W artykule oceniono konkurencyjność różnych jednostek transportowych wykorzystywanych w technologii przewozów multimodalnych. Dokonano analizy z perspektywy przewoźnika – operatora transportu drogowego. Rozważono następujące technologie przewozów multimodalnych i intermodalnych: Ro-La, bimodalna, piggyback, kontenerów morskich, nadwozi wymiennych oraz przewozów promowych. Wykorzystanie niektórych z nich jest dla przewoźników drogowych korzystne, podczas gdy stosowanie innych, jak Ro-La czy bimodalnej, stanowi głównie wynik polityki władz zmierzającej do wspierania innych gałęzi. Artykuł bazuje głównie na analizie informacji pochodzących od samych przewoźników zaangażowanych w ten rodzaj biznesu oraz od dostawców stosownego taboru.
EN
In the paper author analyzes the competitiveness of different transport units used in the multimodal transport systems. The analysis is prepared from the point of view of the haulier – road freight operator. The following multimodal and intermodal transport technologies are considered: Ro-La, bimodal, piggyback, sea containers, swap bodies, vessel. Use some of these technologies seems – prove to be profitable for road transport haulier while – at the same time – use others – like Ro-La or bimodal ones – is mainly cause by the policy pursued by authorities – governments in that field. The paper is mainly based on analizing of the information received by author directly from road freight hauliers involved in that type of the bussiness.
W artykule autor analizuje obecną sytuację na rynku transportu towarowego i – na tej podstawie – daje odpowiedź, dlaczego w ciągu ostatnich dekad drogowy transport towarowy zyskał tak znaczną popularność. Wskutek tego pojazdy użytkowe utrzymują życie gospodarcze oraz odgrywają kluczową rolę w naszym systemie transportu towarowego. Głównym powodem tej popularności jest to, że pojazdy użytkowe są teraz znacznie bardziej proekologiczne, ekonomiczne, efektywne i bezpieczniejsze niż dawniej. Są także otwarte na „inteligentne” wprowadzanie nowych technologii, takich jak – przykładowo – dłuższe zestawy, bezzałogowe prowadzenie, technologie hybrydowe i inne.
EN
In the paper author analyses the contemporary situation on the freight transport market and – on that basis – gives the answer why within the last decades the road freight transport managed to become so popular. The result of that is that commercial vehicles keep our economy moving and plays a major role within our freight transport system. The main reasons behind that popularity their are a fact that commercial vehicles are now much more environmentally friendly, economical and safe than their predecessors. There are also open to the smart implementation of new technologies as – for example – larger units, telematics, unmanned transport systems, hybrid technologies ect.
Przeprowadzono próby topienia odpadów zawierających azbest w elektrycznym piecu łukowo-oporowym. Do prób tych wytypowano eternit, stanowiący ponad 90% odpadów zawierających azbest. Prowadzono je w laboratoryjnym, a następnie w przemysłowym piecu łukowo-oporowym. Udowodniono, że można w ten sposób całkowicie „zniszczyć” strukturę włóknistą azbestu zawartego w eternicie. Wykazano również, że korygując odpowiednio skład chemiczny eternitu oraz dobierając odpowiednie warunki chłodzenia powstałego stopu, można uzyskać materiał, w którego składzie fazowym dominują krzemiany wapniowe C2S i C3S. Cement wytworzony z tego materiału charakteryzował się wysoką wytrzymałością na zginanie i ściskanie (7,4 MPa–51,4 MPa), co pozwala zaliczyć go do wysokojakościowej klasy CEM I 42.5 R.
EN
Melting tests of asbestos-containing waste were carried out in an electric arc resistance furnace. „Eternit”, which accounts for more than 90% of asbestos-containing waste, was selected for melting tests. Melting tests were conducted in laboratory arc resistance furnace, and next in an industrial one. It was shown that the fibrous structure of asbestos contained in „eternit” can be completely „destroyed” this way. It was also demonstrated that adjusting the chemical composition of „eternit” properly and choosing the appropriate cooling conditions for the so obtained melt it is possible to obtain a material in which the predominant phases are calcium silicates C2S and C3S. Cement prepared from this material was characterized by high flexural and compressive strength (7,4 MPa–51,4 MPa), which allows it to include to the high-grade CEM I 42.5 R.
Rozwój gospodarki europejskiej oraz zmieniające się systemy produkcji i zaopatrzenia powodują stały wzrost zapotrzebowania na przewozy. Wzrostowi i jego specyfice, między innymi z powodu swojej elastyczności, najlepiej od dawna jest w stanie podołać transport drogowy i to na niego przypada systematycznie zwiększająca się ilość przemieszczanych dóbr. By przemieszczanie to odbywało się w sposób efektywny - szybko, bezpiecznie i po jak najniższym koszcie - potrzebne są liczne działania, dotyczące otoczenia towarzyszącego pojazdom i samych pojazdów. Dla rewolucyjnego zwiększenia zdolności przewozowych, a tylko takie jest konieczne, potrzebne są liczne usprawnienia związane z samymi pojazdami. Europejski przemysł motoryzacyjny proponuje ich wiele, a wdrożenie nie zależy dziś od jakichkolwiek barier natury technologicznej, lecz jedynie od woli decydentów. Chociaż proponowane rozwiązania nie są pozbawione wad, dają jednocześnie możliwość uniknięcia wielu obecnych i przyszłych problemów, związanych z zatłoczeniem dróg, zanieczyszczeniem środowiska oraz kosztami i czasem samego przewozu. Na omówione / artykule propozycje należy spojrzeć nie jako na rozwiązania wzajemnie się wykluczające, ale komplementarne, pozwalające optymalnie dostosować zestaw transportowy (44 t - 16,5 m, 48 t - 25,25 m, 60 t - 25,25 m, 84 t - około 40 m, wysokość 4,1 m) do konkretnych potrzeb w danym momencie - czy chce się przemieścić ładunki cięższe o małym wymiarze, czy lekkie i równocześnie objętościowe, czy też i ciężkie, i objętościowe. Dopiero elastyczne połączenie ze sobą prezentowanych rozwiązań złożonych, co należy podkreślić, z dziś eksploatowanych elementów, uczyni europejski tabor samochodowy wysoce efektywnym narzędziem służącym do przemieszczania dóbr z miejsc ich produkcji do miejsc składowania czy konsumpcji.
EN
The development of the European economy is impossible without trucks. The significance of trucks carrying goods will not change In the future, too. So, in order to avoid many problems connected with that increased traffic (congestion, pollution), several innovative commercial vehicle concepts should be implemented in doming years. The article describes these concepts, especially EMS, 44t - 16,5 m long road trains, 84t - 40 m long road trains, higher bodies (height increased do 4,1 m) and relatively light but longer (length increased to 25,25 m) combinations.
Wymiernym skutkiem zwiększonego zainteresowania drogowymi przewozami międzynarodowymi stał się zwiększony zakup samochodów przygotowanych do świadczenia takich usług. Na 1 stycznia 1997 r. liczba takich aut nie przekraczała 20000 egzemplarzy. Potem systematycznie rosła, by 1 stycznia 2003 r. dojść do 32 000 egzemplarzy, 1 maja 2004 r. (dzień członkostwa w UE) do prawie 45 000 sztuk, z kolei 1 lipca 2005 r. do niespełna 65 000 egzemplarzy (patrz tab. nr 1). Czyli w ciągu 8 i pół roku liczba ta wzrosła ponad 3-krotnie.
Wchodząca w życie od września br., z wieloma perturbacjami, reforma oświaty ma, zdaniem jej autorów, zmienić oblicze polskiego systemu szkolnictwa. Ze szczytnymi ideami podwyższenia poziomu nauczania wiążą się jednak liczne problemy.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.