i oszczędne - wtedy właśnie sprzyja skupieniu, kontemplacji i wywołuje emocje, wyrastając ponad przeciętność swojego otoczenia.
EN
Today's cities, full of commercial objects and garish advertising, desperately need some new symbols - their showcases. This function was often fulfilled by sacral objects which are much smaller and plainer nowadays - for obvious reasons, they cannot compete against contemporary dominant features. The sacred is built with different means the conciseness of its form, the simplicity of its shape and detail. Contrary to the examples of new Western churches. Polish architects still choose a time-honoured and generally approved combination of the architectural forms of secondary and "safe eclecticism". The cool and strict economy of minimalist aesthetics seems to be unacceptable for an average Polish recipient. Perhaps, however, the time has come to begin a serious discourse on a crisis in the language of the sacred and its redefinition in the face of the smoothness and global rules of a contemporary cultural landscape. The sacred may be simple, concise and efficient - then it is conducive to concentration, contemplation and arouses emotions, rising above its ordinary surroundings.
15
Content available remote Przestrzeń publiczna jako ekspresja pamięci
PL
Miejskie przestrzenie publiczne mają swoje wymierne parametry techniczne, można je zmierzyć, sfotografować, poddać dokładnym obliczeniom. Jednocześnie miejsca te stają się świadkami wydarzeń historycznych. Te z kolei z upływem lat, z pamięci zbiorowej niejednokrotnie przenoszą się w świat zapisów materialnych. Wydarzenie zostaje upamiętnione, pojawiają się pomniki, place, tablice pamiątkowe. Autorki zastanawiają się nad funkcją miasta jako przestrzeni pamiętającej - zatrzymującej historię i przechowującej ja dla przyszłych pokoleń.
EN
Urban public spaces have their measurable technical parameters - they can be measured, photographed, counted. At the same time, they witness historical events. After many years, they can be transferred from collective memory into the world of material records. An event is recorded; monuments, squares, plaques spring up. The authors reflect upon the function of a city as a remembering space - preserving history and keeping it for future generations.
16
Content available remote Architektura sakralna dziś
PL
Wiele powojennych przed- i posoborowych kościołów - wzorcowych i kanonicznych - weszło do annałów historii polskiej architektury. Jednak pytania o kondycję współczesnej architektury sakralnej w Polsce wciąż pozostają bez odpowiedzi. Posoborowe otwarcie się Kościoła na świat, spowodowało upowszechnienie naśladownictwa, bezguścia, kiczu i tandety, a nawet żartu architektonicznego. Być może przyszedł czas na minimalizm, prostotę i skromność - panaceum na utarty i spowszedniały już zestaw form eklektyczno-historycznych? Niniejszy tekst próbuje odpowiedzieć na pytanie, czy dominującą kategorią dzisiejszej sztuki sakralnej jest oryginalność - ponad wartościami estetycznymi czy funkcjonalnością.
EN
Numerous model and canonical postwar churches from before and after the Second Vatican Council entered in the annals of the history of Polish architecture. However, questions about the condition of contemporary sacral architecture in Poland are still left unanswered. Opening the Church to the world after the Council disseminated imitation, tastelessness, kitsch, trash and even architectural jokes. Perhaps the time has come for minimalism, simplicity and modesty - a panacea to a widespread and commonplace collection of eclectic historical forms. This text attempts to answer the question if the prevailing category of today's sacral art is originality - above aesthetic values or functionality.
17
Content available remote Przestrzenie sakralne w środowisku mieszkaniowym
18
Content available remote "Architekt mądry i utalentowany, ale przede wszystkim uczciwy..."
PL
Według Witruwiusza zawód architekta jest nie tylko rzemiosłem, lecz także powołaniem. Jednak postrzeganie kanonicznej triady, definiującej cechy architektury ("piękna, trwała i użyteczna") bywa dzisiaj rożne. Dla niektórych tradycyjne piękno kompozycji urbanistycznej i architektonicznej oraz estetyka oparta na proporcjach matematycznych to kategorie martwe i nieprzystające do współczesności. Konflikt między celami mieszkańca, dewelopera i urzędnika w efekcie generuje urbanistyczny bałagan. Według zasad Witruwiusza architekt (urbanista) powinien bronić jakości przestrzeni przed naciskami pozostałych stron. Może powrót do tradycyjnych wzorców jest potrzebny?
EN
In Vitruvius' opinion, the profession of an architect is a craft as well as a vocation. However, the perception of the canonical triad defining the features of architecture ("beautiful, persistent and useful") varies these days. Some people claim that the beauty of an architectural and urban composition and aesthetics based upon mathematical proportions are dead categories which do not match the present time. In effect, a conflict between the objectives of a resident, a developer and a clerk generates urban disorder. According to the Vitruvian principles, an architect (a city planner) ought to protect the quality of a space from the pressures of the remaining parties. Perhaps a return to traditional patterns is needed.
19
Content available remote O Nowej to Hucie refleksja - kulturowe konteksty miejsca po Leninie
PL
Nowa Huta - wzorcowy przykład socrealistycznego miasta idealnego, część Krakowa, niegdyś nowoczesna i tętniąca życiem, od czasu transformacji 1989 r. ulega stopniowej degradacji. W artykule przedstawiono nowe formy i próby aktywizacji tego miejsca. Autorki zastanawiają się, czy i w jaki sposób Nowa Huta może pełnić dziś funkcję "serca miasta". Potencjał urbanistyczny i historyczny tego miejsca zasługuje na powszechne zauważenie i docenienie. Czy dziś nieuchronnie wiąże się to z upowszechnieniem, uproszczeniem znaczenia i komercjalizacją?
EN
Nowa Huta - a model example of a socialist realism ideal city, part of Kraków, once modern and teeming with life, gradually degraded since the 1989 transformation. The article presents some new forms and attempts to activate this place. The authors debate if and how Nowa Huta can act as "the heart of the city" today. The urban and historical potential of the place deserves general attention and appreciation. Must it be related to dissemination, the simplification of its meaning and com-mercialization these days?
PL
Zespół sanktuaryjny w Łagiewnikach - dynamicznie rozwijające się centrum pielgrzymkowe, stanowi już nie tylko ważny ośrodek kultu religijnego. To jedno z najważniejszych dzieł architektury sakralnej powstałych w ciągu ostatnich 10 lat, powoli tworzy nowy znak w zapomnianym dotychczas rejonie Krakowa. Jako jedna z niewielu sakralnych budowli staje się ekspansywnym elementem popkultury, wyrastającym ponad swój religijny wymiar.
EN
Łagiewniki Sanctuary - rapidly growing pilgrimage centre is not only a place of the religious devotion. It is one of the most important example of the sacred architecture of the last 10 years. It creates a new sign in the forgotten district of the city. As one of the few sacred buildings it became a well known component of the local popculture, overgrowing it's religious character.
first rewind previous Strona / 2 next fast forward last
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.