Jedna z zaprzyjaźnionych firm, lider rynku renowacyjnego, zasygnalizowała problemy z odbiorem poddanego renowacji kolektora o dość nietypowym kształcie i dużych rozmiarach. Konkretnie chodziło o wykonanie pomiarów szczelności. Potężna inwestycja na ukończeniu, a tu pojawia się kłopot, który opóźnia jej planowe zakończenie. Przeanalizujmy więc sytuację, z jaką mamy do czynienia.
EN
One of the befriended companies, leader of the renovation market, indicated there are some problems with the acceptance of the renovation of the collector with a rather unusual shape and large size. Specifi cally, it was to linked to tightness testing. A great project, nearly completed, faced an obstacle. In this article the situation and the testing will be analyzed.
6
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Jak to kiedyś powiedziano w skeczu kabaretu Dudek, „czas na grzybach szybko leci". Patrzę dość daleko wstecz i przypominam sobie narodziny „Inżynierii Bezwykopowej", przy których byłem obecny duchem i ciałem. A teraz okazuje się, że nasza bezwykopowa przewodniczka osiągnęła już pełnoletność.
7
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Technologia CIPP (ang. Cured in Place Pipe) w przypadku kanalizacji grawitacyjnej stosowana jest już od prawie 50 lat. Wykorzystywanie jej na większą skalę do napraw przewodów ciśnieniowych obejmuje okres lat kilkunastu. W naszym kraju to ostatnie zastosowanie dopiero teraz zaczyna przebij ać się do świadomości zamawiających. W tym roku np. na Śląsku dokonano renowacji odcinka wodociągu DN200. W niedalekiej przyszłości takich instalacji powinno być coraz więcej.
EN
CIPP (Cured in Place Pipe) technology has been used for gravity sewers for almost 50 years. Using it on a larger scale to repair pressure pipes covers a period of several years. In our country, this last application is only now beginning to win over the investors. This year, e.g. in Silesia, the DN200 water section has been renovated. There should be more and more such installations in the near future. The factor that inhibits the use of on-site cured liners for renovating pressure pipes is the very high requirements that must be met by the materials and equipment used.
8
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Problem zapadniętych lub wystających pokryw studni kanalizacyjnych znany jest wszystkim użytkownikom ulic w naszym kraju i nie tylko w naszym. Jest to problem o zasięgu globalnym, występujący wszędzie tam, gdzie są ulice, pod powierzchnią których poprowadzono przewody kanalizacyjne. Są jednak sposoby umożliwiające naprawę zarówno zniszczonych włazów, jak i zdeformowanej nawierzchni.
9
Dostęp do pełnego tekstu na zewnętrznej witrynie WWW
Technologia naprawy przewodów o średnicach do DN300 z wykorzystaniem rękawów utwardzanych promieniowaniem UV jest jedną z najszybciej rozwijających się w ostatnich latach. Firmy wykonawcze przekonały się o jej ewidentnych zaletach, a przede wszystkim o możliwości utwardzenia rękawa w znacząco krótszym czasie w porównaniu z utwardzaniem żywic poprzez wygrzewanie gorącą wodą lub parą. Aktualnie w Europie pracuje już ponad 100 zestawów UV.
EN
Pipe renovation method that includes repairing pipes with diameters up to DN300 with the UV-cured sleeves is one of the fastest growing trend in trenchless renovation in recent years. Contractors have become convinced of its obvious advantages and, above all, about the possibility of curing the sleeve in a significantly shorter time compared to curing resins by heating with hot water or steam. Currently, over 100 UV kits are in operation in Europe.
JavaScript jest wyłączony w Twojej przeglądarce internetowej. Włącz go, a następnie odśwież stronę, aby móc w pełni z niej korzystać.