Od 20 lat współautorka bada za pomocą ankiet, przeprowadzanych w wywiadzie bezpośrednim w eksploatowanych budynkach wielorodzinnych, wykonanych w różnych systemach prefabrykowanych, m.in. potrzebę zastosowania OZE w opinii użytkowników. Istotne dla tych działań rozwojowych jest ich akceptacja i partycypacja finansowa mieszkańców. Dotychczas rozważania zarządców zmierzały, co najwyżej, do wykorzystania fotowoltaiki na potrzeby prądu wspólnego i nie było propozycji produkcji dla lokali mieszkalnych. W artykule przedstawiono, oprócz analizy badań ankietowych, najnowszą możliwość wykorzystania mikroinstalacji fotowoltaicznej na przykładzie lekkich paneli instalowanych na balkonach, co może być rozbudowane o magazyn energii.
EN
For the past 20 years, the co-author has been researching by means of questionnaires, conducted in a face-to-face interview in operating multi-family buildings constructed in various prefabricated systems, among other things, the need for RES in the opinion of the occupants. Important for these development measures is their acceptance and the financial participation of the residents. To date, the managers’ considerations have, at most, aimed at the use of photovoltaics for shared current and there has been no proposal for production for residential units. In addition to an analysis of surveys, this paper presents the latest possibility of using micro photovoltaic installations, as shown by the example of lightweight panels installed on balconies, which can be extended with energy storage.
Sytuacja zaistniała w Polsce we wrześniu 2024 r. wykazała znaczną niewydolność systemu pomocy w kwestii doradztwa technicznego, zarówno w zakresie sprawnej diagnozy skutków tak nagłego zdarzenia, jakim jest powódź, jak i sprawnego wskazania pilnego zakresu działań remontowych budynków. Podczas oględzin dokonano pomiarów z użyciem obrazu cyfrowego i w podczerwieni. Na tej podstawie, bezinwazyjnie, oceniano rzeczywisty stan zawilgocenia murów czy posadzek, który nie zawsze jest widoczny wprost na powierzchni w zalanych pomieszczeniach pomimo osuszania.
EN
The situation that arose in Poland in September 2024 demonstrated the considerable inefficiency of the support system in terms of technical advice, both in terms of efficient diagnosis of the consequences of such a sudden event as flooding and the efficient indication of the urgent scope of repair measures for buildings. During the visual inspection, measurements were taken using digital and infrared imaging. On this basis, the actual state of dampness of walls or floors, which is not always directly visible on the surface in flooded rooms despite dehumidification, was assessed non-invasively.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.